– За последние несколько лет ей пришлось многое пережить. Она попросту боится рисковать, – процедил Брэм. – Я намереваюсь сделать все, чтобы она изменила мнение. И буду очень благодарен, если все заинтересованные лица отцепятся от меня, пока я не придумаю, что делать.

– В самом деле?

Рори вскинула брови, давая понять, что не верит ни единому слову.

– А мне кажется, что дело было вовсе не так. Лично я думаю, что это вы все испортили. В который раз.

Депп и глазом бы не моргнул, Брэм последовал его примеру.

– Ничего подобного.

– Если верить всем, с кем я говорила, включая Чаз, Джорджи умирала от желания получить эту роль вплоть до последнего дня перед пробой.

Рори отбросила кондитерский шприц.

– Джорджи – профессионал, и я никогда не видела, чтобы она трусила. Следовательно, я прихожу к заключению, что она отказалась, потому что по какой-то причине не желает работать с вами.

Брэм с трудом расцепил челюсти.

– По-моему, это вам, а не Джорджи не нравится работать со мной.

– Я стала бороться за вас, Брэм, не только потому, что мне нравится сценарий, и не только потому, что вы прекрасный актер. Я стала бороться, потому что Джорджи верит в вас. Или по крайней мере верила. – Она взяла кухонное полотенце и вытерла руки. – Не стоит обманываться: слишком многим хотелось бы, чтобы вы провалились, а история с Джорджи – именно то, чего они ждут. Если не хотите закончить карьеру ведущим игровых шоу, я настойчиво предлагаю вам решить проблемы с женой и дать ей роль, которую она заслуживает.

– Это все?

– Передайте Чаз, я с нетерпением жду второго урока, – бросила Рори и вышла черным ходом.

Брэм закрыл глаза и стал катать холодный стакан между ладонями. Непрошеная гостья подкинула дров в костер угрызений совести, с которыми приходилось жить каждый день, хотя он солгал Джорджи для ее же собственного блага. Благодаря ей его мечта осуществится, и как только она справится с выдуманной ею самой драмой, скажет ему спасибо за то, что не позволил отвергнуть столь заманчивый шанс.

Но ложь есть ложь, и он не мог признать собственную нечестность, как бы сильно этого ни хотел.

Наутро он натянул шорты и футболку и отправился в Малибу. На этот раз за ним погнались только два мини-вэна. Несмотря на то что синоптики обещали грозу, дороги, даже в утро пятницы, были забиты, так что у него хватило времени подумать. Остановившись у дома Трева, он помахал папарацци, перед тем как они отъехали в поисках парковки. Сегодня им придется нелегко!

Джорджи не ответила на звонок в дверь, поэтому Брэм вынул взятый у Трева ключ. В доме было тихо, но на веранде лежал забытый коврик для занятий йогой. Трев жил на одном из самых лучших пляжей Малибу, но надвигающаяся гроза загнала солнцепоклонников в дома. Брэм скинул туфли и пошел по песку. Звезда телевизионного полицейского сериала загорал рядом со своей третьей женой, пока его дети рыли канавку. На горизонте показалось грузовое судно, над которым кричали чайки.

Джорджи стояла в одиночестве у самого края воды. Ветер развевал ее темные волосы. Фиолетовые трусики-бикини обтягивали круглую попку. Узкая белая футболка заканчивалась где-то под грудью. Когда Джорджи успела стать такой красивой?

Она заметила его, но когда Брэм подошел ближе, броситься на шею не поспешила.

– Ну как? – спросил Брэм. – Твое сердце бьется сильнее при виде меня или ты поумнела?

– Так, слегка трепыхается. Ничего такого, с чем нельзя справиться.

– Рад это слышать.

Но он не радовался. Он хотел, чтобы она смеялась и целовала его.

– Давай погуляем?

Он схватил ее за руку, прежде чем она успела запротестовать.

Здесь, на этом песчаном отрезке, знаменитых лиц было по тринадцать на дюжину, и почти никто не обращал на них внимания, а те, кто обращал, ограничивались кивками.

Оставаясь наедине с Джорджи, Брэм никогда не чувствовал, что обязан искать тему для разговора, что было одной из самых приятных особенностей их отношений, но сегодня легкость общения исчезла.

– Представляешь, кто учится у Чаз украшать торты?

– Понятия не имею.

Он рассказал ей о Рори, однако не упомянул истинной причины появления последней в его доме. Потянул время, побежав за фрисби[28], улетевшей от парочки ребятишек. Когда он вернулся, Джорджи сидела на песке, подтянув колени к подбородку и обхватив их руками.

Брэм устроился рядом и долго смотрел на увенчанные белыми шапками волны, грозно катившиеся к берегу.

– Сейчас начнется шторм. Давай поедем в «Чарт-Хаус» на ленч?

Джорджи еще сильнее прижала колени.

– Вряд ли я вынесу уютный ленч вдвоем с человеком, который скормил меня волкам.

Брэм вонзил пятки в песок.

– Я принимаю как положительный знак тот факт, что ты поумнела и забыла о своем безумии.

Джорджи принялась накручивать прядь волос на палец.

– К сожалению, пословица не врет: от любви до ненависти один шаг.

Что-то неприятно острое повернулось в желудке.

– Ты вовсе не ненавидишь меня, Скут. Просто потеряла ту крупицу уважения, которая в тебе зародилась.

Он оперся локтем о колено и стал изучать темные облака, плывшие по небу.

– Вспомни, мы творили волшебство на маленьких экранах, когда ты меня не выносила. Нет никаких причин, по которым мы не могли бы перенести это волшебство на большие экраны.

Джорджи повернула к нему голову. Огромные зеленые глаза были печальны.

– Но все сроки прошли. Джейд получила роль Элен.

Брэм поднял камешек и стал перекатывать его между пальцами.

– Она ее не получила.

– Вот как? И почему же?

Больше он не мог оттягивать неизбежное.

– Потому что никто ей ее не предлагал.

Джорджи выпрямилась. Брэм швырнул камешек в воду.

– Я тебе солгал.

Она сжала кулаки. Брэм не мог заставить себя встретиться с ней взглядом.

Ее губы горько скривились.

– Знаешь, ты настоящий ублюдок.

– Верно! Я же тебе говорил.

Джорджи вскочила так стремительно, что разлетающиеся во все стороны песчинки обожгли его голые щиколотки. Брэм тоже вскочил и бросился за ней.

– Подумай, Джорджи! Теперь, когда я показал себя в истинном свете, ничто не стоит у тебя на пути. Роль твоя, и после того, что я сделал, можешь принять ее, не волнуясь о всяком паршивом эмоциональном дерьме. Тебе бы следовало радоваться, что я солгал.

Он говорил и не верил ни одному своему слову. И кажется, она тоже.

– Я иду домой.

Она ускорила шаг, но Брэм снова ее догнал.

– Я… совершенно уверен, что вон тот парень нацелил на нас камеру. Нужно сначала немного пообжиматься.

– Обжимайся с собой.

Из-под ее каблуков летели фонтаны песка. Он обнял ее за плечи, вынуждая идти медленнее.

С таким же успехом он мог бы обнимать кактус.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату