— Царица, вероятно, проверяла меня? — задал он вопрос, на который не надеялся получить ответа.
— Да, я проверяла тебя.
— Для чего же? — изумлению римлянина не было предела. — Я не понимаю.
— Я сама себя часто не понимаю, — голос Картимандуи был усталым. — С тех пор, как стала править своим народом, я не знаю, что мне ещё нужно.
Наступила тягостная тишина, долго никем не нарушаемая. Царица смотрела на Клодия, и её сузившиеся, как у кошки, глаза обшаривала римлянина с ног до головы. Эллиан, напротив старался не глядеть в сторону Картимандуи.
Огонь трещал в светильнике, и на стенах прыгали таинственные тени.
— Скажи, римлянин, почему ты скрываешь, что твоя женщина находится в плену у моего мужа? — спросила Картимандуя.
— Что? — воскликнул Клодий. Он явно был захвачен врасплох вопросом британки.
— Я никогда не повторяю свои вопросы дважды, — голосом, наполненным твёрдостью, сказала Картимандуя.
— Скажи, что тебе известно про мою жену? — забыв обо всём на свете, взмолился Клодий. — Где она?
— Я не знаю.
— Откуда же ты узнала, что она в руках Венуция?
— Об этом уже знает вся Британия.
— Не может быть!
Клодий схватился руками за голову, боясь, что она разорвётся, как переполняемый водой бычий пузырь.
— Где твой муж? — он схватил Картимандую за плечи, совершенно позабыв, кто стоит перед ним. — Я немедленно пошлю к нему людей на переговоры.
— О чём же ты хочешь говорить с Венуцием? — усмехнувшись, спросила царица.
Клодий опять не заметил усмешки.
— О выкупе конечно. О чём же ещё?
— Разве тебе неизвестно, что бриганты никогда не отдают своих пленников обратно ни за какой выкуп? — голос Картимандуи наполнился торжественностью и величием. — И никогда они не оставляют им жизнь. Твою женщину, вероятно, принесли в жертву, Мэрлок — друид бригантов, сам сжёг её сердце.
— Что ты говоришь? — Клодий был в ужасе.
— Я говорю то, что знаю.
— О, боги!
Клодий упал на землю, как тогда, когда не нашёл Актис на спасительном берегу Омы, и, закрыв руками лицо, застонал. Картимандуя была поражена тем, что она увидела. Ей было непонятно, как можно убиваться из-за женщины. Однако она не могла потворствовать чужим чувствам, потому что её интерес здесь не касался судьбы римлянки.
— Забудь свою женщину, — сухим бесчувственным голосом сказала Картимандуя. — Ты должен отомстить за неё, если действительно она так тебе дорога. — Клодий молчал. Он не в силах был что-либо говорить. — Теперь ты будешь принадлежать мне, — продолжила царица, — потому что ты мне нравишься. Этот Веллокат слишком глуп для власти, он годится только в постели. А ты умён, смел, если смог уйти от Венуция. Я уговорю твоего вождя, чтобы он оставил тебя со мной, потому что рано или поздно он вернётся.
— Кто?
— Мой муж. Он спит и видит себя царём бригантов.
— Когда я разговаривал с ним, он называл себя королём.
Картимандуя вспыхнула.
— Так он уже давно зовёт себя королём? — воскликнула она. — Жалкий трус и ничтожество. Он уже тогда хотел отнять у меня царство. Негодяй!
Клодий так устал от разговора с царицей и был так потрясён её сообщением об участи Актис, что готов был свалиться на месте. Но женщина не обращала на это никакого внимания, она снова обратилась к нему со словами:
— Так ты согласен стать моим союзником в борьбе с Венуцием? Ты хочешь отомстить за свою женщину?
— Нет, — твёрдо ответил Клодий. — Пока я не буду, уверен, что Актис мертва, я не буду драться ни с одним бригантом. Я попытаюсь спасти её, пока есть надежда.
Картимандуя задумалась. Она не ожидала, что римлянин откажется от её участия. Что ж, она ещё не всё рассказала ему.
— Надежды нет, — сказала она. — Ты ещё не всё знаешь.
— Что я не знаю?
— Ты не знаешь, что Венуций оскорбил не только меня, но ещё и тебя оскорбил.
— Я не понимаю.
— Ты не понимаешь? Тогда послушай, что я знаю! Картимандуя даже задохнулась от бешенства. — Скажи, кто для тебя эта женщина? — сверкая глазами, задала вопрос царица.
— Она моя жена.
— Нет! — торжественным тоном ответила Картимандуя. — Она теперь не твоя жена.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты до сих пор ещё ничего не понял? До чего же ты медленно соображаешь, римлянин. Она теперь не твоя жена.
Клодий всё ещё не понимал, что хочет сказать ему бригантка.
— Теперь она жена Венуция.
И опять Клодий не сразу понял, что сказала Картимандуя, а когда до него дошёл смысл сказанного, у него потемнело в глазах. Женщина с удовлетворением смотрела на состояние римлянина.
— Да, это так, — произнесла она притворно сочувствующим голосом. Я потрясена не меньше тебя, воин, вспомни, что ты воин и возьми в руки меч. Иди и мсти за свою обиду.
— Актис, жена Венуция? — словно во сне повторил Клодий.
— Да! — почти торжественно выкрикнула Картимандуя. — И не только жена. Он объявил, что она королева бригантов. Ты слышишь? Королева бригантов. А кто же тогда я? Она получила царский шлем. Подлая римлянка! А Вирка — мать друидов освятила их брак.
— Королева… Вирка. Мать друидов. — Клодий застонал. — О, нет!
Глаза у него стали, как у безумного.
— Так вот какую плату она взяла за лечение! О, боги, за что вы караете меня?! — чуть не завыл он от душевной боли.
Картимандуя смотрела на него и тоже ничего не могла понять. Но она догадалась, что есть тут какая- то связь. Она не знала, что ей делать дальше, так как реакция собеседника постоянно была не той, какую она ожидала.
— Опомнись, безумец! — наконец, сказала она таким голосом, что истерика Клодия сразу прекратилась.
Он замолчал и уставился на женщину покрасневшими от слёз глазами.
— Ты будешь делать то, что я тебе скажу? Тогда мы отомстим обоим. И ей, и ему.
Клодий протёр глаза рукой. Он вдруг пришёл в себя и успокоился.
— Я не верю, что Актис сделала это добровольно, — выдохнул он. — Её заставили это сделать. Она всё равно любит меня.
— А принадлежит другому!
— Значит, я должен её вернуть.
— Это невозможно.
— Мне всё равно.
— Значит, ты не со мной?