плечу.
Одна батарея, а такие разительные противоречия! Вот рядом с Моравусом и Грасе находятся Цедлер и Шварц, а рядом с Каргером — Беренд. И такие разные по характерам и способностям люди имеются не только в четвертой батарее, но и во всем полку. Однако майор прекрасно понимал, что коллектив у него в целом здоровый и, если его правильно научить и направить, способен решить многие, даже еще более сложные задачи.
Теперь майор точно знал, на кого он может опереться и полностью положиться. К таким людям он относил Каргера, Цедлера, Молькентина, Шокера, Герхарда, Вебера, Гаупта, всех тех солдат, унтер-офицеров и офицеров, которые были проникнуты чувством ответственности и которые составляли большинство личного состава полка. Их нужно только сплотить и указать правильный путь. С этого, собственно, майор Харкус и начал свою деятельность одиннадцать дней назад, когда принял полк.
Постепенно жители села успокоились, разговоры почти прекратились или, по крайней мере, стали тихими. Лина, облаченная в белоснежный халат, стояла на пороге клуба. Она страшно волновалась, как бы майор не задержал слишком долго солдат, для которых она приготовила вкусный обед.
Майор не собирался произносить длинную речь, однако кое-что он все-таки хотел сказать солдатам и их командирам.
— Товарищи! — начал он. — Мы должны поблагодарить жителей села за оказанную нам помощь и гостеприимство, однако для самих себя нам необходимо сделать надлежащие выводы. Учение было трудным, но не настолько трудным, чтобы его нельзя было хорошо провести. В целом батарея с заданием справилась не полностью. Подробно о причинах этого мы поговорим в части. Одна из главных причин, на мой взгляд, заключается в недостаточной физической подготовке личного состава. Однако тут нам на помощь пришли наши друзья, местные жители, на которых мы вполне можем положиться. Они же, со своей стороны, тоже могут положиться на нас, доказательством чего являются успешно проведенные маневры в Тюрингии. Но мы, солдаты, должны добиться, чтобы на любого из нас можно было положиться, в том числе и на четвертую батарею нашего артиллерийского полка. Жители села не знают всей нашей армии, зато они знакомы с нами, с нашим полком. И только от нас самих зависит, насколько надежно и безопасно они будут себя чувствовать за нашими спинами. И хотя общий показатель батареи невысок, мы с вами все же должны поблагодарить личный состав первого взвода и таких товарищей, как унтер- лейтенант Каргер, унтер-вахмистр Грасе, унтер-офицер Кат и ефрейтор Цедлер, которые действовали отлично и заслужили право на поощрение. Всем им я предоставляю краткосрочный внеочередной отпуск.
Услышав об отпуске, Каргер обрадованно толкнул локтем Грасе, который ответил ему тем же. Унтер-лейтенант был доволен, что ни он, ни его ребята не подвели батарею, и в то же время сожалел, что не все расчеты действовали хорошо. Чувствуя свою правоту и правильность своего педагогического метода, Каргер в душе решил и впредь быть таким же принципиальным и твердым.
В трех метрах от Каргера стоял обер-лейтенант Экснер, стройный, подтянутый и, как всегда, элегантный. Лишь свежие царапины на сапогах свидетельствовали о том, что офицер только что был на учениях.
Командир батареи слушал законные упреки Харкуса, и в голове его теснились невеселые мысли.
— Все должны брать пример с личного состава первого взвода, — продолжал майор, — и в первую очередь это относится к унтер-офицерам Шурману и Моравусу.
Моравус стоял, боясь пошевелиться. Он уже пообещал себе пересмотреть свое отношение к подготовке солдат. Кое-какие выводы для себя он уже сделал. Помощь местных жителей подоспела как нельзя вовремя, без них он не продвинул бы орудие ни на шаг. Всю жизнь Моравусу в трудный момент кто- нибудь помогал: сначала это было родители, позднее — товарищи по работе, в армии — друзья по службе. И это как-то расхолаживало. Закончив говорить, командир пожелал солдатам приятного аппетита и подозвал к себе стоявшего неподалеку капитана Петера. Майор что-то сказал ему, и капитан быстрыми шагами направился к машине Харкуса, сел и уехал в сторону Еснака. Майор подошел к Грасе и Цедлеру.
— Расскажите мне, как вы ночью задержали местного «разведчика», — попросил майор.
Бросив беглый взгляд на Грасе, Цедлер посмотрел командиру в глаза, полагая, что майор и без их рассказа все хорошо знает.
— Товарищ майор, мы думали о батарее и потому не доложили вам об этом случае. Мы думали…
— Плохо вы думали.
Цедлер еще раз бросил взгляд на унтер-вахмистра, который наконец вымолвил:
— Теперь мы все поняли.
Майор посмотрел на одного, потом на другого, однако строгости в его взгляде не было.
— Ну ладно, идите обедать. Таким людям, как Моравус, подобная помощь мало что дает. Они должны все сами пережить, иначе ничему не научатся.
