— Ну ладно, все, я иду спать, — сказал Корридон. — Для одного вечера с меня довольно. Останетесь здесь или вернетесь к своим друзьям?
— К ним не вернусь. Если позволите, переночую у вас, а завтра…
— Завтра и решим. Ложитесь на диван. Я принесу вам одеяло.
Устроив Ренли, Корридон удалился к себе и закрыл дверь. Ему не спалось. Он стал думать об одноруком британце и решил уговорить его вернуться к дружкам. Разумная тактика: иметь своего человека в стане врагов. Если повезет, может быть, удастся даже забрать пистолет и расписку. Тогда все неприятности останутся позади…
Ночью его мучали кошмары. На этот раз в ногах постели сидела Рита Аллен и тоже порывалась ему что-то сказать. Но как только она начинала говорить, из мрака протягивалась рука и зажимала ей рот. Рука Брайана Мэллори.
Когда Корридон около десяти утра зашел на кухню, Ренли варил кофе.
— О Крю уже трубят газеты, — известил он, стараясь не показывать беспокойства.
Корридон машинально пригладил волосы и буркнул:
— Ну? О чем же там пишут?
— Полиция хочет допросить… Почитайте лучше сами. Газета в гостиной.
— А о Рите ничего?
— Пока нет. Тип из табачной лавки довольно точно вас описал.
Корридон криво улыбнулся.
— Ну, что я говорил!
Информация занимала почетное место на первой странице. Там же была помещена фотография продавца из табачной лавки. Тот сообщал репортерам, что рослый, плотного сложения мужчина в плаще и серой фетровой шляпе вышел из квартиры Крю приблизительно в то время, когда было совершено преступление. Полиция, говорилось в материале, ведет розыск описанного выше субъекта, так как надеется получить от него сведения, которые могут пролить свет на это убийство. Из квартиры ничего не пропало.
Ренли принес в комнату поднос с кофейником и тостами.
— Подождите, по-настоящему они зашевелятся, когда обнаружат тело Риты, — сказал Корридон, наливая себе чашку кофе. — Придется мне обзавестись каким-нибудь алиби.
— И поскорей избавьтесь от плаща и шляпы, — посоветовал Ренли. Он взял себя в руки, выглядел спокойным и собранным. — Если их здесь найдут…
— Вы правы. Может, займетесь этим? Я соберу чемоданчик, а вы отнесете его в клуб «Аметист», возле Фрит-стрит, и отдадите Эффи Роджерс. Скажите ей, что от меня, и попросите подержать пока. Хорошо!
— Конечно, — согласился Ренли. — А как насчет алиби?
— Это я сам, — отрезал Корридон. — Теперь слушайте. Я много думал о вас. По вашим словам, вы сожалеете, что втянули меня в эту историю. Верю. Но готовы ли вы протянуть мне руку помощи?
— Разумеется! — без колебаний ответил Ренли. — Для того я и пришел к вам вчера. Хотите — обращусь в полицию, хотите…
— Я хочу, чтобы вы вернулись к своим товарищам. — Ренли начал было возражать, но Корридон непреклонно продолжал: — Они слишком хитры, их нельзя оставлять без присмотра. Ну и мало ли… Вдруг представится возможность забрать пистолет и расписку?
— Вы многого от меня требуете, — медленно проговорил Ренли. — Иными словами, я должен шпионить за ними?
— Решайте сами: нет, так нет. Но я не вижу, как еще вы можете мне помочь.
Ренли поколебался немного, затем произнес:
— Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах. Однако мне это не по душе. Если они обнаружат…
— Как? Скажите им просто, что я от вас ускользнул… Я принимаюсь за Мэллори. Сегодня обязательно зайду к его сестре. Кстати, запишите ее номер телефона — вдруг срочно понадоблюсь. Я буду там около полудня. А где найти вас?
— Мы остановились в гостинице «Эндфилд» на Брюэр-стрит, рядом с Чансери-Лейн, — ответил Ренли, записывая адрес и номер телефона Энн Мэллори на обратной стороне конверта.
— Отлично. Я уложу вещи, и вы можете идти. Ни слова тем двоим о сестре Мэллори. Отныне мы их ни о чем не информируем.
Когда Ренли ушел, забрав чемоданчик, Корридон позвонил Зани.
— Позавчера я был в клубе до двенадцати часов дня, — многозначительно сказал он, услышав на другом конце провода гортанный голос. — Передай это Максу. И считай, что заработал пятьдесят фунтов.
Несколько секунд Зани молчал. Слышалось только его сопение.
— У них есть твое описание, — наконец проговорил он, — Такое алиби недолго продержится.
— Нужно, чтобы продержалось, — отчеканил Корридон. — Постарайся.
Снова последовало молчание.
— Ладно. Я свое дело сделаю, но не пеняй на меня, если…
— Постарайся, — сухо повторил Корридон и повесил трубку.
Некоторое время он хмуро смотрел на телефон. Когда-то на Зани можно было рассчитывать смело, но теперь, похоже, что владелец клуба не горит желанием оказать услугу. И все же лучшего варианта не было.
Корридон шел в спальню, когда раздался телефонный звонок. Он вернулся и снял трубку.
— Да, кто это?
— Я… Эффи, мистер Корридон, — произнес дрожащий голос. Он сразу понял: что-то произошло. Эффи никогда прежде ему не звонила. Сейчас ее голос дрожал от волнения.
— Что случилось, Эффи?
— Никак не могу к вам пробиться!.. У нас была полиция. Я слышала, как они разговаривали с Зани. Он дал им вам адрес.
Лицо Корридона окаменело.
— Давно?
— Больше десяти минут назад. Одного полицейского я знаю — Роулинс, старший инспектор. Он говорил что-то об убийстве.
— Чепуха, Эффи, не беспокойся. Спасибо, что позвонила. Я посылаю тебе с человеком чемоданчик, ты пригляди за ним, там мои вещи. Извини, я спешу. Счастливо!
Он повесил трубку и застыл, погрузившись в раздумье. Во входную дверь резко постучали. У миссис Якобс, которая убирала квартиру, был свой ключ; значит, не она. Нетрудно догадаться, кто пришел…
Корридон беззвучно скользнул к окну и выглянул через занавески во двор. С дома не спускали глаз двое коренастых мужчин. Одним из них был Роулинс.
На своем веку Корридон побывал во многих переделках и никогда не терялся. И полиция не первый раз шла по его следу. Он знал, что делать.
Он быстро прошел в спальню, открыл шкаф и надел на себя висевшее там легкое пальто и шляпу. На дне шкафа лежал небольшой рюкзак с необходимыми вещами — как раз на такой случай. Корридон схватил его, вытащил из ящика стола пачку купюр и сунул их в карман пальто. Уже более настоятельный стук застиг его в гостиной. Он усмехнулся, закинул рюкзак на плечо и вышел в коридор. Прямо над его головой находилось слуховое окно. Он отвел задвижку, сдвинул раму, подпрыгнув, ухватился за край и подтянулся на руках.
Со стороны двора его закрывала дымовая труба. Зная, как тщательно действует Роулинс, Корридон не сомневался, что за домом наблюдают и с улицы. Поэтому, держась ближе к центру крыши, он пополз к гаражам. Предпоследний в ряду бокс оказался пустым. Корридон поднял раму и осторожно пролез на пыльный затхлый чердак. Потом спустился по лесенке, потихоньку приоткрыл дверь гаража и выглянул во двор. Роулинс и его спутник стояли к нему спиной, задрав головы, смотрели на окна второго этажа. Многие шоферы перестали мыть машины и с интересом наблюдали за происходящим. Корридон ждал. Все взоры