блаженно улыбнулся и во весь рост улегся на пол.

– Что же теперь будет? – встревожилась Бетси.

Краем ока она заметила, что Перси поспешил испариться, впрочем, не забыв прихватить свою верную помощницу Лару. Молодец. Нечего ему здесь делать. Не ровен час, объявятся соратники Гризли.

– Да ничего и не будет, – спокойно заявил Солана, уже оправившийся от испуга не без помощи рюмочки агуардьенте. – Не впервой. Правда же, Хесус?

– Истинная, Хорхе, истинная, – подтвердил хозяин, наливая и себе приличную порцию спиртного. – Эти «защитнички» такие твердолобые, что обычной табуреткой их не возьмешь.

– Эй, Пако, – обратился он к своему молодому помощнику, – подсоби мне.

Вместе они оттащили бесчувственное тело красного партизана к одному из столов, стоявших у самой стены. Там Гризли был не без труда посажен на скамью.

Затем провели процедуру «оживления». В рот фарковца с помощью ножа было влито три или четыре порции самого крепкого джина из хозяйских запасов. Мануэль заглотил это все, открыл глаза, грозно посмотрел на собравшихся, погрозил им пальцем и… уткнулся носом в столешницу.

– Все! – объявил Аррубла. – Теперь будет спать до завтра. Ручаюсь, что утром он ни о чем не вспомнит. Тут главное хорошенько его опохмелить.

– И все же, – он неловко посмотрел на Элизабет, – я бы вам посоветовал как можно скорее выбираться в Сипакиру. Да и тебе, Хорхе, не мешало бы схорониться. Взял бы, и составил девушке компанию. Ты ведь там копал, по-моему? Посмотри, такая маленькая, нежная, прекрасная сеньорита. Что она будет делать в сельве одна, без проводника?

Солана испытывающе глянул на англичанку.

– Вообще-то я не против, – медленно, как бы нехотя протянул он.

– Я тоже! – обрадовано воскликнула мисс МакДугал.

– Вот и чудненько! – удовлетворенно потер ручки хозяин. – Так я велю тот час же готовить лошадей?

«Господи! Как же мне повезло с напарником!»

Эти слова Элизабет неустанно повторяла про себя уже несколько дней. Практически с того момента, когда она на пару с колумбийским археологом отправилась в окрестности Сипакиры.

С самого начала они разделили функции. Бетси получила статус научного руководителя экспедиции, а Хорхе Солана взял на себя все остальные обязанности.

Очертить их круг было почти невозможно. Начать хотя бы с того, что англичанка даже при наличии подробного плана, нарисованного уакеро, наверняка сбилась бы с пути и заблудилась в сельве.

Это был какой-то кошмар. Непроходимая чаща обступала со всех сторон, так и норовя проглотить или хотя бы унизить жалкого человека, рискнувшего бросить ей вызов. Зеленая масса подавляла, раздражала, кусала и жалила.

– Как вы могли, – раз за разом вопрошала у проводника выбившаяся из сил Бетси, – жить и раскапывать могилы в этом зеленом аду, где человек, особенно белый, фактически обречен на гибель?

– Привычка, – пожимал плечами Солана.

– Проходить каждый день по двенадцать часов, часто сутками находиться без еды, спать на земле под дождем или в давящей тишине тропической ночи, которую на части разрывает рев ягуара… Неужели все это только для того, чтобы стать богатым?

– Такова доля уакеро. А разве вам не приходилось работать в подобных условиях?

Мисс МакДугал вынуждена была признаться, что привыкла трудиться в более комфортных ситуациях. Хорхе поздравил девушку, так сказать, с боевым крещением. После колумбийской сельвы её уже ничего не должно испугать.

– Немножечко наклоните голову вперед, – попросил проводник.

Она инстинктивно повиновалась. Над ее головой мелькнула стальная молния мачете, и теплая алая капля упала на щеку Элизабет. Англичанка дернулась и чуть не свалилась с лошади.

– Что это было?! – завопила она не своим голосом.

– Так, небольшая змея.

– Змея-а?!

Решительно развернула Ласточку и отправилась на осмотр места происшествия. «Небольшой змеей» оказалось пресмыкающееся футов восьми длиной и в добрую руку толщиной. Бетси судорожно сглотнула слюну, живо представив себе картинку: она со змеей, обвитой вокруг ее шеи.

И ведь это только начало…

До места, где они разбили лагерь, добрались без заметных происшествий. Правда, пару раз Элизабет все-таки померещилось, что хладнокровие покидало Солану. Он бросал встревоженные взгляды в чащу, хватался то за мачете, то за пистолет. Как-то даже пустил его в ход, сделав пару выстрелов наугад.

– Что, снова змея? Или на сей раз ягуар?

– Да нет, – усмехнулся уакеро. – Мне показалось, что там был человек.

– Человек? – ойкнула девушка. – Вы так хладнокровно выстрелили, полагая попасть в человека?

– Таков уж здесь закон. Не дожидайся, пока враг вскинет оружие, стреляй первым.

– Но кому могло понадобиться следить за нами? – не унималась Бетси. – Партизанам? Гризли навел?

Тут Солана и поведал о событиях, разыгравшихся на озере Гуатавита в день её приезда в городок.

– Вот только ума не приложу, чем вы заинтересовали Федермана?

Элизабет красочно изобразила историю своего знакомства с команданте парамилитарес.

– Серьезного врага вы себе нажили, – поцокал языком Хорхе. – Да еще и ваши друзья у него в заложниках…

– Как вы полагаете, есть ли надежда на их освобождение? – спросила девушка с замирающим сердцем.

За время поездки она уже несколько раз выходила на связь то с Перси, то с Джунковским, и оба уверяли ее, что Хоакин и немцы живы и здоровы и им ничего не угрожает.

– Все в руках Господних, – вздохнул старый уакеро. – Надо уповать на чудо…

Лагерь обустроили основательно, со вкусом. Как будто не двое человек участвовало в их экспедиции, а, по крайней мере, пять или шесть.

Поставили две палатки. Солана только и знал, что восхищенно цокал языком (такая уж у него была привычка). Он признал, что работать в комфортных условиях гораздо более приятно. И намного эффективнее.

А когда уакеро познакомился с ассортиментом съестных припасов и оружия, его восторгу не было предела. Сразу же позаимствовал у Бетси парочку «симпатичных штучек» и устроил несколько хитроумных ловушек на ближних и дальних подступах к лагерю.

– Свои здесь не ходят, – резонно возразил Хорхе на упреки руководителя экспедиции, – а чужих не жалко.

– С чего начнем? – задал он вопрос на следующее утро, сразу после завтрака. – Будем копать сушу или нырнем в озеро?

Их лагерь был разбит почти на самом берегу Гуатавиты.

Мисс МакДугал предложила разделиться. Солана отправится на поиски той уаки, которую он открыл пару лет назад, а сама Элизабет опробует подводное снаряжение. Колумбиец слегка обиделся. Он был и сам не прочь понырять с аквалангом. Успокоился только тогда, когда заручился твердым обещанием начальницы выделить в его распоряжение персональный гидрокостюм.

«Так-то лучше, – подумал хитрый кладоискатель. – А то заберет себе все лакомые кусочки. У нас так: каждый сам за себя. Что найдешь, то и твое. Делиться находками не принято. Работаем на собственный мешок и карман».

Отправив Солану на поиски старой уаки, Элизабет быстренько облачилась в гидрокостюм. Хоть и давненько ей это приходилось делать в последний раз, навыков она не утратила. Благо, костюм был скроен как раз по ее фигурке.

Первое погружение прошло нормально.

Вода, как и в первый раз, показалась девушке обжигающе ледяной. Так что пришлось включить автоподогрев. Через минуту Бетси согрелась.

И еще. Видимость была ужасной, практически нулевой. Как будто вокруг находилась не вода, а смола. Отчего так, анализировать было некогда. Нужно будет взять пробы для химического анализа. А пока мисс МакДугал воспользовалась специальной лазерной подсветкой. Обзор сразу улучшился, но не намного. Можно было разглядеть окрестности всего футов на десять, не больше.

Поплыла вдоль берега, не углубляясь пока к центру и вниз каменной чаши. Читая отчеты об экспедициях предшественников, она помнила, что и прибрежные районы дали немало интересных находок.

Странно, однако пока ей не попалось ни одного представителя озерной флоры и фауны. Воды Гуатавиты как будто отторгали любую жизнь.

«Мертвая вода», – горько пошутила Элизабет.

А не спуститься ли поглубже?

Еще пять футов.

Ничего себе!

Унылая картина резко изменилась. На глубине двадцать футов появились признаки жизни. Да еще какой оживленной!

Вот мимо прошмыгнул косячок мелких разноцветных рыбешек. Быстрота их перемещения выяснилась очень скоро. Малюток преследовала гигантская серая хищница. Элизабет с ходу не смогла определить, что это за рыба. Узкая, длинная, футов трех, она отдаленно напоминала карликовую акулу. Попадись такой на зуб.

«Б-р-р!!» – поежилась девушка, уловив на себе холодный сонный взгляд рыбины.

Очевидно, Бетси не заинтересовала хищника в качестве добычи, потому что «акула» проследовала прежним курсом, нагоняя улепетывающую мелочевку.

Обнаружились и кое-какие растения. На каменных стенах чаши, состоявших из больших валунов, шевелились бледно-зеленые, синеватые и темно-

Вы читаете Уакерос
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату