Все из-за этой свадьбы, а вовсе не из-за Джареда.
Дейвон выпрямилась. Идти в дом не хотелось. Думать о Джареде Холте — тем более. Глубоко засунув руки в карманы, Дейвон неторопливо пошла к розарию, где воздух был напоен сладким ночным ароматом цветов. Еще несколько минут одиночества — и она сможет уснуть спокойно.
— Так вот вы где!
Дейвон подскочила от неожиданности и уставилась на мужчину, вышедшего из-за раскидистых рододендронов. Джаред. Ну конечно. В тех же черных брюках и белой крахмальной рубашке, только без галстука и с расстегнутой верхней пуговицей. Дейвон резко сказала:
— Я устала... Иду в дом.
— Вы идете не туда.
О, эта насмешка в его голосе!
— Джаред, — сказала она, сдерживая себя, — вы когда-нибудь смотрите на женщину как на человека?
Он подошел ближе.
— Вы были в конюшнях.
Настала ее очередь для насмешки.
— Почувствовали запах? Прошу прощения... Не сомневаюсь, что французские духи вам больше по вкусу.
Он стоял так близко, что она могла протянуть руку и дотронуться до него.
— Вы плакали, — неожиданно сказал он.
— Нет!
Внезапно он принял свирепый вид.
— Если вас кто-то обидел...
Дейвон язвительно сказала:
— Ваш отец женился на моей матери. Этого мало?
— У меня есть одна идея — отличное средство против частых свадеб.
— Интересно, какое? — невесело спросила она.
— Ваша мать убеждена, что во всем виновата ваша работа.
— Вы что, по ночам превращаетесь в домашнего психоаналитика?
Он снова расхохотался, сверкая зубами.
— Вы даже не спросили, что за идея.
— Я боюсь, — нахмурилась Дейвон.
— Все очень просто. Умираю от голода. Закуска и свадебный пирог не в счет, теперь я согласен даже на добрый старый гамбургер. Что скажете насчет набега на кухню?
Ее губы дрогнули.
— Вы серьезно?
— Да, мэм. — Он схватил ее за руку. — Пошли.
Джаред протащил ее мимо конюшен к дому, потом по длинному коридору на кухню, напоминавшую большой амбар или кладовую.
— Знаете что? Я тоже хочу есть. Где у вас лук?
Гамбургеры получились отличные. Джаред, как и она, любил их с соусом, перцем и кетчупом. Дейвон проглотила последний кусок и удовлетворенно вздохнула.
— К дьяволу холестерин. Я чувствую себя гораздо лучше.
Джаред закапал рубашку соусом. Как ни странно, это придало ему более домашний вид. К тому же он наконец прекратил свои попытки дотронуться до нее. Поэтому Дейвон широко улыбнулась и протянула ему бумажное полотенце со словами:
— Осторожнее — у вас подбородок в кетчупе.
— Только в кетчупе?
Он старательно вытер подбородок, потом, словно не в силах сдержаться, провел пальцем по ее губам.
— Ты так прекрасна, — хрипло сказал он.
У Дейвон мелькнула мысль, что сейчас у нее еще есть возможность сбежать. Она пробормотала:
— Это мои самые старые джинсы. А волосы, видите, совсем растрепались.
Джаред неторопливо разглядывал ее с головы до ног. Волосы действительно выбились из прически, измятый свитер облегал грудь, а поношенные сандалии были надеты прямо на босу ногу.
— Ты можешь быть одета в мешок из-под сахара и все равно выглядеть в десять раз лучше, чем все остальные гости на свадьбе.
— Когда ты смотришь на меня так, я таю... как этот сыр, — пробормотала Дейвон.
— На вкус ты гораздо лучше сыра, — ответил Джаред, резко притягивая ее к себе и целуя. Она жарко отвечала ему, чувствуя, как его руки ласкают под свитером ее грудь. Внезапно Джаред подхватил ее на руки и понес, ногой распахнув дверь кухни.
Дейвон чувствовала, как бешено бьется его сердце. Она непроизвольно обхватила его за шею... его волосы были на ощупь такими же шелковистыми, как и на вид. Поборов желание запустить в них пальцы, она пролепетала:
— Джаред... отпусти.
Он поднимался по лестнице, которой она не видела раньше.
— Осторожнее, локти, — посоветовал он.
— Отпусти меня, я сказала... Куда мы идем?
— А ты как думаешь? В постель.
— Мы не можем!
— Можем, конечно. Что нам мешает?
Она попыталась высвободиться, но тщетно.
— Во-первых, мы друг другу не понравились.
— Тебе понравится то, что мы будем делать, — убежденно сказал он.
Он нес ее по длинному коридору, на стенах которого были развешены старинные картины с изображением охоты. Это, должно быть, другое крыло дома, подумала Дейвон.
— Но мы же не...
— Почти пришли, — сказал Джаред, открывая дверь. Окна комнаты выходили на лес. Джаред захлопнул дверь и поставил Дейвон на пол, не отрываясь от ее губ, словно боясь упустить даже миг. У Дейвон кружилась голова, их языки переплетались, руки Джареда ласкали ее спину. Дейвон изогнулась, прижимаясь к нему, и обвила его шею руками.
Он прошептал:
— Скажи, что ты хочешь меня, Дейвон.
Медленно, очень медленно она отстранилась. Встав прямо, она сказала:
— Конечно, я хочу тебя. Но...
— И я хочу тебя... сильнее, чем могу передать словами. Сегодняшняя ночь — для нас с тобой, Дейвон. Не завтрашняя. Не вчерашняя. Только сегодняшняя.
Дейвон посмотрела на него. А способна ли она хотя бы немного понять этого человека, с которым едва знакома, но который так неудержимо притягивает ее? Он встретил ее взгляд спокойно, не улыбаясь и не говоря ни слова.
«Иди с ним, — нашептывал ей на ухо тихий голосок. — Есть ли лучший способ узнать человека?»
«Лучше пробеги несколько кругов вокруг дома, — посоветовал другой голос. — Ты отказалась от интимной жизни семь лет назад, и Питер твоего решения не изменил. Хорошо, Джаред действительно настоящий мужчина в полном смысле слова, поэтому у тебя разыгралась кровь. Это просто гормоны. Природа заботится о том, чтобы секс не прекращался».
Руки Джареда все еще лежали на ее плечах, и тепло от них расходилось по всему ее телу. Он стоял так близко, что она могла сосчитать его ресницы. Когда она в последний раз так загоралась страстью от одного-единственного поцелуя? Несмотря на ее беспокойную бродячую жизнь, на самом деле Дейвон все это время жила очень спокойно — с тех пор как Стив бросил ее. Никакого риска. Все под контролем.