В большом зале клуба были расставлены длинные столы и простые деревянные скамьи. Солдаты сидели вперемежку с жителями села, ели и вели непринужденные беседы на самые различные темы. Перед каждым солдатом стояла кружка пива.
Лина и еще несколько женщин в белых халатах разносили на подносах жаркое.
— Ешьте ребята, ешьте! — угощала Лина. — Вы заслужили добрый обед.
Увидев Харкуса, Лина принесла и ему кусок мяса.
— Ешьте, товарищ майор!
Однако некоторым товарищам кусок почему-то не шел в горло. К ним относились те, кто плохо действовал, в том числе и Экснер. Обер-лейтенант время от времени бросал через стол беглые взгляды на майора, а из головы не выходила картина, как Харкус вошел в дом Кристы.
«Почему майор направил мою батарею именно по этому маршруту? Неужели он сделал это специально, заранее зная, что она не справится с задачей?..» — думал Экснер.
Когда солдаты, закончив обедать, вышли из клуба, они увидели, что майор разговаривает с капитаном Петером, который только что вернулся откуда-то на машине.
Экснер подошел к командиру полка, чтобы получить его разрешение на обратный марш.
Однако майор указал рукой на капитана Петера, который распорядился:
— Сейчас вы поедете не в расположение части, а прямо на стрельбище. В пятнадцать ноль-ноль у вас начинаются стрельбы из автоматов.
Экснер сначала посмотрел на майора Харкуса, затем на капитана Петера и лишь после этого сказал:
— Слушаюсь! — Голос его прозвучал тихо и нервно.
«Только этого мне не хватало, — думал обер-лейтенант, идя вдоль строя солдат. — Стрельба пройдет у меня нисколько не лучше, чем само учение. Обязательно провалимся и там. Одни только неприятности вот уже вторые сутки подряд».
На правом фланге строя стоял Каргер, вид у него был немного усталый и сонный. Он смотрел на командира батареи, и в его взгляде не было ни капли упрека, а лишь одна озабоченность.
Обер-лейтенант подозвал к себе Каргера и сообщил, что батарея направляется прямо на стрельбище и поведет ее Каргер.
9
Майор Харкус подошел к ярко освещенному полковому клубу, где через несколько минут должно было начаться партийное собрание. Перед этим майор почти два часа разбирал с командиром второго дивизиона результаты учения и стрельбы четвертой батареи. В рабочей тетради Харкуса после этого появилось несколько исписанных страниц.
В фойе клуба толпились солдаты и жители поселка, пришедшие, чтобы посмотреть новый кинофильм. Майор, перешагивая через ступеньку, поднялся на второй этаж. Но он мог и не спешить — собрание еще не началось, офицеры стояли в коридоре: кто курил, кто пил кофе.
Харкус поздоровался со всеми кивком головы, чтобы не мешать беседе. Однако от Берта не ускользнуло, что хотя офицеры и не прерывали своих разговоров, но все-таки с повышенным любопытством следили за ним — кто с недоверием, кто с доброжелательностью.
Уже по этим взглядам Харкус понял, что на собрании определятся не только его друзья, но и недоброжелатели. Он только крепче сжал в руках свою тетрадь с записями. Харкус твердо решил стоять на своем. Только что закончившееся учение четвертой батареи дало ему в руки много доказательств того, что пора не только отстаивать свои принципы, настало время для перехода в решительное наступление на твоих противников.
Неподалеку от майора с кофейной чашечкой в руке стоял подполковник Штокхайнер.
— Ну, как дела? — спросил подполковник Хариуса, отхлебнув глоток кофе.
— Неожиданный визитер! — сказал майор, стараясь заглянуть в светло-голубые глаза подполковника, который, однако, сосредоточил все свое внимание на том, чтобы не расплескать кофе.
— Ты же знаешь, что у тебя много противников, так что за тобой нужно присматривать. — И он снова отхлебнул из чашечки.
— Устроишь мне головомойку? — спросил его майор.
— Быть может. Ну, как твоя четвертая?
— По-всякому.
— Понимаю, понимаю, не хочешь заранее открывать свои карты.
— Подождем немного. — Майор тихонько похлопал себя по ноге тетрадью.
— А разве командир дивизии не приказал тебе прекратить всевозможные учения?
Майор покачал головой:
— Венцель потребовал от меня прекратить поднимать людей по тревоге, и я их уже не поднимаю с прошлого четверга.
— Ответ, достойный бравого солдата Швейка. Но у нас в штабе такие ответы не любят. Даже если отвечаешь ты.
Харкус промолчал.
Вчера утром полковнику Венцелю стало известно о том, что майор Харкус вывел четвертую батарею полка на учение. Услышав об этом, полковник снял очки и, прикрыв уставшие глаза пальцами, задумался. Потом позвонил в полк Веберу и спросил его, с какой целью Харкус вывел батарею в поле…
— Венцель просил обо всем проинформировать его утром.
— Хорошо, возможно, завтра я сам позвоню ему.