Гильденстерн

– Почему он безумен?

Розенкранц

– Понятия не имею.

Шаги.

Актер

– Старик считает, что он влюбился в дочку.

Розенкранц (пораженный).

– О боже, это свыше моего разумения!

Актер

– Нет, нет – у него нет дочки – старик считает, что он влюбился в его дочку.

Розенкранц

– Старик?

Актер

– Гамлет. Влюбился в дочку старика. Старик так думает.

Розенкранц

– Хо! Это уже приобретает смысл. Страсть без взаимности.

Актер порывается уйти.

Гильденстерн (полицейским тоном).

– Никто не выйдет из этой комнаты. (Пауза, мягче.) Без достаточных оснований.

Актер

– Почему?

Гильденстерн

– Это болтание взад-вперед напоминает балаган. Теряешь контроль над ситуацией. Отныне здесь будет царить порядок.

Актер

– Мне надо учить стихи.

Гильденстерн

– Проходи.

Актер уходит в боковую кулису. Розенкранц складывает ладони рупором и кричит в противоположную сторону.

Розенкранц

– Следующий!

Никого.

Гильденстерн

– Чего ты ждешь?

Розенкранц

– Чего-то... кого-то... Ничего.

Сидят лицом к залу.

– Голоден?

Гильденстерн

– Нет, а ты?

Розенкранц (задумчиво).

– Нет. Помнишь ту монету?

Гильденстерн

– Что?

Розенкранц

– Наверно, я потерял ее.

Гильденстерн

– Какую монету?

Розенкранц

– Не помню точно.

Пауза.

Гильденстерн

– Ах, ту... смешно.

Розенкранц

– Не понимаю, как это вышло.

Гильденстерн

– У тебя это само получается.

Розенкранц

– Да, это мой трюк.

Гильденстерн

– Попробуй еще раз.

Небольшая пауза.

Розенкранц

– Мы не можем себе это позволить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату