комнаты, выпрямив спину и приняв гордый вид, как и следует никому не интересной старой деве, а потому не заметила усмешки Бэкета и его внимательного взгляда на ее ноги.

Оказавшись за дверью, Виктория остановилась, чтобы перевести дух и потрогать свой шрам на лице. Да, этот раунд она провела не лучшим образом.

Быстро пройдя мимо всех номеров, она юркнула в маленькую кухню. Перед визитом к Велвет ей надо было захватить чай и тушеное мясо.

Наполнив чашку чаем, Виктория огляделась вокруг и подняла рукав, чтобы узнать, сколько времени. Работа еще не началась. Те несколько дней, что горничная пробыла в этом заведении, заставили ее возненавидеть здесь все: мужчин, платящих за любовь, и женщин, что вынуждены зарабатывать на хлеб подобным образом. Вероятно, в девятнадцатом веке в этом не было ничего из ряда вон выходящего, но Виктория не могла без содрогания смотреть, как попавшие сюда по стечению обстоятельств опускались все ниже и ниже.

Подхватив поднос, она поспешно двинулась по коридору. Поднявшись по лестнице, остановилась у нужной двери и постучала. Велвет отозвалась, и Виктория открыла дверь.

В первый же день своей работы она поняла, почему Велвет назвала комнату новой служанки самой скромной в заведении: на стенах прочих номеров были развешаны картины, фривольные и экстравагантные, призванные раскрепостить фантазию посетителей. Что же касается жилища Велвет — единственного имеющего две комнаты, — то своей обстановкой оно могло поспорить с гаремом султана.

Вот и сейчас Виктория увидела совсем уж восточные мотивы: Велвет Найт, полунагая, возлежала на куче поблескивающих атласом подушек и внимательно слушала, что ей шепчет на ухо какой-то незнакомый мужчина.

Сердце Виктории оборвалось. Она узнала его. Это был Крис.

Глава 17

Шериф поднял голову. На какую-то секунду в его взгляде отразилось удивление, затем он задвигал желваками, виновато отводя глаза.

Горничная словно к месту приросла, ибо почувствовала, что ее предали. Ей хотелось разрыдаться.

«Боже, как же мне плохо!»

Но уже через секунду она взяла себя в руки, подошла к низкому столику, аккуратно опустила на него поднос, положила в чай сахар и только тут взглянула на Велвет:

— Еще что-нибудь, мисс Найт?

Велвет перевела недоуменный взгляд с Криса на горничную, меж ее бровей залегла складка.

Нет, милочка, — любезно ответила она. — Спасибо.

Виктория опустила взгляд на Криса.

— А вам чем я могу быть полезна, шериф? «К примеру, не заехать ли кулаком по носу?»

— Я уже получил все, что хотел, спасибо.

Услышав его густой красивый голос, она вздрогнула.

— Не смущай девушку, — рассмеялась Велвет, шутливо хлопнув кавалера по плечу.

Виктория с трудом справилась с комком в горле. Она уже успела полюбить Велвет, та была замечательным человеком, но видеть Криса фамильярничающим с полуобнаженной хозяйкой борделя… Нет! Это выше ее сил.

— С вашего позволения, я удалюсь. Мне нужно купить новую одежду.

— Ты отлично выглядишь в этом наряде! — удивленно воскликнула Велвет, оглядывая синюю юбку Клары и белую блузку с высоким воротником под горло.

Строгим скрипучим голосом старой девы служанка отчеканила:

— Мистер Бэкет настаивает, чтобы все в его салуне были одеты определенным образом. Моя одежда, очевидно, не соответствует его вкусам.

— Он у нас придирчивый, — согласилась Велвет. Внезапно Крис оживился и в упор посмотрел на Викторию:

— А какой наряд ему нужен?

— По-моему, вас это не касается, шериф. Он резко выпрямился, сжав кулаки.

— Как сказать…

— Вам следовало бы поменьше совать нос в чужие дела, шериф Свифт!

Она увидела, как резко сузились его глаза, и повернулась к Велвет, на лице которой читалось изумление.

«Пусть-ка попробует объяснить ей, что все это значит», — мстительно подумала Виктория.

— Извините, не буду больше нарушать ваше уединение.

И, не дожидаясь ответа, стремительно повернулась, выскочила за дверь и поспешно сбежала вниз по ступенькам.

Крис даже вздрогнул, когда хлопнула дверь. Беззвучно ругнувшись, он удрученно взъерошил волосы. Даже маска не могла скрыть, как сильно поразило Викторию увиденное. Картина и впрямь неприглядная.

— Крис, — негромко окликнула Велвет, протягивая ему чашку. — В чем дело?

— Ни в чем, — угрюмо буркнул тот, поднимаясь на ноги.

— Оно и видно.

Обернувшись, он заметил ее пристальный взгляд.

— У этой старой девы, похоже, бездна нерастраченной энергии, — заметила Велвет. — Только глупец может пропустить такой подарок судьбы.

Глядя на то, как многозначительно хозяйка прихлебывает чай, Крис снова ругнулся про себя. Плохо, что теперь об их с Викторией отношениях знает кто-то еще.

— У Клары неважный внешний вид, но внешность бывает обманчива.

Мисс Найт насмешливо фыркнула:

— Я прекрасно это знаю. — Заметив удивление на лице шерифа, она сочла нужным объяснить: — Клара интересная девушка. Странная, но… черт, не знаю. — Она задумчиво покачала головой. — Такое чувство, будто она пытается скрыть, кто она на самом деле.

Свифт подхватил свою шляпу со стола.

— Спасибо за все, Вел. Дай мне знать, если услышишь что-нибудь интересное.

— Обязательно. — Она досадливо щелкнула пальцами. — Недолго же ты у меня гостил.

Натягивая шляпу на голову, Крис задержался у самой двери.

— Прости, Вел, но ты слишком рассудительна. Я люблю тех, у кого ветер в голове.

Она рассмеялась, и только, но Крис уже стремительно летел по коридору. Взлетев по черной лестнице, он направился к комнате для мытья.

В комнате был только один посетитель, его рыжая голова высовывалась из огромного чана с водой.

— Вы не видели служанку?

Человек кивнул на соседнюю стену. Крис тотчас нырнул | в следующую дверь и оказался в прачечной. И сразу же | очутился в облаке пара от чанов, стоящих на плите. В клубах пара Виктории не наблюдалось. Уж не бросила ли она и эту работу?

Свифт уже собрался было выйти, как вдруг заметил в дальнем углу какое-то движение. Виктория насосом качала в ведро воду. Ее движения были столь яростными, что Крис невольно улыбнулся.

Она ревновала.

Эту скрытную, загадочную женщину обуревала ревность!

Ему захотелось закричать от радости, но он лишь осторожно подкрался к ней ближе.

— Убирайся! — произнесла Виктория, не оборачиваясь. Затем подхватила ведро и понесла его в комнату для мытья. Он последовал за ней.

— Виктория…

Она остановилась так внезапно, что он чуть не налетел на нее. Воду, правда, расплескал.

— Прошу прощения, должно быть, вы ошиблись. Я — Клара Мэрфи.

Она снова двинулась вперед.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату