– Умолкни! Сегодня вечером ты будешь стоять у ворот особняка и наблюдать за прибывающими гостями. Вот имена тех, на кого следует обратить особое внимание. Запиши их.
– У меня хорошая память.
– Тогда запомни: господин Морис Шварц, господин Этьен Ролан, господин Мишель, коротко и ясно… господин Брюно… когда появится этот последний, ты скажешь: «Как же так получается, что подобная птица удостоила нас своим посещением?»
Как и в прошлую ночь, при имени Брюно раздались недоумевающие голоса:
– Да ведь это подсадная утка!
– Тихо! – крикнул Трехлапый. – Не вашего ума дело!
Все замолчали. Трехлапый назвал имена еще четырех мужчин и двоих женщин.
– Та же роль, что у Риффара, – произнес он. – Смешаетесь с толпой у ворот и, если понадобится, выступите свидетелями.
– Подумать только, сыграть свидетеля! – задыхаясь от радости, шепнул Симилор на ухо Эшалоту.
В ответ тот вздохнул:
– Ох, и куда только мы ввязались!
– № 8, Эшалот! – выкрикнул господин Матье.
– Здесь! – ответил бедолага, и вместе с Саладеном на спине выступил вперед.
С разных сторон посыпались плоские шуточки; но Эшалот надменно заявил:
– Единственно необходимость добывать пропитание невинному младенцу заставила меня сойти во мрак этого подвала, хотя природа и создала меня для света.
– Ты знаешь господина Шампиона? – прервал его Трехлапый.
– Немного… я продал ему на три франка карасей.
Он знает, что ты ходишь удить рыбу на канал?
Да, и в доказательство…
– Одиннадцать часов. Прибыть к господину Шампиону; сказать ему, что, возвращаясь с рыбалки, ты видел, как пожарники мчались к Ливри с криками: «Горит загородный дом кассира Шварца!»
– Вот смеху-то! – воскликнул Эшалот. – То-то он перепугается за свои удочки!
– Прошу извинить болтливость моего приятеля, – вставил Симилор. – Я делал все, что мог, но нельзя же зашить ему рот.
Все рассмеялись. Оскорбленный Эшалот гордо вскинул голову.
– Я сделаю все, что от меня потребуют, употребив всю данную мне от природы ловкость, – тоном оскорбленной невинности заявил он. – Я готов на все, кроме убийства, пролитие крови моего ближнего претит мне!
С этими словами он, словно патронташ, перекинул Саладена и поднес ревущего младенца к левой стороне груди, откуда выглядывало горлышко бутылки. Это движение произвело такое потрясающее впечатление, что все без исключения захлопали в ладоши и закричали:
– Браво, кормилушка!
– Симилор, № 9! – вызвал господин Матье. Горделивый взор, любезная улыбка, изящная походка – всеми этими достоинствами Симилор был наделен в избытке.
– Разве я не прав? – произнес он, выступая вперед. – Нельзя же отрекаться от товарища только за то, что у него нет твоих изысканных манер. Не первый раз мне приходится выгораживать его перед обществом.
– Ты знаешь господина Леонида Дени? – спросил его Трехлапый.
– Черт возьми! Не стесняйтесь, господин Матье, вы можете дать мне самую трудную роль. Я легко запоминаю слова, речь моя легка, я знаю, как надо производить благоприятное впечатление…
– Молчи и слушай. Половина двенадцатого; Риффар поможет тебе войти. Ты спросишь госпожу Шампион.
– Жену кассира?
– Еще слово, и я вычеркну тебя! Ее муж уже отправился спасать свои удочки; она еще не успела отправиться на бал. Ты скажешь ей: «Господин Леонид Дени, королевский нотариус в Версале, при смерти. Ему известны кое-какие сведения, которые он не может доверить бумаге. И если вы хотите присутствовать при его последних минутах, то у вас еще есть время…»
– Ах ты, черт! – проворчал Эшалот, украдкой вытирая глаза. – Однако и ввязались мы!..
– Повтори! – приказал господин Матье.
Симилор повторил; на этот раз он остерегся прибегнуть к своему привычному витиеватому стилю.
– Неплохо, – буркнул калека. – У дверей тебя будет ждать экипаж. Ты посадишь в него эту достойную женщину, а кучер сделает все остальное.
– № 10 был кучер. № 11 – Мазагран!
Когда девица проходила мимо Симилора, этот развратник украдкой пожал ей руку.