Изабел приготовилась к стычке, но, присмотревшись, со стоном стукнулась лбом о рулевое колесо.

«Турист» просунул голову в дверцу и расплылся в улыбке:

— Привет, Фифи!

Глава 8

— Я отказываюсь показываться с вами на публике!

Стукаясь коленями о приборную доску, он кое-как втиснулся в «панду».

— Послушай, зато так мы сможем без помех провести день. Понимаю, в это трудно поверить, но итальянцам нравятся мои фильмы.

Она презрительно оглядела его убогий наряд.

— Снимите хотя бы кошелек!

— И ради этого мне пришлось встать с постели в такую рань, хотя пока что работы не предвидится!

Он скорчился на сиденье и закрыл глаза.

— Я не шучу. Кошелек нужно убрать. Я еще могу смириться с белыми носками и этими сандалиями, но кошелек — это уж слишком! — заявила Изабел. И, немного подумав, добавила: — Нет, пожалуй, носки тоже не подарок. Немедленно уберите все это.

Лоренцо зевнул.

— О'кей… дайте подумать… как будет звучать история в вечернем выпуске «Энтертейнмент тунайт»? — Он понизил голос, подражая тону телеведущего: — Покрывшая себя позором доктор Изабел Фейвор, которая, очевидно, далеко не так мудра, как хотелось бы думать легионам ее почитателей, была замечена в итальянском городе Вольтерра с Лоренцо Гейджем, порочным голливудским принцем разгульной жизни. Оба были…

— Обожаю ваш кошелек, — перебила Изабел, включая зажигание.

— Как насчет сандалий и белых носков?

— Воплощение ретромоды.

— Превосходно.

Он прищурился и стал возиться с молнией кошелька. Интересно, как он, при его росте, ухитряется поместиться в «мазерати»?

— Что вы делали в кустах?

Он вытащил дешевые темные очки.

— Там, позади, скамейка. Я дремал.

Несмотря на жалобы, он выглядел отдохнувшим и энергичным.

— Очень милая прическа. Где это ты успела сделать перманент?

— Неожиданное и таинственное исчезновение электричества, обесточившее мой фен. Спасибо за горячую воду. А теперь нельзя ли вернуть электричество?

— У тебя нет света?

— Странно, правда?

— Может, случайность? Анна сказала, что на ферме все лето проблемы с горячей водой и нужен срочный ремонт.

— А, значит, поэтому она сказала мне, что придется перебраться в город?

— Да, она что-то упомянула. Да сними ты шляпу!

— Ни за что.

— Она привлекает слишком много внимания. Кроме того, мне нравятся эти локоны.

— Сидите смирно.

— Тебе не по душе локоны?

— Не терплю беспорядка. — Она многозначительно оглядела его одежду.

— Вот как.

— Что?

— Ничего. Просто «вот как».

— Держите свои комментарии при себе и дайте мне спокойно наслаждаться пейзажами.

— С радостью.

День был не хуже вчерашнего. По обе стороны дороги до самого горизонта простирались холмы. На одном поле лежали продолговатые снопы пшеницы. По другому двигался трактор. Они миновали акры и акры подсолнухов, почти высохших на солнце, но еще не убранных. Ей хотелось бы увидеть их в цвету, но она ни за что не пропустила бы зрелище налитого соком, готового к уборке винограда.

— Друзья зовут меня Рен, — сообщил он, — но сегодня я просил бы называть меня Бадди[23].

— Этому не суждено случиться.

— Или Ральф. Ральф Смиттс из Аштанбьюла, штат Огайо. Если шляпа так уж необходима, я куплю что- нибудь менее вычурное, когда доберемся до Вольтерры.

— Нет, спасибо.

— Ну и чопорная же вы цыпочка, доктор Фейвор! Это структурный элемент вашей философии? «Ты обязана быть самой чопорной цыпочкой на всей планете»?

— Это вопрос не чопорности, а принципов, — сухо пояснила Изабел и мгновенно почувствовала себя надутой лицемеркой, а она такой не была… во всяком случае, в душе. — И что вы знаете о моей философии?!

— До вчерашнего вечера — ничего. Но потом залез в Интернет. Любопытно. Судя по биографии, тебе нелегко пришлось. И строительство империи далось нелегко. Надо отдать должное твоему упорству. Никто ничего не преподнес тебе на блюдечке.

— О, тут вы ошибаетесь.

Она подумала о тех людях, которые столько лет ее вдохновляли. Каждый раз, когда ей приходилось плохо, вселенная посылала ангела-спасителя, в том или ином смысле.

Ее нога соскользнула с педали.

— Эй!

— Простите.

— Либо смотри на дорогу, либо пусти меня за руль, — проворчал он, — что нужно было сделать в первую очередь, поскольку я мужчина.

— Я заметила. — Она крепче ухватилась за руль. — Уверена, что история моей жизни — сплошная тоска по сравнению с вашей. Кажется, ваша мать принадлежит к роду королей?

— Графиня. Один из этих ничего не значащих итальянских титулов. На самом деле она была безответственной интернациональной плейгерл с огромным состоянием. Слишком много денег тоже вредно. Но она уже мертва.

— Меня всегда интересовали последствия влияния детства на личность. Нельзя задать нескромный вопрос?

— Хочешь знать, каково это — быть сыном особы с материнскими инстинктами двенадцатилетней кретинки? Я тронут таким интересом к себе.

Она представила, как весь день ведет себя холодно и отчужденно, вместо того чтобы трещать, словно сорока. И все же что тут плохого?

— Профессиональное любопытство… только не нужно сентиментальностей.

— Посмотрим… материнское влияние… Не могу вспомнить, когда впервые напился… примерно в то время, как достаточно вырос, чтобы брать со стола стаканы со спиртным, оставленные гостями.

Она не расслышала особой горечи в голосе. Но горечь все же должна была остаться где-то в глубине души.

— В десять выкурил первый косячок, а потом потерял им счет. Еще до того как мне исполнилось двенадцать, уже смотрел порнофильмы, и, думаю, это впоследствии вполне оправдало твои сексуальные ожидания. Меня то и дело вышибали из пансионов по всему восточному побережью. Разбил и поменял больше машин, чем могу сосчитать. Дважды арестовывался за кражи в магазинах, что уж совершенно смешно, если вспомнить о жирном трастовом фонде и слишком больших карманных деньгах для такого мокроносого панка, каким был в то время я. Но что поделать: из кожи вон лез, лишь бы привлечь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

11

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату