297

Это я выстрелил из аркебузы в Скатинаро… — то есть Гаттинара. См. примеч. к с. 223.

298

…монсиньор ди Морлюк… — Жан де Морлюк, епископ; находился в Риме с дипломатической миссией.

299

…из Палавизинского дома… — т.е. из дома Паллавичини.

300

…кардинал Сантикватро… — В данном случае имеется в виду кардинал Антонио Пуччи, но следует помнить, что кардиналов довольно часто называют не по их именам, а по тем церквам, которые они патронируют. Так, Пуччи назывался кардиналом Санти Куаттро Коронати.

301

Корнаро. — См. примеч. к с. 162.

302

Сказанный юноша ушел, плача, и нес такую свою сабельку… — Точнее было бы не «сабельку», а «слегка изогнутый нож» (что-то вроде «турецкого ножа»).

303

…до Прати… — См. примеч. к с. 85.

304

…я достиг земли. — Вероятнее всего, Челлини бежал из замка в апреле 1539 г.

305

…в сторону Треспонтинской церкви… — Церковь Санта Мария Траспонтина (за мостом).

306

…супруги герцога Оттавио… — Маргарита Австрийская, вдова Алессандро Медичи и супруга вторым браком Оттавио Фарнезе (1538).

307

…когда герцогиня совершала въезд в Рим… — 3 ноября 1538 г.

308

…ему грозит немалое наказание… — Риск был серьезный, учитывая, что Челлини был беглецом.

309

…будучи аббревиатором Parco majoris… — т.е. членом коллегии «аббревиаторов», составителей папских breve (посланий) и булл.

310

…папа Александр долго держал его в тюрьме… — Бежал Фарнезе не при папе Александре VI, а при папе Иннокентии VIII.

311

…епископом иезийским… — Он был тогда епископом Форлимпополи, а иезийским был сделан год спустя.

312

…кардинала Санта Фиоре… — Гвидо Асканио Сфорца.

313

…к супруге синьора Пьер Луиджи… — Иеролима или Джеролама Орсини.

314

…где были летописи Джован Виллани… — Джованни Виллани (1276-1348), автор летописной «Истории Флоренции».

315

…капитан Сандрино Мональди… — В осаду 1530 г. командовал флорентийской милицией. После реставрации Медичи выслан в Пьомбино.

316

…священников в столах… — Столы — ритуальное облачение священнослужителей.

317

…и я написал диалогом так… — Весь дальнейший стихотворный текст — очевидное подражание «Новой жизни» Данте.

318

…и начал капитоло… — Капитоло — стихотворение или даже небольшая поэма в терцинах; может быть самого разного содержания, часто бурлескного, сатирического (например, «Капитоли» Берни).

319

…проповедник Фойано… — последователь Савонаролы, вдохновитель религиозно-политической оппозиции к Медичи в осаду 1530 г. Малатеста Бальони выдал его Клименту VII. Был умерщвлен в замке Святого Ангела.

320

…De profundis clamavit, Miserere, In te Domini speravi — католические молитвы «Из глубины воззвав», «Сжалься…», «На тебя, Господи, уповаю…».

321

…Qui habitat in ajutorium… — католическая молитва («Привыкший приходить на помощь…»).

322

…некоему Лионе… — Леоне Леони (1509-1590), золотых дел мастер и скульптор, проведший весьма бурную жизнь. Много работал в Италии и в Испании при Карле V. Серьезный соперник Челлини, ревниво к нему относившемуся.

323

Это не мой враг, мессер Дуранте, а мягкий камешек… — Все это зубоскальство в адрес Дуранте построено на двойном смысле. Дуранте — твердый.

324

…монсиньор де’Росси пармский, этот епископ был заточен в замок за некии непорядки… — Джован Джироламо де Росси был заключен в 1538 г. в замок Святого Ангела не «за некии непорядки», а по обвинению в убийстве. Разбирательство длилось много лет, и Росси был признан невиновным. Впоследствии стал губернатором Рима.

325

…кардиналу Фарнезе, некогда такому моему покровителю… — Алессандро Фарнезе, старший сын Пьер Луиджи. Вопреки мнению Челлини, именно Алессандро Фарнезе убедил папу освободить Челлини. Он только что вернулся из Франции и, по-видимому, хорошо понял, что просьбу Франциска I выгоднее удовлетворить.

326

…взяли меня из сказанной темницы… — 4 декабря 1539 г.

327

…пишу для Лука Мартини. — См. примеч. к с. 190.

328

От этих лилий, так что сердцу стали // Флоренция и Франция далеки!.. — Соль в том, что в ненавистном ему гербе Фарнезе были тоже лилии.

329

И если мне случится быть в шпитале… — В «шпитале», т.е. в госпитале. В госпиталях по традиции часты были изображения благовещения девы Марии, на которых фигурировал архангел Гавриил с лилией в руке.

330

…эмблемы беззаконной… — Здесь и далее («тлетворный символ») подразумевается герб Фарнезе.

331

И вскоре черный гроб я видел… — Подразумевается смерть Пьер Луиджи Фарнезе.

332

Такой был лютый капитан… — Речь, по-видимому, идет о Сандрино Мональди. См. примеч. к с. 252.

333

Как только мы прибыли в Рим… — Зимой 1540 г.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату