Вид у него в самом деле был удивленный. Натали обогнула стол и, подойдя к нему, ткнула двумя пальцами ему в грудь.
– У нас уговор, негодяй ты эдакий! А ты бросил меня вчера вечером. Ты не выполнил своих обязательств!
– Я не бросил тебя! – возмутился он. – Я оставил Рандольфа охранять тебя.
– Твой друг Рандольф ушел с проституткой вскоре после твоего ухода, – язвительно заметила она.
– Я его прибью! – прорычал Райдер.
– Хорошо, тогда прибей и самого себя, потому что, я уверена, ты был занят тем же, чем и он, только в другом месте, – метала молнии девушка.
Райдер непонимающе уставился на разгневанную мисс Десмонд: на ее вздымающуюся грудь, сверкающие глаза и сжатые кулаки. Неожиданно он рассмеялся.
– О, да ты ревнуешь меня! – радостно воскликнул он.
– Нет! – резко возразила она. – Ни за что!
– Ревнуешь, ревнуешь, – с удовольствием повторил он. – Я и не знал, что мне удалось обворожить тебя.
– Ты меня обворожил не более, чем комариный рой, от которого некуда спрятаться, – продолжала она изливать свое раздражение.
– Который так же полон решимости впиться в твою прекрасную шею, – перевел он ее упрек на шутку.
Видя, что разговор принял совсем не то направление, которое ей было нужно, Натали внесла уточнение.
– Где ты был вчера вечером?
– Однако ты сегодня воинственно настроена.
– Если ты не хочешь сказать мне все, как есть, то можешь убираться!
– Но ведь я как раз и собираюсь тебе все объяснить, но ты не даешь мне рта открыть… Джордж, Ричард, Гарри и я вчера выдержали неравный бой с настоящими контрабандистами.
Ее глаза резко изменили свое выражение, вместо гнева в них теперь сквозило любопытство и волнение.
– Вы? Где? Как?
– Не все сразу, пожалуйста, мисс Десмонд… Как ты знаешь, мои приятели наблюдали за местом, где были замечены контрабандисты. Это к северу от города. Вчера вечером они сообщили мне, что там появились суда. Мы вчетвером поехали туда и вступили в схватку с вооруженными мерзавцами, которые разгружали лодки…
– Вы их поймали?
– К сожалению, мы потеряли этих злодеев в тумане, и все они удрали.
У Натали вырвался вздох разочарования. Райдер мрачно молчал. Затем он решил все же посвятить ее в некоторые эпизоды схватки.
– После того, как видимость в тумане стала нулевая, контрабандисты ускользнули от нас в своих лодках и повозках, оставив нас рубиться друг с другом. Моей шпаге не хватило нескольких сантиметров, чтобы кастрировать бедного Ричарда, который до того умудрился свалиться с лошадью в реку.
Представив себе всю эту картину, Натали невольно рассмеялась:
– По крайней мере вы попытались что-то сделать, – произнесла она сквозь смех. – А я думала, что ты…
– Я превосходно представляю, что ты думала обо мне, моя милая, – подмигнул он ей. – Как же я могу смотреть на других женщин после того, как ты очаровала меня?
Она махнула на него рукой и сдержанно улыбнулась:
– Оставь свое пустое обольщение, – попросила она. – Давай лучше подведем итоги. Итак, ни в поиске контрабандистов, ни в розыске тети Лав мы нисколько не продвинулись.
– Я не согласен. Думаю, что мы приблизились к возможности захвата контрабандистов на месте преступления.
– Но откуда ты знаешь, что те перегружали с лодок контрабандные ткани?
Его глаза радостно блеснули.
– Я не рассказал тебе еще самого главного. После бегства контрабандистов мы наткнулись на берегу реки на разорванный тюк, а в нем оказалось кое-что интересное.
С этими словами он не без гордости извлек из кармана и торжественно протянул Натали кусок материи.
Мисс Десмонд быстро нацепила очки и стала внимательно рассматривать ткань.
– Та же основа, – процедила она сквозь зубы. – Да, настоящее британское сукно, то самое, которое стало нашим разорением.
С отвращением отбросив лоскут, она сняла очки и посмотрела на Ньюбери.
– Так что мы теперь будем делать?