— Я никогда в это не верила.

Таггарт кивнул. Конечно, провести ее непросто.

— Это хорошая новость и для меня. Очень хорошая новость. Долг оплачен.

— И что теперь?

— Я заплатил долг и за тебя. На очереди — «сумасшедший Мики».

— Ну, а что потом?

Таггарт хотел сказать: «А потом мы уйдем», но «сумасшедший Мики» был еще жив, поэтому он только произнес:

— Мы поговорим о замке после Мики.

— Замке? — Она подняла карандаш и задумчиво постучала им по бумагам, которые были перед ней. — Между прочим, мы потеряли много территории. Эдди и я на краю пропасти.

— Я знаю.

— Знаешь? Это как-нибудь затрагивает твои здания? Кто-нибудь кидает бомбы в твои грузовики или в твои заводы? — Она повернула одну из бумаг к Крису. — Взгляни.

У Таггарта мгновенно пересохло во рту. Он увидел бланк министерства юстиции. Под текстом — подпись его брата.

— Это повестка на «беседу».

— Он не может тебя заставить. Твой адвокат должен об этом позаботиться.

— Я уже была там.

— Зачем?

— Из любопытства.

— Что нужно было Тони?

Хелен странно улыбнулась:

— Все... И ничего.

— Что он спрашивал?

— Он не спрашивал. Он приказал мне убрать от тебя свои «грязные лапы».

— Тони вызывал тебя в свой кабинет только затем, чтобы это сказать?

Она подняла глаза и смущенно улыбнулась:

— Знаешь что? Я не хочу об этом говорить. Я чувствую себя дурой, но я очень скучала по тебе эти три месяца.

— Три месяца, две недели и один день. Я не мог звонить, пока не отомстил дону Ричарду.

Она кивнула:

— Я думаю, это одна из тех вещей, за которые я тебя люблю. Как твои женщины?

— Я видел их только на работе.

Она встала, обогнула стул, обвила руками шею Таггарта и поцеловала его.

— Я рада. Спасибо тебе, что пришел.

— Что ты сказала Тони?

— Я сказала ему, что он злоупотребляет служебным положением. Я сказала, что он пользуется своей властью. Я сказала, что обращусь к его начальству.

— Ты не подозреваешь, как ему было трудно решиться на это.

— Я знаю. Он не скрывал того, как боится за тебя. Был момент, когда я думала, что он меня убьет.

— Он старается уберечь меня от самого себя.

— Он делает это слишком поздно.

Она сказала это с улыбкой, поцеловала его еще раз и позволила ему увлечь себя на диван в качестве награды за победу. Но в ней сохранилось удивление: как спокойно он сказал об убийстве, какими холодными были его синие глаза, когда он пообещал расправиться с Мики. Конечно, Цирилло были ее смертельными врагами. Но Крис, похоже, не понимает, что становится похож на тех, с кем борется. И может случиться, что его слова о замке останутся пустой фантазией.

«Но стоит ли об этом думать?» — спросила она себя. Главное, что она любит.

* * *

Сал Понте ехал к миссис Хугель, когда услышал эту новость по радио. Он немедленно направился к мосту на Лонг-Айленд. Особняк «сумасшедшего Мики» был окружен домами его охранников. Когда Понте подъехал, двое из них стояли у дверей, трое сидели в машине.

Мики пил кофе за кухонным столом в одиночестве. На столе лежала красная, покрытая пятнами масла скатерть. Из окон кухни был виден мост через Ист-Ривер. На Мики были свитер и шорты.

— У меня плохая новость, парень.

— Я уже слышал. Садись.

— Кто тебе сказал?

— Это чертово радио. Садись, Сал.

Понте спустился на кухонный стул.

— У тебя есть еще кофе?

— Только я знал, где он находится. И ты. Больше я никому не говорил. Это ты сообщил.

— Минутку.

— Что они тебе дали?

— Кто?

Он увидел, как к нему двинулась рука Мики, сжимающая кружку с кофе, но не успел увернуться. Кружка разбилась об его лоб, и кофе залило глаза. От удара Понте упал со стула и чуть не ударился головой об угол холодильника. Мики взял кофейник с плиты и занес его над головой Понте.

— Что тебе пообещали Риззоло за сообщение о том, где находится отец?

— Я не говорил это Риззоло.

Он сказал это с такой убежденностью — а это к тому же было правдой, — что Мики заколебался.

— Я не говорил Риззоло. Зачем, черт побери, мне это нужно? Ты думаешь, я хочу бросить тебя и твоего отца? Что я, сумасшедший?

Мики не шелохнулся:

— Но кто-то же сказал им!

Понте приготовил ответ еще по дороге сюда. Это могло выгореть, если Мики не знал, что он раскрыл нахождение дона Ричарда Комиссии, а из Комиссии никто не мог проболтаться.

— Возможно, кто-то обнаружил его случайно. Просто не повезло.

Мики покачал головой:

— В это трудно поверить. Нельзя делать дела, полагаясь на везение и невезение. Знаешь, что я думаю? Возможно, ты ничего не говорил Риззоло.

— Я не говорил.

— Тогда кому ты сказал?

Понте обмер. Мики чуть опустил кофейник, и кофе брызнул на лицо Понте. Понте с криком закрыл лицо. Сердце в груди билось так, будто было готово разорваться.

— Сал. Я не такой дурак, как ты думаешь. Кому ты сказал, где мой отец?

Понте понял, что единственным шансом для него было объяснить все.

— Ты сделаешь для меня одну вещь за то, что я делал старику Ричарду за все эти годы?

— Что?

— Ты выслушаешь меня, почему я сделал это?

Мики счел это признанием.

— Вставай!

Мики вытер стол и достал вторую чашку из шкафа. Он налил ее доверху и поставил кофейник на плиту.

— Почему?

— Для тебя.

— Для меня? — Мики посмотрел в окно, затем на Понте. — Ты убил его для меня? Ты знаешь, что я ненавидел этого старого ублюдка, но не так, чтобы его убить.

— Я сделал это и для него.

— Не делай из меня дурака.

Вы читаете Буйство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату