папка распухла от подобных набросков, где внимание уделено только тому, что нравится мисс Крейтон больше всего остального. Но Диана не унывает и даже слегка подшучивает над собой из-за отсутствия усидчивости, на самом деле она очень довольна — ведь рядом ее чудесные подруги!

Джейн наклонилась к малышке Джесси и ласковым тоном сделала замечание:

— Милая, ты хотела улучшить свой мостик, но немного перестаралась. Вот здесь, ровно посередине, у тебя грязное пятно.

— Это не пятно, это джентльмен, который стоит там и смотрит на нас! — Праведное негодование отразилось на круглом личике ребенка.

Джейн резко обернулась и взглянула на мост. Действительно, Джесси права — как раз посередине моста стоял какой-то мужчина и явно смотрел в их сторону.

— Прости, Джесси, я не заметила этого человека. Тогда, пожалуйста, постарайся сделать его шляпу более аккуратной, сейчас она напоминает гнездо.

Добрая тетушка умолчала, что и сам мужчина на картинке Джессики напоминал кляксу необычной формы, и обратилась к Диане:

— Посмотри-ка, там, на мосту, кто-то стоит и бесцеремонно нас рассматривает!

Диана улыбнулась.

— Я уже давно его заметила, уверена, и Мэй тоже. Ты была слишком увлечена рисунками девочек и не обратила внимания на его появление.

— По-моему, он ведет себя неподобающе! — возмутилась Джейн, на что Мэй с улыбкой покачала головой.

— Не сердись на моего брата, Джейн, это я запретила ему приходить сюда и мешать нам до тех пор, пока мы не закончим рисовать и не перейдем к завтраку, — попросила Диана.

— Так это мистер Крейтон? — Джейн смутилась. — Прости, Диана, я не знала, что это твой брат. Но почему ты не позвала его к нам?

— Я подумала, что он своей болтовней разрушит очарование нашей женской компании, — объяснила та. — Я говорила, чтобы он и вовсе не приходил, но он очень хотел позавтракать с нами и обещал принести какое-нибудь лакомство.

— Тогда зови его сюда, — вмешалась Мэй. — Мы уже почти закончили, по крайней мере, на сегодня.

— Твой набросок только начат, — возразила Джейн.

Диана нахмурилась, она уже несколько дней хотела спросить подругу — может, Джейн неприятно общество Ричарда и она вовсе не хочет его видеть, но Мэй уже непринужденно помахала Крейтону, призывая его спуститься к ним на берег. Через несколько минут Ричард Крейтон со свертком в руках приветствовал прелестных леди на берегу.

— Вам давно стоило прийти сюда, — пожурила его Мэй. — Ваша одинокая фигура на мосту навевает уныние.

— Я вдоволь налюбовался пейзажем, оттуда открывается чудесный вид на реку, а ваша милая группа необыкновенно оживляет его. Если бы я умел рисовать так же хорошо, как мисс Эванс, я бы нарисовал всех вас.

— Которая мисс Эванс? — ревниво спросила Джесси.

Крейтон вовремя осознал свою оплошность и поторопился исправить ее. С самым серьезным видом он осмотрел рисунки всех трех мисс Эванс и, наконец, вынес справедливый вердикт:

— Я думаю, все три картины прекрасны и достойны занять самое видное место в любом доме. Но мисс Джессике Эванс я отдам предпочтение только по одной причине — она была так любезна, что изобразила на своей картине и меня. Самолюбие не позволит мне не признать свой портрет самым лучшим!

Джесси вряд ли все поняла из этой вдохновенной речи, однако явно осталась довольна выбором мистера Крейтона. Маргарет едва не надулась, но миссис Эванс погасила начинающуюся ссору, предложив Джесси подарить свой шедевр на память мистеру Крейтону, а картину Маргарет отправить в Индию дорогому отцу семейства. Против такого решения ни у кого не нашлось возражений, и вся компания дружно расселась вокруг постеленной прямо на траву салфетки, где Диана уже разложила принесенную с собой снедь. Мистер Крейтон прибавил от себя свежие вафли — по дороге к реке он зашел в булочную, и радости детей не было конца.

Солнце уже одаривало землю своими лучами в полную силу и вскоре начало угрожать белизне обнаженных рук леди, тогда Мэй предложила собираться в обратный путь, тем более что они отошли довольно далеко от дома, а пустынная до этого река стала покрываться коричневыми жуками снующих туда и сюда лодок.

Галантный мистер Крейтон взвалил на себя все три мольберта, несмотря на попытки Джейн отобрать у него хотя бы один из маленьких, и к возвращению на Фиалковую улицу джентльмен выглядел весьма уставшим.

Леди и сами чувствовали себя утомленными, девочек ворчащая Энни тут же уложила в кроватки, а миссис Эванс позвала Крейтонов посидеть в саду, где-нибудь в тени, и выпить холодного чая. Брат и сестра с благодарностью приняли приглашение, им не хотелось так быстро расставаться с чудесным утром.

— В вашем саду теперь уютно, он стал выглядеть ухоженным, — восхитилась Диана. — Прошло так мало времени, а плоды ваших трудов уже заметны повсюду.

— Наших трудов, — сказала Мэй. — Вы оба очень помогли нам, и это место преобразилось. Скоро зацветут штокрозы, и в саду не стыдно будет устраивать чаепития наподобие тех, что проводит миссис Литтон-Парк.

— Пожалуй, он стал даже чересчур благообразным, — заметила Джейн. — Я успела сделать несколько набросков, пока сад еще казался немного одичавшим, и девочки тоже старались нарисовать свой домик для игр и те розовые кусты.

— Вы должны показать нам, что у вас получилось, мисс Эванс, — решительно потребовал Крейтон.

— Право же, они того не стоят. — Джейн тут же принялась возражать ему.

— Я успел заметить, вы прекрасно рисуете, и вам нечего стыдиться ваших работ. Вы ведь наверняка учили рисовать вашу подопечную, а теперь учите племянниц.

— Джейн на самом деле хорошо рисует, — поддержала джентльмена и Мэй. — Пейзажи, правда, ей удаются не так хорошо, как портреты. На прошлой неделе она закончила миниатюру с обеими малышками, и мы отправили ее в подарок их отцу.

— Как хорошо, что у вас дома есть своя художница, — порадовалась Диана. — Мистер Эванс может получать не только письма, но и рисунки, и увидит, как растут его дети.

Мэй загрустила, всем было понятно, о чем она думает — лучше бы Джон сам наблюдал за тем, как взрослеют девочки.

— А вот у Мэй как раз лучше выходят пейзажи. Даже наш скучный лондонский дом она смогла изобразить привлекательным всего за полчаса работы. — Джейн поспешила отвлечь подругу от печальных раздумий.

Крейтоны охотно подхватили тему рисования, она была вполне безобидна, и Ричард насмешил леди рассказами о своем учителе, над которым маленький Крейтон вдоволь подшучивал до тех пор, пока тот не оставил свое место ради преподавания в пансионе для девочек.

— Я так и думала, что вы все здесь, и говорила Тейлору! — Торжествующий голос Розамонд Литтон- Парк уж точно был слышен любопытной соседке Эвансов.

Розамонд явилась сама и привела мистера Тейлора. Им обоим не без труда удалось ускользнуть от матери одной и тетушки другого, и осознание своей смелости привело их в чрезвычайно возбужденное состояние. Тейлор немедленно растянулся прямо на траве неподалеку от Дианы Крейтон, а Розамонд принялась рассказывать о поездке в Лондон, которую задумали мисс Грант и ее кузина.

— Они позвали и меня, но матушка не желает и слышать о том, чтобы я уехала, когда у нас в доме гости!

— А что они собрались делать в Лондоне? — спросила Диана.

— Походить по магазинам, конечно же! А Эми еще хочет посоветоваться с медицинским гением относительно своих больных глаз.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату