Схолиаст — толкователь древних текстов.
Евгений. — Под этим именем Стерн выводит как в «Тристраме Шенди», так и в «Сентиментальном путешествии» своего приятеля Холла-Стивенсона, с которым он подружился, еще будучи студентом Кембриджского университета. Холл, человек весьма эксцентричный, любил бросать вызов английскому лицемерию и чопорности. В его замке собирался кружок веселых людей, «бесноватых», в число которых входил и Стерн. В своем романе он иронически наделяет Евгения «благоразумием».
Хохотал весь стол. — «Гамлет», акт V, сц. 1. Пер. М. Лозинского.
Рапсодическое произведение. — Стерн употребляет здесь слово «рапсодический», имея в виду пестроту и разносоставность своего романа, сшитого из отдельных самостоятельных кусков, так как слово «рапсод», — согласно античному толкованию, значит: «сшиватель песен».
Женщина, независимая от своего мужа в отношении имущественном (франц.).
Сколько бы раз это ни повторялось (лат.).
Маннингем Ричард (1690-1759) — лондонский врач-акушер, издавший в 1740 г. «Компендий акушерского искусства».
Ученый хирург — Йоркский врач и археолог, доктор Джон Бертон (1710- 1771), издавший в 1751 г. руководство под заглавием «Опыт совершенно новой системы акушерства». В качестве лидера Йоркских тори он был политическим противником Стерна; особенно острые столкновения между ними происходили в 1741 г. во время парламентских выборов, когда Стерн писал в местных газетах агитационные статьи в пользу кандидатов партии вигов. В «Тристраме» Стерн вывел его в карикатурном образе доктора Слопа.
Роберт Фильмер (ум. в 1653 г.) — английский политический писатель, развивавший теорию божественного происхождения королевской власти и наследственной монархии.
Ники и Симкин — пренебрежительно- уменьшительные от имен Никлас и Саймон.
Довод к личности (лат.), то есть обращенный к убеждениям и предрассудкам лица, которому хотят что-нибудь доказать.