тоже.
Сейчас она могла только лежать и думать о нем, и ей показалось, что прошло несколько часов, прежде чем она услышала его тихие шаги на лестнице, затем мимо ее комнаты. Она услышала, как закрылась дверь на кухню, и, усмехнувшись, встала с постели и последовала за ним вниз. Он сидел за кухонным столом и ел бутерброд с ветчиной и сыром, запивая пивом.
— Я же говорила, что нам надо поесть! — Она улыбнулась и тоже сделала себе бутерброд.
— Почему вы не спите. Мел?
— Не могу заснуть. Наверное, я просто возбуждена. — Она сидела напротив него, и он улыбнулся.
— Я тоже. Я мог бы сидеть здесь всю ночь и разговаривать с вами, но тогда завтра утром я усну во время доклада.
— А вы приготовили речь?
— Более или менее. — Он объяснил, о чем собирается говорить и что хочет использовать слайды нескольких операций, в том числе когда он оперировал Мари. — А чем вы хотите заняться на этой неделе?
— Буду просто бездельничать и развлекаться, пока вы здесь. Я могу прийти послушать вас?
— Только не завтра. Лучше в пятницу. А вы хотите?
— Конечно. — Он удивился, а Мел рассмеялась. — Вы помните, кто я? Я — та дама, которая брала у вас интервью в центральной городской больнице.
Он, изобразив удивление, хлопнул себя по лбу.
— Так вот, значит, кто вы! Я чувствовал, что мы где-то встречались, но никакие мог припомнить, где именно.
— Обманщик! — Она ласково дернула его за ухо, а он похлопал ее по спине. Было так уютно сидеть вместе среди ночи. Наконец они снова поднялись по лестнице, держась за руки, словно многие годы прожили вместе, а когда остановились у ее комнаты, Питер поцеловал ее перед сном.
— Спокойной ночи, дружок.
— Спокойной ночи, любовь моя. — Слова сами собой соскользнули с ее губ, и она взглянула на него снизу вверх широко раскрытыми глазами, и он вновь нежно обнял ее, и ей было так хорошо и спокойно.
— Спокойной ночи, — прошептал он, еще раз поцеловав ее в губы, и исчез наверху Мел вошла в свою комнату, выключила свет и легла в постель, снова думая о нем и о том, что только что сказала. И самое удивительное, она поняла, что это правда. И Питер, лежа в постели наверху, тоже понял, что любит ее.
Глава 18
Когда Мел проснулась на следующий день, Питер уже ушел. Она не торопясь встала и пошла наверх убрать его постель, но увидела комнату в идеальном порядке, а когда спустилась на кухню, то там нашла записку.
«Встретимся в шесть. Желаю приятно провести день. С любовью, П.».
Она улыбнулась таким простым словам, но их было приятно читать. И весь день Мел ходила в приподнятом настроении. Она отправилась в «Блумингдейл» и купила кое-что для себя и девочек, а вернувшись домой, предвкушала скорую встречу с Питером.
Он появился, взъерошенный и уставший, но счастливый, что видит Мел. Она вскочила и быстро пошла навстречу ему.
— Здравствуй, любимый, как прошел день?
— Прекрасно. — Он, улыбаясь, вошел в гостиную.
Летнее вечернее солнце заливало комнату ласковым светом — А как ты провела день?
— Без тебя он показался бесконечным. — Мел снова села и похлопала рукой по дивану рядом с собой. — Садись и расскажи мне, что ты сегодня делал. — Она робко призналась, что буквально считала часы до их встречи. И Питер обрадовался.
— У меня было такое же чувство. Я мог думать только о тебе. Безумно, правда?
— С этими словами он обнял ее за плечи и прижал к себе, их губы встретились, и они не могли оторваться друг от друга, пока чуть не задохнулись. А когда перестали целоваться, слова оказались больше не нужны.
