после этого перешли в Бюро? Вряд ли бы вам это удалось, если бы вы уклонялись от призыва. По крайней мере, в то время, и в тех краях. Так что вы совершили экскурсию в Индокитай году так в 1970-м, 1971-м. С вашим зрением в авиации вам делать нечего. С такими очками вам прямая дорога в пехоту. И в этом случае вас целый год гоняли по джунглям, причем добрая треть тех, кто давал вам жизни, были женщины. Из них получаются отличные снайперы, правда? Насколько я слышал, очень упорные и усидчивые.
Дирфильд медленно кивнул.
— То есть, вам нравятся женщины-военные.
Ричер пожал плечами.
— Если вам нужны солдаты, в большинстве случаев женщины справятся с задачей ничуть не хуже мужчин. Вспомните Вторую мировую, русский фронт. У женщин там получалось совсем неплохо. Вам приходилось бывать в Израиле? Там женщины тоже на передовой, и мало какие американские части смогут сражаться на равных с израильской армией.
— Значит, вы не видите никаких проблем?
— Лично я — нет.
— Но есть какие-то проблемы помимо личных?
— Наверное, есть еще военные проблемы, — сказал Ричер. — Опыт Израиля показывает, что пехотинец, идущий в атаку, останавливается в десять раз чаще, чтобы помочь раненому товарищу, если этот товарищ — женщина. Это замедляет наступление. Приходится специально отучивать от этого.
— Вы считаете, солдат не должен помогать раненому товарищу? — презрительно спросила Ламарр.
— Должен, но в первую очередь надо думать о том, чтобы выполнить боевую задачу.
— То есть, если бы мы с вами шли в атаку и меня бы ранили, вы бы просто меня бросили?
Ричер улыбнулся.
— Вас — без колебаний.
— Как вы познакомились с Эми Каллан? — спросил Дирфильд.
— Уверен, вам это уже известно.
— И все равно, расскажите. Для протокола.
— А наш разговор протоколируется?
— Можете не сомневаться.
— И вы еще не зачитали мои права?
— В протоколе будет указано, что мы первым делом сообщили вам все ваши права.
Ричер промолчал.
— Расскажите нам про Эми Каллан, — снова сказал Дирфильд.
— Она обратилась ко мне с проблемой, с которой столкнулась в своей части.
— Что это была за проблема?
— Сексуальное домогательство.
— Вы отнеслись к Каллан с сочувствием?
— Да.
— Почему?
— Потому что я никогда не подвергался насилию из-за своего пола. Не знаю, почему в случае с Каллан все должно было быть иначе?
— И что вы сделали?
— Арестовал офицера, которого она обвинила.
— А что вы сделали потом?
— Ничего. Я был полицейским, а не следователем. Я передал дело в военную прокуратуру.
— И чем все закончилось?
— Офицер выиграл процесс. Эми Каллан пришлось уйти из армии.
— Но карьера офицера все равно была разбита.
Ричер кивнул.
— Да.
— И как вы к этому отнеслись?
— Со смешанным чувством. Насколько мне было известно, это был нормальный офицер. Но в конце концов я поверил не ему, а Каллан. На мой взгляд, он был виновен. Так что, наверное, я был рад, когда он уволился. С другой стороны, все вышло очень некрасиво. Вердикт «невиновен» не должен рушить карьеру.
— Значит, вам было его жалко?
— Нет, мне было жалко Каллан. И мне было жалко армию. История получилась очень неприятная. В итоге оказались загублены две карьеры, хотя можно было бы обойтись одной.
— А что насчет Каролины Кук?
— С Кук дело обстояло иначе.
— То есть?
— Другое время, другое место. Это случилось за границей. Каролина Кук была в близких отношениях с одним полковником. Это продолжалось около года. На мой взгляд, все было по обоюдному согласию. Кук подняла шум позже, когда не получила повышения.
— И в чем же тут отличие?
— В том, что одно никак не было связано с другим. Тот парень трахал Кук потому, что та сама была рада этому, а повышения она не получила, потому что недостаточно хорошо справлялась со своей работой. Эти две вещи между собой никак не связаны.
— Быть может, Кук считала, что полковник должен был расплатиться с ней за год любовных утех.
— В таком случае, речь могла идти только о нарушении договорных обязательств. Все равно как если бы клиент надул проститутку. Но сексуальные домогательства тут не при чем.
— Значит, вы не предприняли никаких мер?
Ричер покачал головой.
— Нет, я арестовал полковника, поскольку к этому времени порядки изменились. Сексуальные отношения между начальником и подчиненным были объявлены вне закона.
— И?
— Полковника с позором уволили, жена его бросила и он покончил с собой. Но Кук тоже пришлось расстаться с армией.
— А что сталось с вами?
— Я получил перевод из штаб-квартиры НАТО.
— Почему? Вы были разочарованы таким оборотом дела?
— Нет, я понадобился в другом месте.
— Кому? Почему именно вы?
— Потому что я был хорошим следователем. В Бельгии я напрасно терял время. В Бельгии ничего не происходит.
— После этого вам часто приходилось встречаться со случаями сексуальных домогательств?
— Естественно. Это стало очень распространенным явлением.
— И у многих хороших парней из-за этого оказались поломаны карьеры? — спросила Ламарр.
Ричер повернулся к ней.
— Были и такие. По сути дела, началась охота на ведьм. На мой взгляд, большинство дел были обоснованными, но под горячую руку попадали и невиновные. Нормальные человеческие отношения двух людей вдруг оказывались противозаконными. Просто потому, что изменились правила. Среди невиновных жертв были в основном мужчины. Но встречались и женщины.
— В общем, это был настоящий бардак, да? — сказал Блейк. — И началось все с таких надоедливых женщин как Каллан и Кук?
Ричер промолчал. Козо забарабанил пальцами по столу.
— Я все-таки хочу вернуться к вашим отношениям с Петросяном.
Ричер развернулся к нему.
— Никаких отношений с Петросяном у меня нет. Я никогда не слышал ни о каких Петросянах.