считаешь?

— Нет, — сказал Бастиан.

— Но нет никакой причины, которая принуждала бы нас встретиться со Ксайдой. Лучше было бы избежать этой встречи.

— Есть причина.

— Какая?

— Я так хочу, — сказал Бастиан.

Атрейо молчал, глядя на него в изумлении. Тут со всех сторон вновь начали тесниться фантазийцы, стараясь перехватить взгляд Бастиана, и их разговор был прерван.

Однако после обеда Атрейо снова подошел и с беспечным видом предложил Бастиану:

— Не хочешь полетать со мной на Фалькоре?

Бастиан понял: у Атрейо что-то на душе. Они вскочили на спину Дракона Счастья — Атрейо спереди, Бастиан за ним — и взмыли вверх. Впервые они летели вместе. Как только они очутились на таком расстоянии от земли, что их никто не мог услышать, Атрейо сказал:

— Трудно теперь бывает поговорить с тобой наедине. Но мы обязательно должны поговорить друг с другом, Бастиан.

— Так я и думал, — ответил Бастиан, усмехнувшись. — Так в чём же дело?

— То, что мы тут оказались, — нерешительно начал Атрейо, — и куда теперь движемся, — это связано с твоим новым желанием?

— Вероятно, — холодно ответил Бастиан.

— Да, — продолжал Атрейо, — так мы с Фалькором и думали. Что же это за желание может быть?

Бастиан молчал.

— Пойми меня правильно, — добавил Атрейо, — дело не в том, что мы чего-то или кого-то испугались. Но мы твои друзья, и беспокоимся о тебе.

— Это лишнее, — ещё холоднее ответил Бастиан.

Атрейо долго молчал. Наконец Фалькор повернул к ним голову и сказал:

— У Атрейо есть очень разумное предложение, тебе бы к нему прислушаться, Бастиан Бальтазар Букс.

— Вы снова с добрым советом? — спросил Бастиан, насмешливо улыбаясь.

— Нет, не совет, Бастиан, — ответил Атрейо, — предложение, которое, быть может, поначалу тебе не понравится. Но подумай, прежде чем его отклонить. Всё это время мы ломали голову над тем, как нам тебе помочь. Причина всего в том действии, которое на тебя оказывает Знак Девочки Императрицы. Без силы АУРИНА ты не сможешь желать дальше, но с силой АУРИНА ты теряешь себя самого и всё меньше помнишь о том, куда ты вообще идешь. Если мы ничего не предпримем, наступит момент, когда ты забудешь обо всём.

— Об этом мы уже говорили, — сказал Бастиан, — и что дальше?

— Когда я носил Драгоценность, — продолжал Атрейо, — всё было по-другому. Меня она вела, и ничего у меня не отнимала. Может, потому, что я не человек и не могу потерять воспоминаний о человеческом мире. Я хочу сказать, что мне Амулет никогда не вредил, как раз наоборот. И поэтому я хотел тебе предложить, чтобы ты отдал мне АУРИН и просто доверился мне. Я буду искать для тебя путь. Как ты к этому отнесешься?

— Отрицательно! — холодно сказал Бастиан.

Фалькор снова повернул голову.

— Ты не хочешь хотя бы на миг об этом задуматься?

— Нет, — ответил Бастиан, — зачем?

И тут Атрейо впервые рассердился.

— Бастиан, одумайся! Ты же видишь — так продолжаться не может! Неужели ты не замечаешь, как ты изменился? Что ты с собой сделал? И что ещё с тобой будет?

— Большое спасибо, — сказал Бастиан, — очень благодарен, что вы беспрерывно обо мне печетесь! Но, честно говоря, мне было бы куда приятнее, если бы вы наконец оставили меня в покое. Я — если вы забыли — именно я спас Фантазию, и мне Лунита доверила свою власть. И какая- то причина у неё на это была, а иначе она оставила бы АУРИН тебе, Атрейо. Но она отобрала Знак у тебя и отдала его мне! Я изменился, ты говоришь? Да, дорогой мой Атрейо, пожалуй, ты прав! Я уже не тот наивный простак, каким вы меня представляете! Сказать тебе, почему ты на самом деле хочешь отнять у меня АУРИН? Да ты просто завидуешь — ты просто мне завидуешь, вот и всё. Вы меня ещё не знаете, но если будете продолжать в том же духе — говорю вам ещё раз по-хорошему — тогда вы меня узнаете!

Атрейо ничего не ответил. Фалькор словно вдруг потерял все силы, он с трудом тащился по воздуху, опускаясь всё ниже и ниже, как подстреленная птица.

— Бастиан, — с трудом произнес наконец Атрейо, — тому, что ты сейчас сказал, ты не можешь верить всерьез. Давай забудем об этом. Это никогда не было сказано.

— Ну ладно, — ответил Бастиан, — как хочешь. Это не я начал. Но я не возражаю: забудем.

Некоторое время никто не проронил ни слова.

Вдали, прямо перед ними, среди леса орхидей, возник замок Хорок. Он и вправду был похож на гигантскую руку с пятью вытянутыми пальцами.

— И всё-таки я хотел бы, чтобы все кое-что уяснили, — неожиданно сказал Бастиан. — Я решил вообще не возвращаться. Я останусь в Фантазии навсегда. Мне здесь очень нравится. Так что я с легкостью могу отказаться от моих воспоминаний. А что касается будущего Фантазии, то я могу дать Девочке Императрице тысячу новых имен. Нам больше не нужен человеческий мир!

Фалькор вдруг резко развернулся и полетел назад.

— Эй! — крикнул Бастиан. — Что ты делаешь? Лети дальше! Я хочу рассмотреть Хорок вблизи!

— Я больше не могу, — ответил Фалькор надтреснутым голосом, — я, правда, больше не могу.

Приземлившись возле каравана, они застали своих попутчиков в сильном волнении. Оказалось, на караван совершила нападение шайка из полусотни здоровяков, закрытых то ли в черные панцири насекомых, то ли в доспехи. Многие разбежались и возвращались теперь в караван поодиночке или группами, другие же храбро оборонялись, но ничего не смогли сделать. Эти бронированные великаны разбивали любое сопротивление, как будто для них это была детская игра. Три рыцаря — Икрион, Избальд и Идорн — героически бились, но так и не одолели ни одного противника. В конце концов, они были побеждены, разоружены, закованы в цепи, и их увели прочь. Один из Броневеликанов странным жестяным голосом прокричал следующее:

— Вот послание Ксайды, госпожи замка Хорока, Бастиану Бальтазару Буксу. Она требует, чтобы спаситель безоговорочно ей подчинился и поклялся служить ей как верный раб всем, что он может и чем владеет. Если же он не готов на это и будет замышлять какую-нибудь хитрость, чтобы перечить воле Ксайды, то три его друга, Икрион, Избальд и Идорн умрут медленной, позорной и жестокой смертью под пыткой. Так что пускай думает быстрее, потому что срок истекает завтра утром, с восходом солнца. Таково послание Ксайды, госпожи замка Хорока, Бастиану Бальтазару Буксу. Послание передано.

Бастиан прикусил губу. Атрейо и Фалькор в оцепенении смотрели прямо перед собой, но Бастиан знал наверняка, о чём они оба думают. И как раз то, что они ничем не выдавали этого, раздражало его ещё больше. Но сейчас не время призывать их к ответу. Позднее ещё представится подходящий случай.

— Я ни в коем случае не поддамся шантажу Ксайды — это, думаю, понятно, — громко сказал он всем стоявшим вокруг, — мы должны сейчас же придумать план, как побыстрее освободить пленных.

— Это будет нелегко, — заметил Иллуан, синий Джинн с орлиным клювом, — с этими черными молодчиками мы не справимся даже все вместе, это уже ясно. И даже если ты, господин, и Атрейо, и его Дракон Счастья поведете нас в бой, мы не скоро захватим замок Хорок. Жизнь троих рыцарей в руках Ксайды, и как только она заметит, что мы атакуем, она убьет их. По-моему, это очевидно.

— Тогда надо, чтобы она ничего не заметила, — заявил Бастиан. — Мы должны застать её врасплох.

— Но как это сделать? — спросил тролль Четыре Четверти, повернувшись своим гневным лицом — это выглядело весьма устрашающе. — Ксайда очень хитра и будет готова ко всему.

— Этого я и опасаюсь, — сказал властелин гномов, — нас слишком много, и она не может не заметить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату