Одна из презрительных кличек выходцев из Латинской Америки.

52

Аптека: в США там, как правило, продают не только аптечные, но и другие товары, в частности косметику.

53

Национальная ассоциация бизнесменов в США.

54

Соответствует нашему 'отлично'.

55

Дословно: 'угощение по-датски', когда каждый платит сам за себя.

56

Подвал третьего (подземного) этажа.

57

Это время на час отстает от восточного.

58

То есть мистер (принятый на Юге США выговор)

59

В некоторых американских вузах принята 4-балльная система.

60

Одна из распространенных в прошлом марок пишущих машинок.

61

Так в США презрительно называют мексиканцев (многие из них, попадая в страну нелегально, переходят через пограничную реку Рио-Гранде).

62

Книга негритянского писателя и популярный телесериал, где прослеживаются африканские корни американских негров.

63

Перефразированные слова из стихотворных строк на постаменте статуи Свободы в Нью-Йорке.

64

Птица из отряда воробьиных: хорошо поет, копируя различные звуки (отсюда название).

65

'Белый дом '(франц.) — название ресторана.

66

Один из немногих в США колледжей с совместным обучением.

67

Вы читаете Кумир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату