– Ты их терпеть не можешь, моя девочка. Так сколько?
– Пятеро. Герцог, милорд, доктор и граф Корона.
– И Приятель-Тулонец?
– Тулонец уже сорит вашим наследством. Мошенник и неблагодарный подлец.
– Мой воспитанник, – промолвил старец так тихо, что графиня еле его расслышала. – Если бы ты его взяла в мужья!.. Фаншетта, – вдруг заволновался он, – как странно, что ты никогда не хотела стать вдовой!
– Я и сейчас не хочу, предпочитаю страдать.
– Меня скоро не станет, но если ты сменишь мнение, помни, что ты из Сартэна и к тому же очень красива. Кто-нибудь полюбит тебя и возненавидит его…
– Я люблю, а меня не любят, – призналась молодая женщина со слезами в голосе.
– Кого же ты полюбила, девочка? – с детским любопытством спросил больной.
– Мишеля!
Глаза полковника расширились от изумления.
– Мишеля! – пораженно повторил он. – Сына Мэйнотта! То дело… да, оно никак не хочет уходить в прошлое!
Затем, стараясь избавиться от какой-то докучливой мысли, спросил:
– Ты мне назвала только четверых, Фаншетта. Так кто же пятый шакал?
– Ваш исповедник.
Ей показалось, что больной сейчас вскочит с постели, так сильно он был потрясен ее ответом.
– Они решились на это! – выкрикнул он, задыхаясь от возмущения. – Посмели рисковать моим вечным спасением?
Графиня, изумленно созерцавшая его волнение, подумала про себя: «А ведь он и впрямь надеется обвести Бога вокруг пальца!»
– Пойти на такое! – продолжал возмущаться старец, и голос его слабел, по мере того как росла злость. – Единственное злодейство, которому нет прощения: святотатство! Втянуть меня в святотатство! Ах, мошенники, будь они прокляты! Ну и компания собралась; герцог, бессердечный распутник; лорд, карманный воришка, и доктор, круглый невежда! Про твоего муженька, мерзавца чистой воды, и говорить нечего!.. А я… я молодец, что не все священнику выложил. Тайна осталась при мне! Слава Богу! Бог есть! Я всегда верил в Него, и теперь знаю, что Бог есть!
– Значит, все-таки имеется тайна? – спросила графиня, и глаза ее хищно блеснули.
Гнев полковника поутих, он окинул внучку сумрачным взглядом.
– Конечно, имеется, – торжественно, но с легким сарказмом проговорил он. – Слышала ты мое имя, то, которое я носил, когда предводительствовал над всей Каморрой?
– Да.
– Это имя звучало громко. Но его не напишут на моей могиле. А слышала ты что-нибудь о талисмане из монастыря?
Женщина молчала, но глаза ее разгорелись. Старец поднес руку к своим векам, словно желая убрать пелену, мешавшую ему прочитать взгляд графини, затем рука его бессильно упала вниз, и он пожаловался:
– Я совсем перестал видеть. Не смог распознать обманщика, укравшего мою исповедь! Но они не получат тайны. Только один человек остался мне по-настоящему верным. Приятель-Тулонец не участвовал в их подлом деле. Он мой воспитанник. Я передам талисман ему.
– Это он привел обманщика, укравшего вашу исповедь, – сухо заметила графиня.
– Не серди меня, девочка, – сказал старец, тускло блеснув глазами, – это подрывает мои силы, не забывай, что я все-таки твой дед.
Он сделал жест, хорошо знакомый графине: она тут же взяла со стола пузырек и, накапав микстуры в серебряную ложечку, поднесла к губам больного.
– Ты любишь меня, Фаншетта, – признал он, выпив лекарство. – Спасибо.
– Я люблю вас, дедушка, – ответила графиня. – Если Хозяином станет Тулонец, он погубит меня.
– Ты – женщина. Тебе не годится быть Хозяином.
– Посмотрите на меня хорошенько.
Гибкая и мускулистая, она выпрямилась во весь рост, величественная, как королева. Старец, выразив восхищение кивком головы, одобрительно произнес:
– Ты и вправду сильнее любого мужчины! Но… время пока что есть.
Вероятно, под действием лекарства изможденные щеки больного порозовели. Казалось, он слышит какой-то шум, не доходивший до его собеседницы; заблестевшие глаза его обежали комнату, поочередно останавливаясь на трех закрытых дверях, и внимательно осмотрели окно.
– Они уже вышли из-за стола, – объявил он.
И в ответ на вопросительный взгляд графини приказал:
– Иди проверь.