– Не могу поверить, что ты обсуждал наши личные дела с этой бандой.
Она сказала «наши дела». Не только его. Тед поднажал:
– Тори и правда сердится на тебя.
– Мне без разницы.
– Леди Эм тоже, но она формулирует более вежливо. Ты задела их чувства, сменив телефонный номер. Действительно, не стоило этого делать.
– Передай им мои извинения, – хмыкнула Мег.
– Яхта была идеей Бёди. Она сделалась твоей ярой защитницей из-за Хейли. Кстати, ты была права, не позволив обратиться в полицию. Хейли очень повзрослела за последнее время, а я не из тех, кто не способен признать свою неправоту.
Надежды еще подросли, когда Мег прижала кулаки к своему мокрому пальто.
– Со сколькими еще советчиками ты трепался по поводу наших отношений?
– С несколькими. – Тед тянул время, лихорадочно пытаясь сообразить, как сыграть дальше. – Кенни оказался бесполезен. Скит все еще злится на меня. Кто бы мог ожидать, что старикан так привяжется к тебе? А Бадди Рэй Бейкер посоветовал купить тебе «Харлей».
– Знать не знаю Бадди Рэя Бейкера!
– Конечно, знаешь. Он работает в ночную смену на заправке. Шлет тебе наилучшие пожелания.
Возмущение вернуло краску на ее гладкие щеки.
– Есть хоть один человек, с которым ты не поделился? – фыркнула Мег.
Тед потянулся к салфетке возле ведерка для шампанского, в которое в преждевременной вспышке оптимизма положил охлаждаться бутылку.
– Позволь тебя вытереть.
Мег выхватила салфетку и бросила на пол. Он откинулся на сиденье и постарался придать голосу безразличие:
– Без тебя в Сан-Франциско было скучновато.
– Жаль, что тебе пришлось потратиться, но уверена: Комитет по реконструкции выразил признательность за столь щедрый взнос.
Признание, что совсем не он расщедрился на победную ставку, едва ли поможет убедить Мег в его любви.
– Целый день прождал тебя понапрасну в холле отеля.
– Чувство вины – исключительно твоя проблема. Со мной это не сработает.
– Так я же не упрекаю.
Автомобиль подъехал к тротуару, и водитель, следуя ранее данным инструкциям, остановился на Стейт-стрит напротив Национального музея американских индейцев. Дождь не утихал, и, возможно, следовало выбрать другое место, но Теду никогда бы не удалось затащить Мег в родительскую квартиру в Гринвич-Виллидж. Кроме того, Тед не представлял, как отважиться на откровенность в ресторане или баре. И был чертовски уверен, что не произнесет больше ни слова в этим лимузине, когда шофер Франчески навострил уши по другую сторону перегородки.
Похищенная выглянула в окно:
– Почему мы здесь остановились?
– Чтобы прогуляться по парку.
Тед разблокировал замки, прихватил с пола зонтик и распахнул дверь.
– Не хочу гулять. Я промокла, ноги замерзли… хочу домой.
– Скоро. – Он схватил ее за руку и умудрился выволочь жертву и зонтик на улицу.
– Дождь идет! – возмущенно воскликнула Мег.
– Не слишком сильный. Кроме того, ты ведь уже мокрая, эти огненные волосы тебя согреют, и у меня большой зонт. – Тед раскрыл купол и, обведя Мег вокруг кузова лимузина, вытащил на тротуар.
– Здесь много лодочных причалов. – Он подтолкнул ее ко входу в Бэттери-парк.
– Я же сказала, что не собираюсь кататься на лодке.
– Отлично. Никаких лодок. – В любом случае, он ничего подобного и не планировал. Это потребовало бы многоходового мышления, на которое он сейчас не способен. – Я всего лишь упомянул, что здесь есть причалы. И прекрасный вид на статую Свободы.
Мег совершенно упустила значимость последнего замечания.
– Черт побери, Тед, – бросила она отчужденно, без капли своеобразного юмора, когда-то созвучного с его собственным.
Ее веселость погасла. Нестерпимо видеть ее такой, зная, что винить приходится только себя самого.
– Ладно, давай закругляться. – Нахохлившаяся Мег хмуро посмотрела на велосипедиста. – Говори, что хотел сказать, и я отправлюсь домой. На метро.
Так он ее и отпустит.
– Заметано. – Тед повел ее по ближайшей аллее, устремленной к набережной.
Двое под одним зонтом – романтично, но не в том случае, когда один из спутников противится сближению. К тому времени, когда парочка достигла набережной, дождь промочил пиджак Теда, а его ботинки хлюпали, как кроссовки Мег.
Торговые лотки улетучились по случаю ненастья, и лишь несколько приверженцев спорта рысили по мокрому асфальту. Ветер усилился, и холодная морось хлестала в лицо. В отдалении на страже гавани высилась статуя Свободы. Уже включили ночное освещение, и можно было различить крохотные огоньки в оконцах короны. Однажды давним летним днем он разбил одно из этих окон, развернул плакат с призывом «Нет ядерному оружию» и наконец обрел своего отца. Теперь, когда фигура защитницы придает ему смелости, Тед надеялся обрести свое будущее.
Он набрался мужества:
– Я люблю тебя, Мег.
– Пустое. Могу я теперь уйти?
Тед кивнул в сторону статуи:
– Самое важное событие моего детства случилось вон там.
– Да, помню. Твой юношеский акт вандализма.
– Верно. – Он сглотнул. – И мне кажется правильным, что здесь же должно произойти и самое важное событие моей взрослой жизни.
– Разве оно заключалось не в потере девственности? Сколько тебе было? Двенадцать?
– Послушай меня, Мег. Я люблю тебя.
Она не могла выглядеть менее заинтересованной.
– Тебе нужно лечиться. Серьезно. Твое чувство ответственности вышло из-под контроля. – Мег похлопала его по руке. – Все кончено, Тед. Прекрати угрызаться. Я пережила это, и, откровенно говоря, ты смотришься немного жалким.
Он не позволил задеть себя:
– По правде, я бы предпочел, чтобы этот разговор состоялся на острове Свободы. К сожалению, мне запрещено появляться там до конца жизни, поэтому не выйдет. Запрет не казался особо ужасным в девятилетнем возрасте, но сейчас чертовски мешает.
– Ты не мог бы подвести черту? Мне еще нужно сегодня заняться кое-какими документами.
– Какими документами?
– Для приема в университет. В январе я начну учиться в Университете Нью-Йорка.
В животе стянулся узел. Определенно, он надеялся услышать совсем не это.
– Ты возвращаешься в университет?
Мег кивнула:
– Я наконец-то поняла, чему хочу посвятить жизнь.
– Разве ты не создаешь ювелирные украшения?
– Этим я оплачиваю счета. Большинство, по крайней мере. Но это не то, что способно меня удовлетворить.
Тед желал быть тем, кто удовлетворит ее.