посыпанные гравием дорожки.
Здесь всюду стояли изящные стулья, обтянутые букле кремового цвета. На паркетном полу лежал персидский ковер. На небольшом кофейном столике черного дерева стоял изящный серебряный кофейный сервиз, а также несколько фарфоровых чашек и блюдец. За столиком помещался изящный диван кремового цвета — на одном его конце сидела молодая женщина в белой блузке и серой юбке.
На вид — года двадцать два, красивая. Густые черные волосы каскадом блестящих кудрей ниспадали ей на плечи. Огромные карие глаза. Высокий лоб, точеные скулы, прямой нос. Рот большой и чувственный, очень красивый рот, но губы слегка надуты, уголки опущены вниз, как будто она томилась от скуки или была чем-то раздражена. Хотя сейчас, пожалуй, она была более склонна к раздражению.
Господин Коэн сказал ей что-то по-немецки. Она холодно кивнула мне и мисс Тернер.
— Садитесь же, садитесь, — сказал господин Коэн. Мы сели. — Кофе? — спросил он.
— С удовольствием, — ответил я.
— Да, если можно, — сказала мисс Тернер.
Господин Коэн налил нам кофе — мы его поблагодарили.
Он обошел столик и сел на диван, на противоположном конце от дочери.
— Стало быть, — начал он, — у вас есть вопросы. Так задавайте.
— Мисс Коэн, — начал я, — как я понимаю, вы знакомы с человеком по имени Альфред Розенберг.
— Я знал, — сказал господин Коэн и поднял вверх указательный палец, — знал, что это все из-за него.
— Господин Коэн… — вмешался я.
К указательному присоединились четыре остальных пальца, и он помахал ими в воздухе взад-вперед, как будто вытирая невидимую доску.
— Простите. Больше не буду. — И он положил руку на колено.
Мисс Коэн обратила свой взор на отца. Она все еще была раздражена.
— Мисс Тернер, — попросил я, — вы не переведете мой вопрос?
Она перевела.
Мисс Коэн посмотрела на нее, потом на меня.
— Ja. — Единственное слово, произнесенное усталым голосом и со вздохом. Раздражение у нее уже сменилось откровенной скукой.
— Господин Розенберг не говорил вам, — спросил я, — что вождь их партии, господин Гитлер, должен быть восьмого мая в Берлине?
Мисс Тернер перевела сначала мои слова, а затем — ответ женщины.
— Мы с Альфредом никогда не говорим о политике.
— А о чем вы говорите? — поинтересовался я.
Она снова вздохнула и слегка наклонила голову, выражая тем самым свое недовольство. До чего же все это скучно!
— О литературе. Об искусстве.
— Он никогда не упоминал, что у господина Гитлера назначена встреча в Тиргартене? До восьмого числа?
— Ни до восьмого, ни после. Я могу уйти?
— Это точно? Вы действительно ничего не знали об этой встрече?
Скука снова уступила место раздражению.
— Ведь я уже сказала: нет. Причем три раза.
— А в последние дни вы разговаривали с господином Розенбергом?
Еще один вздох. Очередной возврат к скуке.
— Да.
— Когда?
— Вчера.
— Вы с ним вчера встречались?
— Мы разговаривали по телефону.
— Он вас предупредил, что мы можем прийти к вам для разговора?
— Да.
— Что еще он сказал?
Впервые уголки ее губ слегка выгнулись вверх.
— Вы показались ему забавными. — Она произнесла это с нескрываемым удовольствием.
— Он не говорил, чтобы вы отрицали все, что вам известно о Тиргартене?
Снова раздражение.
— Нет.
Тогда я спросил:
— Вы случайно не знаете, кому хотелось бы убить господина Гитлера?
И снова уголки губ приподнялись.
— Только моему отцу.
Голова господина Коэна дернулась, словно дочь закатила ему пощечину. Он повернулся к ней, протянул руки ладонями вверх и с обидой произнес что-то по-немецки. Она отвернулась, снова заскучав, а он повернулся ко мне.
— Ни в коей мере, — сказал он мне. — Этот Гитлер, ну да, честно признаться, он мне не очень нравится. Я вообще не занимаюсь политикой. Но убивать? Отнять жизнь? Ни за что!
Дочь внимательно наблюдала за ним. Она опять чуть заметно улыбалась.
Я сказал:
— Мисс Коэн…
— Могу я задать ей вопрос? — перебила меня мисс Тернер.
Я кивнул.
— Пожалуйста.
И она протараторила что-то по-немецки.
Мисс Коэн взглянула на отца, потом на мисс Тернер. Заносчиво вскинула подбородок и ответила.
Сидящий на краешке дивана господин. Коэн медленно покачал головой с видом человека, которому случалось это делать не раз.
Я поинтересовался у мисс Тернер:
— О чем вы ее спросили?
— Я спросила, чем ей нравится господин Розенберг. Она ответила, что он — настоящий мужчина. Первый настоящий мужчина, которого она встретила.
Мисс Коэн прибавила еще что-то.
Мисс Тернер обратилась ко мне:
— Она спрашивает, можно ли ей уйти.
— Да, — ответил я. — Благодарю вас, мисс Коэн.
Когда мисс Тернер все перевела, молодая женщина встала. Даже не взглянув на нас, она обошла кофейный столик, прошла между мною и мисс Тернер и скрылась в глубине дома.
— Это я виноват, — проговорил господин Коэн. — Ее мать умерла, когда ей было всего десять лет. Я сам ее растил. Трудно с ней было. Упрямая, всегда была упрямой. Но я даже не думал. Только не это. Такой человек, как Розенберг.
— Она давно его знает? — спросил я.
— Уже несколько месяцев. Говорил же ей, говорил, этот человек тебя использует. Только почитай, что он пишет про евреев в своей отвратительной бульварной газетенке, сказал я. Ему наплевать, что у тебя в голове. Но разве она слушала? Нет, она стала такой же, как они. Хулиганом, как и все остальные. — Он фыркнул, забавно так, хотя смотреть на это было неловко, потому что за его фырканьем скрывалась неутолимая боль. — Хулиганкой, — поправился он.
Тут он как будто спохватился, мельком взглянул на меня и мисс Тернер. И уселся поудобнее.