— Может, мне пора заняться ужином или что-то в этом роде? — засмеялась Мел, чувствуя, что им обоим необходимо прийти в себя.
— Не принять ли нам вдвоем холодный душ?
Мел снова улыбнулась.
— Не уверена, что душ «вдвоем» поможет. — Она встала, но он опять заключил ее в объятия.
— Я люблю тебя, Мел. — И весь мир вокруг них словно замер. Он никогда не говорил этих слов ни одной женщине, кроме Анны, а Мел долгие годы убеждала себя, что никогда больше не желает ни слышать эти слова, ни говорить их. Но когда он снова поцеловал ее, то этот поцелуй будто опалил. Мел прижалась к нему, словно боясь утонуть, если он отпустит ее. Питер осыпал поцелуями ее лицо, губы, шею, руки, и внезапно она, не задумываясь больше ни о чем, встала и повела его наверх в свою комнату.
— Я тоже люблю тебя. — Она произнесла это настолько тихо, что если бы он не смотрел на нее, то не услышал бы ее признания.
— Не бойся, Мел… пожалуйста.. — Он подошел к ней и осторожно расстегнул «молнию» на платье, а она медленно расстегнула его рубашку. И когда она оказалась раздетой, он осторожно уложил ее на постель и начал не спеша гладить ее шелковистое тело, пока она сама не потянулась к нему. Не в силах больше сдерживать себя, они слились в страстном порыве и долго наслаждались близостью. Затем, потрясенные случившимся, они лежали молча, освещаемые последними лучами солнца. Когда Питер взглянул на Мел, у нее из глаз текли слезы.
— О, малышка, прости… я… — Он испугался, но она покачала головой и поцеловала его.
— Я так люблю тебя, что мне иногда становится страшно.
— Меня это тоже пугает. — В тот вечер он прижимал ее к себе так крепко, что невозможно было поверить, что их может ожидать что-либо, кроме радости.
В девять часов они, совершенно обнаженные, спустились вниз, держась за руки. Мел приготовила бутерброды, и они опять поднялись наверх и стали смотреть телевизор и резвиться.
— Совсем как супружеская пара, — пошутил он, и она округлила глаза и притворилась, что падает в обморок, а он ловко подхватил ее на руки. И Мел поняла, что никогда не была так счастлива ни с одним мужчиной. В ту ночь они спали вместе в ее постели и несколько раз просыпались, чтобы вновь заняться любовью, а когда утром он встал, чтобы отправиться на конференцию, она поднялась вместе с ним и при готовила ему завтрак. А после его ухода она сидела одна, обнаженная, с нетерпением ожидая его возвращения.
Глава 19
В пятницу Мел пошла на конференцию вместе с Питером и прослушала его доклад, который был встречен продолжительными аплодисментами. А потом его почти на час обступили коллеги. Мел стояла поодаль и с гордостью наблюдала за ним.
— Ну и как твое мнение? — спросил он, когда в тот вечер они наконец остались одни. Они решили спокойно поужинать дома, так как он уезжал на следующий день.
— Ты великолепен. — Мел радостно улыбалась ему, держа бокал сухого вина. — К тому же реакция публики была чрезвычайно восторженной.
Он остался доволен таким ответом.
— Мне тоже так показалось. Я рад, что ты была там.
— Я тоже.
Но потом она загрустила, вспомнив, что завтра они снова расстанутся. Они оба уезжали в аэропорт в восемь утра. Его самолет улетал в десять, а к часу дня по местному времени он уже будет в Лос-Анджелесе и сможет провести с Пам некоторое время перед ее отъездом в лагерь на следующий день. А проводив его, Мел отправится обратно в Мартас-Винъярд к своим девочкам.
— Что случилось, любимая? — Он взял ее руку. — У тебя такой грустный вид. — Он множество раз задавался вопросом, не сожалеет ли она о случившемся.
Ведь он снова уезжает, и никто из них не знал, когда они встретятся вновь. И они не видели выхода из