В чужой стране, где идет чужая ему война, он готов послать на смерть десяток молодых, ни в чем не повинных солдат и не моргнув глазом смотрит, как булочник отправляется на тот свет.

Что толкает его на это?

Эвери поклялся себе разобраться с Корриганом. В Северной Ирландии хватает своих подонков всех мастей, чтобы еще ввозить их из-за границы.

Размышления об американце на время вытеснили из сознания Эвери гнев на своего инспектора, который без всякой нужды вверг его в такую опасность.

Рисковать ему не впервой. Это его ремесло. Но теперь все иначе. Все изменилось с рождением малыша. Незапланированное отцовство усложнило жизнь, наложило новые обязательства. Службе безопасности следует это знать. А если она не знает, этому чертову инспектору следует позаботиться, чтобы знала.

Просто невероятно — Эймон О’Флаэрти, руководитель европейских операций Временного совета ИРА, арестован, а инспектор заранее не предупредил Эвери.

Он успел бы отойти в тень, чтобы не стать в глазах параноиков, возглавляющих террористические группировки, одним из 48 главных подозреваемых. Господи Боже, англичанину в этой компании и без того несладко, а его еще подставляют! Жизнь повисла на волоске!

Курсирующий по аэропорту вагончик оставил Эвери в одиночестве на длинной автомобильной стоянке среди бесконечных рядов пустых машин и отброшенных ими теней.

Он чувствовал, что нервы все еще на пределе.

Шесть долгих лет он провел в постоянном ожидании неожиданного, зная, что оно придет без предупреждений и отсрочки не будет. Сейчас ему казалось, что мрачный мир, в котором он существует, держит его в тугих объятиях, не давая дышать.

Оглядывая по привычке днище и крылья своего «БМВ», Эвери обнаружил, что хулиганы поснимали с колес колпаки.

«Еще одна плохая примета», — мрачно подумал он, швыряя дорожную сумку на заднее сиденье. Чего еще не хватает, чтобы понять, что пора выходить из игры? Разбитого зеркала? Предсказаний гадалки? Все и так ясно.

Эвери резко рванул с места, промчался вокруг аэропорта, выехал на лондонское шоссе М-4.

Зарядил нескончаемый дождь, «дворники» лихорадочно ерзали по стеклам, окна запотевали изнутри. Он сунул кассету в плейер, заставил себя расслабиться, щурясь на отражение фонарей в черной блестящей поверхности дороги.

Все началось больше шести лет назад. Эвери отслужил в британской армии четырнадцать лет, получив в числе девяти курсантов назначение в элитный полк специальной воздушно-десантной службы. Поворотным пунктом стала Фолклендская война.[17] Она открыла ему глаза на бездарность политиков и военных, на вздорность утверждений, что общественность просто не пожелала признать «нашу славную победу на поле боя».

Тогда он впервые понял, что стал разменной пешкой в силовых играх других игроков. Прозрение пришло на острове Вознесения, когда вылет его экипажа отменили в шестой раз. Каждый раз они грузились в «Геркулес С-130», готовые по приказу командира лететь в Аргентину. Готовые садиться на летное поле под смертоносным огнем отборных вражеских частей. Готовые отказаться от безопасного и удобного парашютного десанта, когда купола открываются на большой высоте и тебя нельзя обнаружить, а ты можешь выждать удобный для приземления момент.

Это не входило в честолюбивые планы командира. Лети и радируй, мол, аргентинский транспортный самолет, возвращаюсь из Порт-Стэнли, прошу срочной посадки. Полный блеф рядом с противовоздушными ракетными установками. Но кому какое дело, когда речь идет о победе? Быстро садись, делай свое дело и дуй сразу в Чили, черт тебя подери!

Смерть или слава. Но чья смерть? И чья слава?

Благодарение Богу, аппарат премьер-министра так и не дал разрешения и эскадрилью Эвери отозвали в последний раз. Высказывались догадки, что Соединенные Штаты нажали на Даунинг-стрит,[18] запретив вести военные действия с территории Южной Америки, чтобы не нарушить их хрупкий нейтралитет.

Несмотря на все одержанные в ходе кампании победы, охватившее Эвери чувство уязвленной гордости не проходило. Восторженная пресса навела на ошибки привычный глянец. Никто ничему не научился, ничье сердце не дрогнуло. Он понимал, что его полк уже никогда не будет прежним. Пора уходить.

В следующем году он, тридцатичетырехлетний, разочарованный и одинокий, был выброшен в поток гражданской жизни. Страна начинала выбираться из экономического спада, и Эвери удалось удержаться на гребне волны. Кто-то посоветовал ему заняться импортом из Бельгии малолитражек «ситроен», которые состоятельные люди охотно покупали своим взрослым детям для разъездов по городу или женам, выезжавшим на них за покупками. Капитал для начала понадобился небольшой, так что на остаток скромных армейских сбережений он смог снять удобную квартирку на две спальни в южном лондонском пригороде Стритэм.

Знакомых в новой среде у него почти не было, и жизнь между путешествиями через Ла-Манш текла уныло и одиноко. Именно это толкнуло его пойти на начальные курсы кулинарии в местной вечерней школе. В полку он научился готовить еду из чего угодно, начиная от змей и кончая черепахами, но в основном ограничивался вредной для здоровья жареной картошкой и мясом с овощами, нещадно приправленным карри. Возможность склонить молодую женщину к интимному ужину в своей квартире выглядела нереальной. Желающих не находилось.

— Знаешь, где подцепить девчонку, Макс? — сказал его старый полковой приятель Брайан Хант. — На кулинарных курсах. Там полно девиц, которые в школе не научились готовить, а теперь поняли, что никто на них даже не взглянет, если они не сумеют хотя бы сварить яйцо.

Однако Эвери обнаружил, что большинство его целеустремленных коллег по вечерней школе составляют либо вдовцы, либо разведенные мужчины средних лет. И только две женщины. Одну из них звали Маргарет О’Мелли.

Двадцатилетняя студентка, будущая медицинская сестра, из Лондондерри. Из Северной Ирландии. Когда Эвери впервые входил в класс, она обернулась и в глаза ему бросился колышущийся каскад черных кудрей. Зрачки ее зеленых глаз расширились, он почувствовал, что улыбается ей в ответ.

Так все началось. Магнетическое взаимное влечение, инстинктивное и страстное. Как будто они знали друг друга всю жизнь. Каждую неделю на уроке Мегги одалживала у него недостающие ингредиенты, а через месяц стала специально приходить пораньше, чтобы занять одну с ним плиту.

Через полтора месяца после знакомства они стали любовниками. Их близость была неистовой, почти отчаянной. Она кувыркалась в простынях, как дикое животное, готовая удовлетворять его всеми известными ей способами. А знала она немало. Его ошеломляло ее бесстыдство и неутолимая жажда. С ним она была готова на все. Потом, принимая из его губ сигарету, вела остроумную забавную болтовню.

Короче, Макс Эвери обрел рай и был убежден, что другой женщины со столь же бесценными качествами, как Маргарет О’Мелли, ему не найти.

Закончились беззаботные деньки самым неприятным и пугающим образом. Это случилось на пути в Бельгию за следующей партией автомобилей, когда Эвери одиноко сидел на пароме в шезлонге, потягивая пиво и читая газету.

— Да ведь это Эвери! Макс Эвери?

Он опустил газету. Перед ним стоял человек лет тридцати с беспорядочной гривой длинных черных волос и вчерашней щетиной на подбородке, в грязных хлопчатобумажных брюках, кожаной куртке и спортивной рубашке — в обычном наряде водителя грузовика на трансевропейских линиях.

— Мы знакомы? — удивленно спросил Эвери. Он слишком недавно покинул десантный полк, чтобы запросто заговаривать с незнакомцами. Автоматически попытался уловить в выговоре шофера ирландский акцент, но ничего не уловил, а молодой человек улыбнулся.

— Нет, Макс, но я вас знаю.

Эвери инстинктивно потянулся за оружием, которого давно не носил. Поразительно, каким беззащитным становишься, не ощущая приятной тяжести браунинга.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату