всего этого?…
– Об этой стороне характера Дэвида Костелло мы ничего не знали, – дипломатично сказал Ребус. – То же относится и к его родителям. Кстати, Томас и Тереза еще в городе?
– Нет. Насколько я знаю, пару дней тому назад они вернулись в Ирландию.
– Но они, вероятно, снова приедут?
Джилл кивнула:
– Теперь, когда мы нашли Филиппу… скорее всего, да.
– А Дэвиду сообщили о находке?
– Он и сам все узнает либо от ее родителей, либо из выпусков новостей.
– Хотел бы я при этом присутствовать… – пробормотал Ребус себе под нос, но Джилл услышала.
– К сожалению, ты не можешь поспеть всюду.
– Наверное, нет…
– В таком случае поговори с родителями Дэвида, когда они приедут.
– А как насчет его самого?
Джилл снова кивнула:
– Только не очень на него дави: как-никак у парня горе…
Ребус улыбнулся.
– Думаешь о том, как это будет выглядеть в прессе?
Прищурившись, Джилл посмотрела на него.
– Позови-ка мне Гранта, – попросила она.
– Совершенно с тобой согласен, – серьезно сказал Ребус. – Молодой, представительный и все такое… – Он открыл дверь. Грант стоял неподалеку, слегка покачиваясь на каблуках. Ребус ничего не сказал, только подмигнул и мотнул головой, приглашая его войти.
Десять минут спустя, когда Шивон пыталась получить порцию кофе в торговом автомате, ее нашел Грант.
– Что ей было нужно? – спросила Шивон, не в силах справиться с любопытством.
– Она предложила мне возглавить пресс-отдел.
Опустив голову, Шивон сосредоточенно размешивала сахар в пластиковом стаканчике.
– Почему-то я так и подумала, – произнесла она сдавленным голосом, но Грант ничего не заметил.
– Ты представляешь, меня будут показывать по телику!
– Я рада.
Грант внимательно посмотрел на нее.
– Знаешь, ты тоже могла бы постараться и…
– Да, могла бы. – Она наконец подняла голову и посмотрела ему в глаза. – Спасибо, что помог мне с загадками. Без тебя я бы не справилась.
Похоже, Грант только сейчас осознал, что их команды больше не существует.
– Не за что… – пробормотал он. – Послушай, Шивон…
– Да?
– То, что произошло вчера… Мне действительно очень жаль.
Шивон через силу улыбнулась.
– Боишься, что я могу на тебя настучать?
– Дело не в этом… Просто я…
Но дело было именно в этом, и они оба это понимали.
– В воскресенье пойдешь стричься и покупать новый костюм? – спросила Шивон.
Грант опустил глаза и посмотрел на свой пиджак.
– А этот разве плох? Хотя конечно…
– Тебя ведь будут показывать по телику, значит, тебе нужна простая белая рубашка – никаких полосок или клеточек. И еще, Грант…
– Что?
Она просунула палец под его галстук.
– Галстук лучше выбрать построже. Никаких собачек и утят из мультфильмов.
– Джилл сказала то же самое. – Неуклюже вывернув шею, Грант пытался рассмотреть голову Гомера Симпсона, красовавшуюся на его галстуке.
Дебют Гранта Худа на телевидении состоялся в тот же день после обеда. Он сидел слева от Джилл Темплер, которая зачитала краткое заявление для прессы, где перечислялись основные факты, относящиеся к обнаружению тела. Предполагалось, что на этот раз у Гранта будет «немая роль», но когда журналисты начали задавать вопросы, Эллен Уайли, следившая за ходом пресс-конференции по одному из служебных телемониторов, обратила внимание, что Грант время от времени наклоняется к Джилл и что-то шепчет ей на ухо, а та благосклонно кивает в ответ. Впрочем, на вопросы отвечал главным образом Билл Прайд, сидевший от Джилл справа. Журналисты интересовались преимущественно тем, действительно ли найден труп Филиппы Бальфур и какова причина смерти.
– В настоящий момент, пока не проведено официальное опознание, мы не можем утверждать, что найденное на Троне Артура мертвое тело принадлежит именно мисс Бальфур, – сказал Билл Прайд, время от времени покашливая словно для пущей солидности. Он заметно волновался, и Эллен догадалась, что истинная причина его кашля – нервные судороги голосовых связок. С ней самой было то же самое, когда она почувствовала себя в центре внимания десятков, а если учесть возможности телевидения – то сотен и тысяч людей. Джилл, видимо, раздражал этот кашель; она бросила на Прайда неодобрительный взгляд, и Грант воспринял это как сигнал к действию.
– Причина смерти пока тоже не определена, – сказал он. – Вскрытие состоится сегодня, но несколько позднее. Как вы, вероятно, знаете, на семь часов сегодняшнего вечера назначена еще одна пресс- конференция, и мы надеемся, что к этому времени будем обладать более точной и подробной информацией.
– Но смерть Филиппы Бальфур имела насильственный характер? – выкрикнул какой-то журналист.
– Да, на этом этапе расследования мы склонны расценивать обстоятельства смерти пострадавшей как подозрительные.
Эллен Уайли прикусила кончик шариковой ручки, которую держала в руках. Грант, несомненно, выглядел очень телегенично. Он успел переодеться в новенький, очень эффектный костюм и, кажется, даже вымыл волосы.
– В настоящее время нам практически нечего добавить к тому, что вам уже известно, – продолжал вещать Грант. – Как только нам удастся идентифицировать тело, – и если удастся, – мы свяжемся с родственниками погибшей для официального опознания.
– Можно узнать, когда родители Филиппы Бальфур приедут в Эдинбург? – спросил еще кто-то, и лицо Гранта сделалось строгим.
– Давайте считать, сэр, что вы этого вопроса не задавали, а я его не слышал, – сказал он, и Джилл Темплер одобрительно кивнула.
– Вопрос к инспектору Прайду: скажите, продолжаются ли в настоящее время поиски пропавшей без вести Филиппы Бальфур?
– Расследование исчезновения мисс Бальфур продолжается, – решительно сказал Прайд, явно вдохновленный уверенностью, с которой держался Грант.
Эллен захотелось вырубить звук и изображение, но вместе с ней отчет о пресс-конференции смотрели другие, поэтому она просто вышла в коридор и в задумчивости остановилась перед автоматом, торгующим прохладительными напитками. Когда она вернулась, конференция уже заканчивалась. Через пару минут кто-то выключил монитор, положив конец ее страданиям.
– А он неплохо выглядел, верно?…
Эллен Уайли пристально посмотрела на полицейского в форме, задавшего этот вопрос, но в его глазах не было злорадства.