не справился со своим, потому что Фантазия гибнет! Его, кстати, звали Атрейо.

Гморк поднял голову. Мальчик отступил на шаг и выпрямился.

— Это я, — сказал он. — Я — Атрейо.

Дрожь пробежала по истощенному телу оборотня. Она повторялась, становясь всё сильнее и сильнее. Потом из его глотки вырвался звук, похожий на хриплый кашель, он усиливался, стал греметь и возвысился до рева, эхом отразившегося от стен всех домов. Оборотень смеялся!

Ничего более ужасного Атрейо не доводилось слышать ни прежде, ни потом.

А потом вдруг всё оборвалось. Гморк умер.

Атрейо долго стоял, не двигаясь. Наконец он приблизился к мертвому оборотню — он и сам не знал, почему, склонился над его головой и коснулся рукой его взъерошенной черной шерсти. И в тот же миг быстрее всякой мысли зубы Гморка щелкнули и вцепились в ногу Атрейо. И после смерти зло было сильно в нём.

Атрейо отчаянно пытался разжать его челюсти. Всё напрасно. Огромные зубы, будто стальные винты, впились в его тело. Атрейо упал рядом с трупом оборотня на грязную землю.

И шаг за шагом, неудержимо и бесшумно подступало Ничто со всех сторон от высокой черной стены, окружающей Город Призраков.

X. Полет к Башне Слоновой Кости

В тот самый миг, когда Атрейо вошел сквозь мрачные ворота в Город Призраков и начал своё странствие по кривым улочкам, которое завершилось роковым образом на грязном заднем дворе, белому Дракону Счастья Фалькору было суждено сделать удивительное открытие.

Он неутомимо продолжал искать своего маленького господина и друга, поднявшись очень высоко в небо и сквозь облака и клочья тумана оглядывая окрестности. Вокруг простиралось только море, которое медленно успокаивалось после страшного шторма, взбаламутившего его до дна. И вдруг Фалькор увидел вдали что-то непонятное. Это был как будто золотой луч света, который гас и вспыхивал в равные промежутки времени. И этот луч, казалось, был направлен прямо на него, Фалькора. Он рванулся в ту сторону и когда повис над местом, где вспыхивал луч, обнаружил, что этот мигающий световой сигнал исходит из самой глубины, может быть, даже со дна моря.

Драконы Счастья — как уже говорилось — создания из воздуха и огня. Водная стихия для них не только чужда, но и опасна. В воде они могут просто угаснуть, как пламя, если до этого не задохнутся, потому что беспрерывно дышат всем телом — всеми ста тысячами перламутровых чешуек. Питаются они тоже воздухом и теплом одновременно, а другая пища им не требуется. Но без воздуха и тепла им долго не прожить.

Фалькор не знал, что ему делать. Он ведь даже не представлял, что это за странное мерцание там, в толще воды, и имеет ли оно вообще какое-нибудь отношение к Атрейо. Но долго раздумывать он не стал. Он взлетел как можно выше, потом развернулся головой вниз, плотно прижал лапы к туловищу, напрягся, и, прямой словно штык, бросился в бездну. С сильным всплеском, взметнувшим в воздух громадный фонтан воды, он погрузился в море. Поначалу от удара он чуть не потерял сознание, но потом заставил себя открыть свои красные, как рубины, глаза. Теперь он видел сияние почти прямо перед собой, на глубине примерно двойной длины собственного тела. Вода обтекала Фалькора, и на нём появились пузырьки воздуха, словно жемчужинки, какие бывают в кастрюле с водой перед тем, как она закипит. В то же время Дракон почувствовал, как охлаждается и становится всё слабее. Из последних сил он постарался нырнуть поглубже — и увидел источник света прямо перед собой. Это был АУРИН, Блеск! К счастью, Амулет повис на цепочке, зацепившись за ветку коралла, торчащую со стены скалистого ущелья, иначе утонул бы в бездонной пучине.

Фалькор схватил АУРИН, отцепил его и повесил себе на шею, чтобы не уронить, потому что чувствовал, что вот-вот потеряет сознание.

