Питер разделял ее настрой. Да она никогда бы и не стала спать с Питером.
Но Джаред Холт полностью сокрушил все ее защитные бастионы.
— Нам будет хорошо, клянусь.
— А если я сейчас развернусь и уйду, ты что, удержишь меня силой?
— Насилие никогда не было моим методом.
Будь перед ней другой человек, Дейвон могла бы поклясться, что его задел этот вопрос. Но возможность ранить такого человека, как Джаред, была просто нелепой. Она упрямо и гордо повторила: — Меня не интересуют твои деньги.
Она увидела, как на его шее забилась жилка.
— Нас обоих интересует только секс, Дейвон. Секс, и ничего больше — это я и имел в виду, говоря, что нет никакого завтра, — но и не меньше. Мне кажется, тетя Бесси неспроста что-то заметила — между нами даже воздух искрил от напряжения. Я не знаю, почему. И не хочу знать. Но поверь мне, я не всегда такой.
Она может выбирать — вот о чем он говорит.
И Дейвон почувствовала — не поняла, а только почувствовала, что знает свой ответ. Она до смерти устала от спокойствия.
Она протянула руку и провела пальцами по его скуле, по жесткому подбородку, дотронулась до теплых губ. Внешне она была очень серьезна, но от этого прикосновения вся кровь в ее жилах закипела. Потом, запустив пальцы в его густые волосы, она притянула его голову к себе и поцеловала с решительностью, которой раньше за собой не знала.
Он замер на мгновение, словно изумленный ее поведением. Потом стиснул ее в объятиях, жарко и жадно, словно изголодавшийся человек, которому долго отказывали в самом насущном, необходимом, как хлеб или воздух. Их поцелуй стал глубже, тела теснее прижались друг к другу, у Дейвон из горла вырывались тихие стоны наслаждения, которого она ждала, наверное, всю свою жизнь.
Джаред поднял голову, так же решительно и нежно вынул из ее волос шпильки и расправил рассыпавшиеся локоны по плечам. Сняв с нее через голову свитер, он расстегнул лифчик и швырнул его на пол. Потом, глядя на ее лицо, он коснулся ее груди, прикрытой длинными волосами, отчего соски немедленно затвердели.
Ее дыхание участилось. В бледном свете луны, проникавшем через окно, его глаза казались бездонными — Дейвон сейчас могла бы утонуть в них и никогда больше не вынырнуть. Подавив не успевший подняться в душе страх, она принялась расстегивать пуговицы его рубашки. Раздвинув тонкую ткань, чтобы открылась грудь с темными колечками волос, она провела по его коже рукой, чувствуя, как бешено пульсирует в висках кровь. С внезапным нетерпением он рванул рубашку и сбросил ее с себя на пол. Дейвон снова приблизилась к нему, ее набухшие соски коснулись его груди.
Закрыв глаза, она почувствовала, как он, сжав рукой ее грудь, приник губами к соску и начал ласкать его языком. Дейвон невольно подумала — можно ли умереть от наслаждения? Наверное, можно. Она изо всех сил притянула его к себе, прижалась щекой к его волосам.
Дейвон страстно хотелось доставить Джареду наивысшее наслаждение, такое же, какое он дарил ей. «У нас есть время, — подумала она, — у нас есть все время на свете для секса, такого, какого я никогда еще не испытывала».
Замерев, Дейвон смотрела на сильные мускулы его плеч. Джаред поднял голову. Он нашел «молнию» на ее джинсах и медленно стянул с ее бедер плотную ткань, так что она осталась в одних тонких трусиках. Ее щеки вспыхнули, когда он невыносимо медленно провел ладонями по изгибам ее тела и прижал ее к себе так, что она могла полностью ощутить его возбуждение.
— Пойдем в постель, Дейвон, — хрипло сказал он, и мгновение спустя она очутилась у него на руках.
Прислонившись щекой к его груди, она прошептала:
— Мне хотелось бы, чтобы это длилось вечно... Я хочу тебя, хочу так, что не могу даже дышать.
Дейвон лежала на кровати, и Джаред целовал ее в закрытые веки, шею, грудь, как будто хотел отметить своей печатью. Одной рукой он стянул тонкую полоску ткани с ее ног.
Минуту спустя он лежал с ней рядом, совершенно обнаженный, и с внезапным смущением она прошептала:
— Какой ты красивый...
Джаред взял ее руку и протянул к себе, чтобы она коснулась его. Одним быстрым движением Дейвон придвинулась к нему так, что он вошел в нее. Джаред подался вперед, она прошептала его имя и стиснула его бедрами, опуская голову все ниже, пока ее длинные распущенные волосы не скрыли наготу.
Не выпуская ее из объятий, Джаред перевернулся на бок. Теперь они лежали лицом к лицу.
— Слишком быстро, — пробормотал он. — Я хочу, чтобы ты...
Дейвон еще сильнее стиснула его бедрами.
— Нет, нет, сейчас, Джаред, — жарко зашептала она. — Сейчас... прошу...
Он начал двигаться, все сильнее и быстрее, от его ритма Дейвон ощутила нечто такое, чего не испытывала никогда в жизни, ни с кем. Она прокричала его имя, чувствуя, как полилось в нее его наслаждение. Обхватив его руками, прижавшись к нему так тесно, насколько хватило сил, она закрыла глаза, ощущая биение его сердца в унисон с собственным.
Теперь она поняла, что означают эти слова. Как странно, что ей пришлось так долго ждать, чтобы понять это.
— Дейвон, — хрипло пробормотал Джаред. — Ты в порядке?
Она открыла глаза. Его грудь все еще вздымалась, на лбу блестела испарина.
— В порядке? — повторила она. — Нет...
— Это было так давно... я слишком...
С неожиданной для себя самой нежностью она рассмеялась:
— «В порядке» — это не те слова, Джаред. Я гораздо более чем в порядке. Мне хорошо, мне очень хорошо. — Она потянулась, словно кошка, обвила его шею руками и поцеловала.
Его ответ был более чем удовлетворительным — настолько, что Дейвон поняла, что готова к повторению. Прикусив его нижнюю губу, она с непритворной надеждой сказала:
— Мы можем повторить это. Если хочешь.
— Очень хочу, — улыбнулся он какой-то особенной, мальчишеской улыбкой, от которой по всему ее телу прошла волна нежности. — Ты по этому тоже соскучилась немного, да?
— Очень. Семь лет — срок немалый.
Он опустился на нее сверху, опираясь на локти.
— Значит, ты хочешь еще, так, Дейвон Фрейзер?
Она провела ладонями по его гладкой спине.
— Я знаю, что ты готов, — уклончиво ответила она.
— Скрыть это я не могу. — Улыбка исчезла с его лица, как будто эти слова он сказал под принуждением. — С тобой я чувствую себя так, будто никогда раньше этого не делал... ты так непохожа на других...
Но Дейвон не хотелось думать о других женщинах в объятиях Джареда. О женщинах в его прошлом и в будущем. Она прижала пальцы к его губам.
— Не нужно говорить, — прошептала она. — Не надо слов. На одну ночь мы принадлежим друг другу, Джаред. Только на одну ночь. Люби меня... и позволь мне любить тебя.
— Я ничего не хочу так, как этого, — глухо сказал он, легчайшим прикосновением губ закрывая ей веки. Все ее пять чувств обострились. Дейвон чувствовала его поцелуи на своем лице, шее, запоминала гладкость и упругость его кожи, легкий ее запах. Запах их ночи любви.
Ибо что это, если не ночь любви?..
ГЛАВА ПЯТАЯ