22

Хуан Родольфо Вилькок (1919–1970) – аргентинский писатель.

23

Рональд Фербенк (1886–1926) – английский писатель; слыл денди, эстетом, экзотической личностью.

24

Хосе Ласьерра (Пепин) Бельо (р. 1904) – друг Лорки и Дали, участвовал в создании фильма Дали и Бунюэля «Андалузский пес» (1928).

25

Студенческая резиденция – так называли созданный в 1910 г. в Мадриде Центр исторических исследований, по сути дела вольный университет, сформировавший несколько поколений испанской интеллигенции.

26

Висенте Молина Фойш (р. 1946) – испанский поэт, драматург, прозаик, кинокритик

27

В полном смысле слова (фр.).

28

Роберто Базлен (1902–1965) – итальянский исследователь литературы, ничего не опубликовал при жизни.

29

Даниеле Дель Джудиче (р. 1949) – итальянский писатель, литературный критик

30

Патриция Ломбардо (р. 1939) – итальянская писательница, филолог.

31

Примо Леви (1919–1987) – итальянский писатель, в годы Второй мировой войны был узником Освенцима.

32

Жан-Ив Жуанне (р. 1964) – французский писатель, арт-критик.

33

Жорж Перек (1936–1982) – французский писатель.

34

«Жизнь Анри Брюлара». Перевод Б. Реизова. Цитируется по изданию: Стендаль. Собр. соч.: В 12 т. М., 1978. Т. 12.

35

Джованни Альбертокки (р. 1946) – итальянский литературовед; полное название упомянутой книги: «О переписке Алессандро Мандзони, или Тяготы и тревоги одного отправителя писем» (1997).

36

Педро Гарфиас (1901–1967) – испанский поэт, жил в эмиграции в Мексике.

37

Харт Крейн (1899–1932) – американский поэт; Артюр Краван (1887–1918) – французский литератор.

38

Цит. по: Дубин С. «Самоубитые обществом»: Риго, Ваше, Краван. – «ИЛ», 1999, № 11.

39

Хайме Хиль де Биедма (1929–1990) – испанский поэт.

40

«Дальше – тишина» (англ.)– последние слова Гамлета (перевод М. Лозинского).

41

Блез Сандрар (наст, имя Фредерик Заузер; 1887–1961) – французский писатель.

42

Сон – афрокубинский песенно-танцевальный и инструментальный жанр-, сложился в восточных провинциях Кубы в конце XIX в., в начале XX в. появился в Гаване; фадо – жанр народной португальской песни.

43

Поражена (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату