смеющихся кокетливых дебютанток, которыми искусно дирижировала вездесущая леди Хелен. Судя по рассеянности и зевоте, герой дня устал от всеобщего внимания. Но пробиться к нему удалось лишь после того, как гости начали разъезжаться.
В этот момент в дверях гостиной показался лакей и что-то тихо сказал госпоже. Софи взглянула на Гранта, пошепталась с Хелен и поспешила в коридор.
Грант, мгновенно забыв об Эллиоте, последовал за ней. Догнал на лестнице, сжал тонкую руку. Софи подняла глаза, и в душе вновь проснулось гордое чувство обладания. Она станет его женой. Наконец- то.
– Куда ты идешь? – поинтересовался он.
– Люсьену нехорошо. За мной послала мисс Оливер.
Неожиданное известие ошеломило.
– Я с тобой.
– Всего лишь расстройство желудка, так что можешь не беспокоиться.
Замечание рассердило Гранта. Неужели она опять пытается отстранить его от сына?
– Никакого беспокойства, герцогиня. Пойдемте.
Софи кивнула:
– Сюда. – Она свернула в просторную полутемную комнату, освещенную лишь небольшой свечой на столе и неярким пламенем камина. В сумраке виднелся контур детской лошадки, вырисовывались очертания мебели. На стене темнела полка с книгами. На широкой кровати, под балдахином, Люсьен выглядел совсем маленьким. Глаза закрыты. Казалось, мальчик спит.
Мисс Оливер бросилась к госпоже, не скрывая тревоги.
– Ваша светлость, простите, что отвлекаю вас от гостей, но вам лучше побыть здесь.
Софи похлопала взволнованную гувернантку по руке.
– Спасибо за то, что позвали. Как он?
– Недавно снова уснул. А полчаса назад бедняжка проснулся со слезами и стонами. Несколько раз его вырвало. Теперь ему немного лучше.
Софи присела на край кровати, а Грант подошел с другой стороны. Люсьен лежал на боку с закрытыми глазами. Софи пощупала его лоб.
– Жара, кажется, нет, – прошептала она, обращаясь к мисс Оливер.
Софи положила пальцы на тонкое запястье.
– Пульс учащенный, – сказала она и обратилась к гувернантке: – Что Люсьен ел на ужин?
– Как обычно, – ответила мисс Оливер. – Любимая еда герцога: тосты с сыром и чашка молока.
Взгляд Гранта упал на хрустальный стакан, стоявший на прикроватном столике.
– Люсьен пил из этого стакана? – спросил он. Мисс Оливер покачала головой:
– Нет. Герцог, как обычно, пил из своей любимой чашки.
– А стакана вы не видели? Точно?
– Абсолютно точно, сэр, – подтвердила гувернантка. – Его светлость ужинает или в классной комнате, или внизу, на кухне. А сюда ему разрешается приносить только воду.
Грант выразительно посмотрел на Софи. Продолжая сидеть на кровати, она ответила понимающим взглядом, словно поддерживая молчаливый разговор. Застывший в зеленых глазах ужас тут же передался ему, пробудив в душе острое подозрение.
Яд.
Невозможно.
И все-таки яд.
Кто-то хочет смерти Люсьена.
Почти импульсивно Грант поднял стакан и принюхался. Пахнет молоком. Но, изучив яды, Грант знал, что мышьяк не имеет запаха, а густая жидкость способна замаскировать легкий привкус.
Справившись с паникой, Грант поставил стакан на стол и требовательно посмотрел на гувернантку. Та стояла в тревоге и полной растерянности.
– Кто заходил вечером в детскую?
– Никто, здесь была только я. Лакеи и горничные заняты обслуживанием гостей. Но, укладывая молодого герцога в постель, я не заметила стакана.
– Я тоже, когда заходила поцеловать сына на ночь. Это стакан из парадного хрустального сервиза.
– А вы провели вечер в своей комнате? – обратился Грант к гувернантке.
– Да. Немного почитала и уснула. Примерно около десяти.
Часы показывали первый час. Убийца располагал достаточным количеством времени, чтобы принести стакан молока с ядом. К счастью, Люсьен выпил меньше половины.
Грант начал лихорадочно вспоминать. Эллиот однажды вышел из-за стола, якобы по нужде. Хелен тоже на некоторое время исчезла. А стакан был изъят из того сервиза, который стоял на праздничном столе.