Волчонок скорее готов был удушиться, чем идти на поводке по дороге за повозкой.

Овцы и коровы производственной бригады, как только небо посветлело, тронулись в путь, нагруженные повозки тоже уже перевалили через западный горный перевал, перемещаясь к осенним пастбищам. Но шесть повозок молодых интеллигентов пока ещё не тронулись, Билиг и Гасымай уже два раза посылали людей, чтобы поторопить.

Чжан Цзиюань за эти дни специально приезжал помогать. Но для того, чтобы волчонок не удушился на цепи по дороге, они ничего не могли придумать. Чень Чжэнь и не помышлял, что выращивать волчонка, раз за разом будет всё труднее, теперь ещё добавился переезд на новые пастбища.

Когда переезжали с весенних пастбищ, волчонок был ещё маленьким щенком, только-только прекратившим питаться молоком, длиной он был около сорока сантиметров, и во время поездки его посадили в деревянный ящик на повозке. Но прошла половина весны и целое лето, он усиленно питался, рос, и к началу осени он уже достиг средней величины волка. Дома невозможно было сделать для него железный ящик или клетку, чтобы его перевезти. Кроме того, не нашлось пустой телеги, чтобы посадить волчонка, все телеги были перегружены.

Чжан Цзиюань, волнуясь, сказал:

— А что ты раньше делал? Надо было подготовиться, потренироваться.

Чень Чжэнь раздражённо махнул рукой:

— Как я мог готовиться? Раньше он был лёгкий, и его можно было тянуть, а сейчас кто его может сдвинуть с места? Летом всегда он тянул меня, но никогда не позволял мне этого, когда я тянул, то он злился и даже кусался. Волк не собака, ты хоть убей его, всё равно не будет слушать тебя. Волк — это не тигр или лев. Ты видел когда-нибудь в цирке дрессированного волка? Даже самый сильный дрессировщик не сможет выдрессировать волка. Ты же видел больше меня волков, неужели ты ещё их не знаешь?

Чжан Цзиюань предложил:

— Давай я попробую, если не получится, я потяну посильнее.

Он взял дубинку, подошёл к волчонку, взял у Чень Чжэня цепь и начал тянуть. Волчонок сразу же оскалил зубы и открыл рот, злобно зарычал и стал тянуть обратно, всеми четырьмя лапами упёршись в землю, напряг шею и не позволил продвинуться вперёд ни на шаг. Чжан Цзиюань попробовал тянуть со всей силы, но так и не смог сдвинуть волчонка. Тогда он повернулся, положив цепь на плечо, стал дёргать. Сейчас волчонок немного сдвинулся, когти его прочертили на земле небольшую дорожку. Волчонок разозлился от этого, вдруг прыгнул вперёд, чтобы укусить. Только он ослабил цепь, Чжан Цзиюань от неожиданности упал лицом вперёд на землю, и волчонок прыгнул на него сверху, пасть волчонка оказалась рядом с его горлом. Чень Чжэнь испуганно бросился вперёд и остановил волчонка, обхватив его за шею. Волчонок Чень Чжэня лишь оскалил зубы и раскрыл когти на Чжан Цзиюаня, но не стал его кусать.

Лица у обоих побелели, они еле перевели дух.

— Да, ну и забот нам прибавилось, в этот раз переезжать придётся два-три дня. Можно в первый день поехать со всеми, а его оставить здесь, а потом на второй день вернуться с двумя пустыми телегами и придумывать способ. Три дня пути — это туда-обратно получится четыре-пять дней. Склады с овечьей шерстью и та банда рабочих не переезжают. Если волк останется тут привязанным, то они его убьют, либо это сделают военные. Я думаю, что нам, неважно как, надо его обязательно заставить идти, если не получится, то тянуть с помощью телеги, — сказал Чжан Цзиюань.

— Телегой? Я несколько дней назад пробовал, не годится, едва не задушил.

— Я буду внимательно следить. Я буду рядом идти с собакой, чтобы подавать ему пример.

Чень Чжэнь покачал головой:

— Это я пробовал, тоже не годится.

Чжан Цзиюань не поверил:

— Давай попробуем ещё раз.

После этого они подогнали телегу, надели собаке на шею верёвку, другой конец которой привязали к телеге. Чжан Цзиюань прогнал повозку по кругу по территории волчонка, собака послушно шла за телегой. Чжан Цзиюань шёл и, глядя на волчонка, говорил ему: «Нам надо ехать в далёкое место, вот так, надо идти вместе с повозкой, посмотри как, это очень легко и просто, ты же гораздо умнее собак, почему же даже не хочешь научиться идти по дороге, давай, давай, давай, хорошенько посмотри…».

