молоком в виде веселой коровы.
– Выбирай свою отраву.
Райли наполнила миску пшеничными хлопьями с медом и орехами, добавила три чайные ложки сахара. Она вымыла лицо и руки, и влажные локоны липли ко лбу. Ее брюки были ей тесны, впрочем, как и белая майка с надписью «Фокси»[19] поперек груди с поблескивающими фиолетовыми буквами. Трудно найти менее подходящее слово для описания этой грустной девочки!
Блу поджарила себе яйцо и тост, отнесла тарелку к столу. И подождала, пока Райли утолит первый голод, прежде чем начать докапываться до истины.
– Мне тридцать лет. А тебе сколько?
– Одиннадцать.
– Мне кажется, ты слишком молода для самостоятельного путешествия.
Райли отложила ложку.
– Я... кое-кого разыскиваю. Вроде как родственника. Не... то, чтобы брата или тому подобное, – затараторила она – Просто... ну, может, кузена. Я думала, что он может приехать сюда.
И тут задняя дверь открылась, звякнули браслеты, и на пороге появилась Эйприл.
– У нас гостья, – предупредила Блу. – Взгляните, кого я нашла спящей на крыльце сегодня утром. Мою подругу Райли.
Эйприл наклонила голову набок, и из волос выглянул большой серебряный обруч.
– На крыльце?
Блу отложилатост.
– Она пытается найти своего родственника.
– Плотники скоро придут, – улыбнулась Эйприл. – Или твой родственник – маляр?
– Он... он здесь не работает, – промямлила Райли. – Вроде как... живет здесь.
Блу ударилась коленом о ножку стола. Улыбка Эйприл поблекла.
– Живет здесь?
Девочка кивнула. Пальцы Эйприл конвульсивно сжали столешницу.
– Райли, как твоя фамилия?
Райли низко опустила голову.
– Я не хочу ее называть.
С лица Эйприл сбежала краска.
– Ты дочка Джека. Верно? Джека и Марли.
Блу едва не поперхнулась. Одно дело – подозревать связь Дина с Джеком Патриотом и совсем другое – получить доказательства. Райли – дочь Джека, и, несмотря на неуклюжие попытки это скрыть, родственник, которого она ищет, – наверняка Дин.
Райли дернула себя за локон, напустив его на щеку, и вновь уставилась в миску с хлопьями.
– Вы знаете обо мне.
– Д-да, – запнулась Эйприл. – Как ты сюда добралась? Ты ведь живешь в Нашвилле?
– Ну... меня подвезли. Подруга моей матери. Ей тридцать.
Эйприл не стала обличать ее во лжи.
– Мне очень жаль, что твоя мама погибла. А отец знает, что ты...
Лицо ее словно отвердело.
– Ну, разумеется, нет. Он вообще ничего не желает знать.
– В общем, да. Но он очень славный.
Славный... Эйприл потерла лоб.
– А кому поручено присматривать за тобой?
– У меня есть няня.
Эйприл потянулась к блокноту, оставленному на рабочем столе.
– Дай мне ее телефон. Нужно срочно ей позвонить.
– Вряд ли она уже встала.
– Ничего, она не будет возражать, если я ее разбужу.
Райли отвела глаза.
– Не могли бы вы сказать мне... есть ли кто-то... может, мой... Кузен здесь живет? Мне очень важно его отыскать.
– Зачем? – напряженно бросила Эйприл. – Зачем это тебе?