Полундра размышлял, кто же все-таки этот человек, выдающий себя за проповедника? Возможно, он каким-то образом связан с британской разведкой, тогда это многое бы объясняло. Британцам, естественно, было выгодно получать ценную информацию о происходящем в Сомали. Тем более когда в республике столь шаткое положение и страна практически находится в состоянии безвластия. И лучшего варианта, чем использовать в качестве агента священника, и придумать нельзя. Никто не заподозрит святого отца в шпионаже. А закрывать церковь никому не придет в голову. В вопросах веры сомалийцы терпимы и «с пониманием» относятся к представителям других конфессий. Во всяком случае, так было до последнего времени.
— Вы работаете на британское правительство? — неожиданно в лоб задал вопрос Полундра.
Его собеседник сейчас находился в состоянии «предотключки». Он уткнулся лицом в стол и что-то несвязно бормотал. Из всего, что было им сказано, Полундра разобрал лишь несколько слов: «А почему бы и нет?» Затем, опершись на стол, мистер Грант с трудом поднялся и, пролепетав: «Я иду спать», чудом добрался до большого кресла, стоящего в углу, и плюхнулся в него, раскинув руки. Спустя пару минут он уже мирно сопел, иногда дергая ногой.
Полундра, удивленный новым поворотом событий, лишь покачал головой. Теперь ему предстояло во всем разобраться. Просидев, как истукан, около получаса, он вдруг с вдохновленным видом подскочил и растормошил дремавшего курсанта. Тот сладко потянулся, открывая глаза. Услышав негромкий свист, он с интересом огляделся, ища причину столь странного шума. Заметив в кресле в стельку пьяного проповедника, он улыбнулся и хихикнул, выразив таким образом свое удивление.
— Слушай, Сухомлин, у меня к тебе поручение будет, — деловито произнес Полундра, — ты в компьютерах разбираешься?
— Обижаете, товарищ старший лейтенант, — с видом профессионала произнес тот.
— Вот и хорошо. От тебя требуется следующее: на церковном ксероксе распечатать несколько десятков копий долларов разного достоинства. Естественно, цветных. Усек?
Курсант, ничего не понимая, уставился на Павлова. Такая неожиданная задача привела его в замешательство.
— Все вопросы потом, — лаконично пояснил старший лейтенант, — приступай прямо сейчас. А у меня тоже есть занятие.
Спустя несколько минут комната с мирно храпящим проповедником превратилась в настоящую мастерскую. Полундра взялся за дело, разложив на столе широко раскрытый кейс. Вокруг него в изобилии были разбросаны различные провода, отличающиеся друг от друга длиной, цветом и толщиной поперечного сечения. С видом ученого-ядерщика Павлов осторожно укладывал на дно чемодана всю эту утварь. Вытащив из спортивной сумки несколько фальшфейеров, предусмотрительно захваченных из шлюпки, офицер осторожно положил их на стол. Эти небольшие пиротехнические сигнальные устройства использовались на флоте для освещения отдельных предметов или подачи сигналов в темное время суток. Они были наполнены горючим легковоспламеняющимся составом. Закончив производить операцию по переоборудованию кейса, Полундра с довольным видом потянулся, губы его расплылись в улыбке.
Равномерный гул мотора, издаваемого церковным трейлером, нарушил спокойствие небольшого поселка. Транспортное средство медленно продвигалось к воротам, собираясь сменить место дислокации. Полуголые детишки с интересом высовывали свои головы из окон, провожая миссионерский трейлер любопытными взглядами. Он не спеша выехал на дорогу и двинулся в направлении города. Несколько собак наперегонки кинулись за ним, звонко лая и бросаясь на колеса.
Глава 33
Колонна автомашин, словно гигантская гусеница, проползла сквозь контрольно-пропускной пункт на базу миротворческих сил ООН. Пара молодых солдат, стоявших на посту, вытянувшись по струнке, отдала воинское приветствие первой из машин, в которой находились офицеры. Джипы, ровно держа строй, проследовали к гаражам, покрытым, как и все остальные здания, расположившиеся вокруг, маскировочной сеткой защитного цвета. Из автомобилей начали выгружать какие-то ящики, перетянутые веревками. Солдаты по живой цепочке передавали груз друг другу, складывая его на большие деревянные поддоны.
Рядом на плацу под пристальным наблюдением офицера-инструктора пара десятков солдат совершенствовали навыки рукопашного боя. Офицер со строгим видом выкрикивал указания, заставляя бойцов работать интенсивнее и точнее.
Возле здания штаба, на крыше которого, развеваясь на ветру, красовался огромный флаг Организации Объединенных Наций, стояли несколько офицеров. Затягиваясь сигаретным дымом, они мирно беседовали, отпуская шуточки в адрес друг друга, при этом громко смеясь. В это время полковник Фогс, расположившись в своем кабинете, вел оживленные переговоры по рации. Говорил он тихо, стараясь не кричать, видимо, опасаясь, что его могут услышать. Окончив разговор и отложив в сторону устройство связи, он тяжело выдохнул, несколько раз чертыхнулся и с размаху плюхнулся в кресло. Беседа повлияла на него не лучшим образом. Суетливые движения отчетливо выдавали некое волнение, охватившее миротворца. Переговоры с Хасаном и Юсуповым посеяли странное, не совсем понятное ему самому, чувство беспокойства. Эти двое настойчиво пытались выведать у полковника информацию, касающуюся выкупа похищенного Гресса, ведь Фогель должен был выйти на связь именно через миротворцев. Но никаких новостей из Швейцарии пока не поступало.
Фогель же, в свою очередь, не торопился предпринимать каких-либо активных действий. Вдобавок ко всему на пресс-конференции перед многочисленными журналистами, назойливо терзавшими корпорацию своими вопросами, он сделал официальное заявление, суть которого сводилась к следующему: корпорация ни при каких обстоятельствах не желает иметь каких-либо контактов с террористами.
Полковник чувствовал тревогу, которая, словно вирус, распространялась по всему организму. Конечно, бесценный опыт, полученный за годы, проведенные на службе бундесвера, научил его сохранять уверенность в себе несмотря ни на какие обстоятельства. Но сейчас, когда речь шла о таких огромных деньгах, да и к тому же на кону была его репутация, миротворец никак не мог справиться с волнением.
За дверями послышались шаги. Спустя пару секунд в дверях появился молодой солдат. Он вытянулся перед полковником по струнке и звучно отчеканил:
— Разрешите доложить, господин полковник! У ворот стоит трейлер, принадлежащий англиканскому священнику. Какой-то незнакомый европеец требует срочной встречи с вами. Говорит, информация очень срочная, касается похищенного Адриана Гресса.
Услышав имя швейцарца, Фогс почувствовал, как сердце застучало чаще. Он нервно кашлянул и, стараясь не выдать своей огромной заинтересованности, сухо обратился к солдату:
— Хорошо. Вы можете быть свободны.
Солдат еще раз козырнул и покинул помещение. Полковник тут же проанализировал ситуацию: он прекрасно знал Джорджа Гранта, но каким образом англичанин мог быть замешан в этом деле? Настораживало и столь неожиданное появление незнакомца. Почему с ним не связались предварительно, как это было оговорено? В голове миротворца пулеметной лентой пронеслась куча вопросов, дать ответы на которые он, к сожалению, пока был не в состоянии. Но как бы там ни было, принимать таких гостей у себя в кабинете было совершенно невозможно. Хорошо зная, что даже у стен есть уши, Фогс опасался вести здесь разговоры подобного плана. В данной ситуации оставалось лично выйти и переговорить с неожиданно нагрянувшим незнакомцем.
Одевая на ходу голубой берет, полковник стремительно покинул кабинет. Подойдя к воротам, он увидел церковный трейлер, а рядом облокотившегося на подножку человека. Подойдя поближе, миротворец произнес сухим тоном:
— Полковник Фогс. Чем могу помочь?
— Для начала хотел бы сказать вам, — ответил Полундра, назвавшийся Гельмутом Занном, — что я представляю интересы небезызвестной швейцарской корпорации, сотрудник которой, как известно, был похищен здесь повстанцами несколько дней назад.