Волчонок непонимающе смотрел на собаку, подняв голову. Чень Чжэнь потянул волчонка, чтобы тот шёл вместе с собакой, волчонок сделал несколько шагов, совсем как раньше, когда ходил с Чень Чжэнем. Но он только потому пошёл вместе с этой маленькой собакой, что очень её любил, а вовсе не потому, что хотел идти. Они прошли ещё один круг, и Чень Чжэнь прикрепил цепь к телеге, надеясь, что волчонок сможет идти рядом с телегой. Как только он прикрепил цепь, волчонок сразу же сильно натянул её, намного сильнее, чем обычно.

Чень Чжэнь посмотрел вокруг на степь, уже не осталось ни одной монгольской юрты, ни одной овцы. Если пойти позже, то можно было до ночи не успеть к временной стоянке, дорога очень длинная и сложная, и можно заблудиться. И как тогда стадам Ян Кэ и Гао Цзяньчжуна разбить лагерь? Где они смогут попить чаю и поесть? К тому же к вечеру люди все устанут, и как ночью они будут без собак? Если что-нибудь случится, то главной причиной обязательно будет волчонок.

— Если его отпустить, то он погибнет; если насильно его тащить, то он тоже может умереть, но его можно будет ещё спасти. Пойдём! Пойдём и потащим его! Ты управляй повозкой, дай мне свою лошадь, я поеду на ней, буду смотреть за телегой и за волчонком, — твёрдо сказал Чень Чжэнь.

Чжан Цзиюань вздохнул:

— Видимо, в кочевых условиях действительно не вырастишь волчонка.

Повозки потихоньку тронулись с места. Волчонок и удивился, и рассердился, он стал упираться всеми лапами, так что перевернулся на земле и потом стал карабкаться. Потом, пробежав несколько шагов, снова стал хвататься лапами за землю. Быки тянули повозки и прибавили в скорости, волчонок снова напрягся, но цепь продолжала тянуть его вперёд, он перевернулся и упал на землю, а повозка продолжала его волочить по земле. Потом, когда петля уже совсем сдавила ему горло, язык вывалился изо рта, а глаза стали вылезать из орбит, Чень Чжэнь уже хотел крикнуть, чтобы остановили повозку, но тут волчонок собрался с силами и поднялся. Он пробежал вперёд несколько шагов. Но это он сделал для того, чтобы потом ещё сильнее потянуть назад. Когда цепь снова натянулась, он упёрся ещё сильнее и сильнее сдавил себе шею, лёг на землю, упёршись лапами. Впереди него образовалась преграда из земли и травы. Потом он снова пробежал несколько шагов вперёд и снова упёрся.

Собака, бежавшая рядом, с сочувствием смотрела на волчонка и тихо поскуливала. Она, видимо, говорила ему: «Беги как я, иначе задушишься». Но волчонок совершенно не обращал внимания на собаку и не хотел быть её компаньоном, а продолжал изо всех сил упираться…

Чень Чжэнь почувствовал, что его знания о волках очень поверхностны. Прошло уже много времени, и он всё время считал, что волки на первое место ставят еду и поимку добычи. Оказалось, что совсем не так, эта точка зрения чисто человеческая. Для волков не важны пища и убийство добычи, это не их цель, а главное для них — это свобода, независимость и достоинство. Скотоводы, поклоняющиеся волкам и считающие их священными, со всей душой отдают себя после смерти, чтобы те сопроводили их на небесное кладбище, надеясь, что их души будут такими же свободно парящими, как души волков в степи…

Волчонка таким образом протянули четыре-пять ли, его шерсть на загривке наполовину стёрлась, а на коже выступила кровь, подушечки задних лап тоже стёрлись до крови. В последний раз он так затянул петлю и так долго не вставал, что Чень Чжэнь от испуга остановил повозку, взял волчонка, прошёл с ним вперёд несколько шагов, чтобы ослабить цепь. Волчонок отдышался, у Чень Чжэня на руках осталось кровь. Когда волчонок дышал, во рту у него пузырилась кровавая слюна.

Подошёл Чжан Цзиюань, посмотрел и ахнул:

— Что же этот парень такой упрямый? Не ищет ли он смерти? Что же делать? Ещё только полгода прошло, а мы не можем его перетащить. А через месяц надо будет переезжать на зимние пастбища, тогда как быть? Я думаю, давай лучше мы его отпустим, пусть сам ищет дорогу…

Чень Чжэнь громко сказал ему:

— Ты волчонка не выращивал, ты не понимаешь! Сам ищет дорогу? Это не всё равно, что отпустить его на смерть? А мне он нужен! Я обязательно выращу его большим волком!

Сказав это, Чень Чжэнь вытряхнул стоявший на телеге ящик с сухим навозом…

Вы читаете Волчий тотем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату