112
Из письма от 1 апреля 1913 г. Цитируется по: Кафка Франц. Из писем Фелице Бауэр. 1912–1913. Перевод М. Рудницкого. – «ИЛ», 2003, № 2.
113
Сальвадор Элисондо (1932–2006) – мексиканский поэт и писатель, основатель журнала «С. Ноб»; основными темами творчества бьии самопознание, а также пограничные ситуации человеческого бытия, то, что происходит на стыке жизни и смерти, нормы и патологии, наслаждения и муки.
114
Луис Макнис (1907–1963) – англо-ирландский поэт и критик.
115
Серия испанских комиксов (выходила с 1956 по
116
Отсылка к стихотворению А. Мачадо «Воспоминание детства».
117
Блас де Отеро (1916–1979) – испанский поэт; сборник «Говорим об Испании» (1964) по цензурным причинам не мог быть напечатан в Испании и вышел в Париже.
118
Перевод Н Любимова. Цитируется по изданию: Сервантес Сааведра Мигель де. Собр. соч.: В 5 т. М., 1961.Т. 3.
119
«Странствия Персилеса и Сихизмунды». Перевод Н. Любимова. Цитируется по изданию: Сервантес Сааведра Мигель де. Собр. соч.; В 5 т. Т. 5.
120
Альваро Помбо (р. 1939) – испанскийпоэт, прозаик.
121
Эрнесто Калабуиг – современный испанский писатель и литературный критик
122
Леон Блуа (наст, имя Мари Жозеф Каэн Маршнуар; 1846–1917) – французский писатель и критик, один из теоретиков символизма и неоромантизма; был рьяным католиком.
123
Даниель А. Аттала – современный испанский историк философии.
124
Вирхилио Пиньера (1912–1979) – кубинский писатель; приверженец поэтики абсурда.
125
Чрезмерность страстей, а также заносчивость, дерзость
126
Еще одно усилие
127
Карло Эмилио Гадда (1893–1973) – итальянский писатель.
128
Перевод С. Апта. Цитируется по изданию: Кафка Франц. Соч.: в З т. Т. 1.
129
«Дурная кровь» (из «Поры в аду»).
130
Цитируется по изданию: Стерн Лоренс. Жизнь и мнения Тристама Шенди, джентльмена. Перевод А. Франковского. M., 1968.
131
Карло Леви (1902–1975) – итальянский писатель.
132
Леонардо Валенсиа (р. 1969) – эквадорский писатель, живет в Испании.
133
Альбер Жиро (1860–1929) – бельгийский поэт-символист; стихотворный цикл «Лунный Пьеро» был написан в 1884 г.; Арнольд Шёнберг написал на эти стихи произведение для голоса и пяти инструментов,