та. Но в этих случаях никто никого не принуждает, не склоняет к самоубийству. Люди взрослые, они имеют полное право распоряжаться своей жизнью. Хотя, по мнению Донован, желание подыскать компанию, когда намереваешься убить себя, — несусветная дикость. Но дети и подростки с их чрезмерно богатым воображением так уязвимы и так легко поддаются влиянию! Их следует ограждать от таких концепций и идей, ведь они беззащитны перед любым, кто пожелает использовать их, причинить им вред.
— Я посмотрел, куда Джемма заходила в Интернете. Она не посещала ни чатов, ни тем более сайтов самоубийц, — заявил Уайтмен. — Так, бродила по образовательным сайтам, интересовалась играми, всякое такое.
Донован пролистала бумаги к началу:
— Где бы Джемма и Том ни встретились, но их переписка началась, когда они уже были знакомы.
— Из чего ты такое вывела? — осведомилась Дикенсон. Она подтолкнула повыше на переносицу очки в тяжелой оправе и близоруко вгляделась в Донован. — Может, просто до того они часто болтали по интернету. Что бы там ни говорил Дэйв, а я все-таки придерживаюсь своей теории, пока мы не услышим результатов из Ньюлендс-парка.
Донован подняла листок с первым сообщением:
— Вот, взгляни на первое письмо Тома. Он спрашивает, как она себя чувствует, лучше ли ей. Спрашивает, будто знает, как она чувствовала себя прежде. Тон интимный, словно он обращается к любовнице или близкой подружке. Как-то не верится, что это тон совершенно незнакомого человека.
— Верно, — подтвердила Фини, согласно кивая. — И она тоже в одном из первых сообщений пишет, что его голос показался ей таким успокаивающим.
— И спрашивает, может ли она позвонить ему еще, — подхватила Донован. — А по словам ее отчима, у Джеммы не было мобильника, так что, возможно, она разговаривала с ним с домашнего телефона.
— Телефонные звонки мы уже проверяем, — негромко бросил Тарталья и опять отвернулся к окну. Вид у него был отсутствующий, точно он слушал вполуха.
— Да, вероятнее всего, это человек, которого девочка хорошо знала, — высказалась Фини. — Она так откровенно, без оглядки изливает ему свои чувства.
Донован покачала головой:
— А мне не кажется, что Джемма знала его так уж хорошо. Скорее считала, что он понимает ее лучше других. Такое дурманит голову любой юной девушке, и мерзавец прекрасно это осознавал. Если б он был человеком, с которым она вместе училась или встречала его по соседству, это как-то проскользнуло бы в мейлах. Однако подобных намеков нет. Про ее родителей он пишет, но только в самых общих выражениях. Не верю, что он знаком с ними лично.
— А если это человек, с которым девочка знакома, но сама об этом не догадывается? — высказался Уайтмен. — Предположим, в письмах он не называет свое настоящее имя, скрывает его, а Том всего лишь прикрытие? Маскировка?
— Тогда отчего она не узнала его голос? — возразила Фини. — Уж конечно, если б она была с ним знакома, долго маскироваться ему бы не удалось.
Донован готова была согласиться, но тут Тарталья резко обернулся.
— Карен! — окликнул он, щелкнув пальцами, и размашистым шагом вышел на середину комнаты. — Пожалуйста, сходи, принеси мне протокол с перечнем улик. Том в письме болтает насчет этой бутафорской церемонии венчания, насчет того, что тоже подарит ей кольцо. Пробегись по списку, проверь, не нашлось ли при ней кольца.
Фини встала и вышла из офиса, а он повернулся к Миндередесу:
— Ник, вам с Дэйвом я поручаю проверить отчеты коронеров о самоубийствах молодых женщин в Лондоне за последние два года.
Миндередес с ужасом воззрился на начальника:
— Но, сэр… — и оборвал фразу, увидев выражение лица Тартальи.
Уайтмен покраснел, вздернув светлые брови:
— Обо всех самоубийствах, сэр?
— Да! — отрубил Тарталья.
Тихий, полупридушенный стон вырвался у Миндередеса и Уайтмена. Донован посочувствовала им. Общих сведений о самоубийствах не существовало, каждый случай расследовался и протоколировался отдельно в каждом округе местным коронером. А значит, единственный способ проверки — заходить в местный участок и самим пролистывать все протоколы. К тому же поскольку в обязанности коронера входило только установление личности, места, времени гибели и причины смерти, то протоколы трудно было назвать исчерпывающими: они не включали подробных деталей. Задача предстояла геркулесова, и особого смысла в таких изысканиях Донован не видела. Пока что не возникло никаких оснований предполагать, будто смерть Джеммы лишь один случай в цепочке аналогичных.
— Послушай, — пристально воззрился на Миндередеса Тарталья, — я понимаю, работенка, конечно, адова. Я сейчас же переговорю с суперинтендантом Корнишем, выясню, не может ли он прислать нам подкрепление. Однако проверить мы должны все досконально.
— Но ради чего, сэр? — Миндередес по-прежнему был настроен скептически. — Неужели вы считаете, он творил подобное и прежде?
Не успел Тарталья ответить, как в комнату вернулась Фини с протоколом.
— Среди вещей действительно значится золотое кольцо, — доложила она. — Было надето на средний палец левой руки жертвы.
— Пусть с кольца немедленно снимут отпечатки, — распорядился Тарталья. — Посмотрят торговую марку и производителя. Согласно электронным письмам, этот Том и Джемма обменялись кольцами. Полагаю, второго кольца на месте преступления не найдено?
Фини, пробежав список улик, помотала головой:
— Нет, записи про него здесь нет.
— Значит, мы можем предположить, что Том забрал его. — Тарталья умолк, перехватив взгляд Донован. — Вместе с прядью волос, которые он срезал с головы Джеммы. Сэм, ты же помнишь, что сказала доктор Блейк?
Та несколько мгновений недоуменно таращила на него глаза.
— Господи, а ведь ты прав! — наконец проговорила она, вспомнив слова Блейк. Донован тогда настолько увлеклась искрами, метавшимися между Тартальей и доктором, что начисто позабыла про волосы.
— Подумай-ка сам, Ник, — повернулся Тарталья к Миндередесу. — Это Том забрал у Джеммы кольцо — кто же еще? А после осмотра выяснилось, что он срезал у девушки прядь волос сзади, у шеи, — старался выбрать место понезаметнее. Возможно, у тебя имеется идея получше, но вот мне представляется, что это — сувениры, и у них дурная подоплека. Вполне вероятно, что подобное этот подонок проделывал и раньше, но его никто не зацепил, потому что смерть ошибочно сочли самоубийством.
— А ведь то же самое чуть не произошло и в случае с Джеммой! — почти выкрикнула Донован. — Местные копы, считай, уже закрыли дело.
— И вот еще какая штука, сэр, — уставившись на листок в руках, вмешался Уайтмен. — В последнем сообщении Тома, где он пишет Джемме про кольца, он велит ей оставить записку для матери. Но ведь записки не нашли?
— Верно, сэр. Никакого упоминания о записке в протоколе нет, — подтвердила Фини.
При этих словах в мозгу Донован словно что-то щелкнуло, и она вскочила на ноги.
— До меня дошло! Теперь я поняла, что скрывал Крамер. Он моментально расслабился, как только я сказала, что смерть Джеммы наверняка не самоубийство. Спорю, записка была, а он либо уничтожил ее, либо спрятал. Это также объясняет, отчего он ни капельки не заинтересовался, с чего это, собственно, я явилась к ним в дом и утверждаю, будто в гибели Джеммы есть подозрительные обстоятельства. Он-то считает, ему лучше всех известно, что на самом деле Джемма покончила с собой. А он не желает, чтобы на его дочь навесили такой позорный ярлык.
— Молодец, Сэм! — Лицо Тартальи расплылось в улыбке. — Давайте послушаем, какие песни споет нам Крамер. — Он повернулся к Фини. — Позвони в тамошний полицейский участок, попроси их привезти