Когда он пришел в себя, то поначалу не мог ничего понять: к его изумлению, он снова летел по воздуху над морем. Летел в определенном направлении и с очень большой скоростью — куда быстрее, чем позволили бы ему оставшиеся у него силы. Он попробовал лететь немного тише, но обнаружил, что тело больше ему не повинуется. Другая, куда более могучая воля завладела его телом, и она его направляла. И эта воля исходила от АУРИНА, который висел у него на шее.

Был уже вечер, когда Фалькор наконец увидел вдалеке берег. Разглядеть прибрежный ландшафт он не смог — казалось, он тонул в тумане. Приблизившись, Фалькор заметил, что большая часть земли уже поглощена Ничто, и от этого болели глаза, потому что возникало чувство, что слепнешь.

Будь на то воля Фалькора, он, скорее всего, тут же повернул бы назад. Но таинственная сила Драгоценности заставляла его лететь прямо. И вскоре он узнал почему: посреди этого бескрайнего Ничто обнаружился островок, который ещё держался, островок из домов с островерхими крышами и косыми башнями. Фалькор догадывался, кого он там найдет, и теперь его направляла к цели не только могучая воля, исходящая от Амулета, но и его собственная.

В узком заднем дворе, где Атрейо лежал рядом с мертвым оборотнем, было уже почти темно. Серый сумрачный свет, сочившийся в колодец двора, едва позволял отличить светлое тело мальчика от черной шкуры чудовища. И чем темнее становилось, тем больше они сливались в единое целое.

Атрейо уже давно оставил все попытки освободиться из стальных тисков волчьих челюстей. Он был в полусознательном состоянии и вновь видел перед собой пурпурного буйвола в Травяном Море, которого так и не убил. Временами он звал других детей, своих товарищей по охоте — все они, наверно, уже стали настоящими охотниками. Но никто не откликался. Только огромный неподвижный буйвол стоял и смотрел прямо на него. Атрейо звал Артакса, своего конька. Но он не прибежал, и не было нигде слышно его звонкого ржания. Он звал Девочку Императрицу, но тщетно. Он бы не смог ей ничего сказать. Он не стал охотником, он не был больше её посланцем, он был никто. Атрейо сдался.

Но тут он почувствовал ещё и другое: Ничто! Видимо, оно было уже очень близко. Атрейо вновь ощутил эту ужасающую тягу, похожую на головокружение. Он приподнялся и со стоном дёрнул ногу. Зубы не отпустили её.

И на этот раз, к счастью. Если бы челюсти Гморка не удержали его на месте, Фалькор прилетел бы слишком поздно.

Вдруг в небе над собой Атрейо услышал бронзовый голос Дракона Счастья.

— Атрейо! Ты здесь? Атрейо!

— Фалькор! — Атрейо сложил руки рупором и закричал вверх:

— Я здесь. Фалькор! Фалькор! Помоги мне! Я здесь!

Он всё кричал и кричал.

Потом он увидел белое извивающееся тело Фалькора. Словно живая молния, рассёк он кусочек угасающего неба вверху — сначала очень далеко, потом гораздо ближе. Атрейо кричал и кричал, а Дракон Счастья отвечал ему своим гулким, как бронзовый колокол, голосом. Наконец тот, кто был вверху, высмотрел того, кто лежал внизу на земле и казался не больше маленького жучка, притулившегося в темной ямке.

Фалькор попытался приземлиться, но двор был узким, а ночь уже почти что наступила, и Дракон, снижаясь, задел островерхий фронтон здания. С ужасающим грохотом рухнули балки, подпиравшие крышу. Фалькор почувствовал резкую боль — острый конек вонзился в его тело и нанес ему глубокую рану. Обычной элегантной посадки не получилось — Дракон упал во двор, свалившись в грязь рядом с Атрейо и мертвым Гморком.

Он отряхнулся, чихнул, как собака, вышедшая из воды, и сказал:

— Наконец-то! Вот где ты пропадаешь! Хорошо ещё, что я вовремя прилетел.

Атрейо ничего не сказал. Только обхватил руками шею Фалькора и уткнулся лицом в его серебристо- белую гриву.

— Давай, садись ко мне на спину! Нам нельзя терять время!

Атрейо лишь покачал головой. И только тогда Фалькор увидел, что нога Атрейо зажата челюстями оборотня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату