последовал взрыв, в черное небо взметнулись куски дерева… Пылающие флаги капитуляции разлетелись над поверхностью моря и с шипением погасли. Новые смерти. Слезы навернулись на воспаленные глаза. Тэсс нырнула в дверь и начала спускаться по трапу.
«Морская ведьма» понесла весьма незначительный урон — местами разбитое дерево, несколько порванных парусов… По сравнению с бригом она, можно сказать, осталась целехонькой. Блэкуэлл стоял за штурвалом, осторожно ведя судно мимо плавающих обломков. Выполняя его приказ, несколько человек сбросили за борт канаты, чтобы по ним могли выбраться из воды оставшиеся в живых члены экипажа брига. Потом он передал управление рулевому, а сам подошел к борту. Спасенные должны будут присягнуть на верность капитану «Ведьмы», после чего вольются в его экипаж. В противном случае их будут держать под стражей до ближайшего порта. Это акт милосердия; обычно капитаны охотятся за пленниками.
Экипаж фрегата пополнился двенадцатью новыми членами. Коротко кивнув и отдав команду позаботиться о раненых, Блэкуэлл решил заняться ремонтом корабля, убрать черные паруса войны и поставить новые.
Натянув канат, он ждал, когда матрос закрепит крюк. Громкий женский голос отвлек его — леди Рэнфри появилась на палубе с охапкой медицинских принадлежностей. Где она взяла все эти коробки и бутылочки, оставалось для Дэна полной загадкой. Но в данный момент она приступала к извлечению картечины, попавшей в Сайкса. Несколько обескураженно Дэн должен был признать, что она ведет себя более достойно, нежели любой мужчина. «Вот настоящая женщина», — вздохнул он, невольно отмечая взглядом, когда она наклонилась, крепкие груди, свободно ходящие под его собственной старой рубашкой. Нежное чувство, которое он никогда бы не смог выразить словами, шевельнулось в душе. Ее ладная фигурка одинаково хороша и в шелках, и в грубой мужской одежде.
Она попросила у Поттса нож. На корабле внезапно наступила мертвая тишина.
— Поттс! — нетерпеливо повторила Тэсс, протягивая руку, затем подняла голову, удивленная непонятной заминкой. И увидела неподвижно застывших мужчин. Замер и Сайке. Господи, что еще с ними приключилось? — Ну же, Поттс, нож! Шевелитесь!
Поттс почти с наслаждением протянул ей финку. Ведьмы не могут брать в руки холодное оружие. В то же мгновение, когда ее пальцы сомкнулись на рукоятке, из десяток глоток вырвался вздох облегчения. Тэсс не могла видеть, как улыбнулся Дэн, она поднесла лезвие к пламени лампы, дезинфицируя его, не заметив, как расслабился и Сайкс.
— Скажите мне, мистер Поттс, — заговорила Тэсс, ощущая необходимость отвлечься, пока будет доставать дробину, — а куда вы направлялись в тот момент, когда подобрали меня в море? — Она сделала быстрый разрез крест-накрест. Сайкс со свистящим звуком втянул в себя воздух. — Прошу прощения, — бросила она, кивком головы показывая Поттсу, что неплохо бы дать матросу еще рому.
— Мы сражались с жестоким штормом, мисс, — пробормотал Сайке, наблюдая за ее действиями.
— Не хлопай крыльями, флибустьер! Ты, между прочим, ранен.
Сайке слабо улыбнулся. «Дерзкая девчонка», — подумал он.
Тэсс почувствовала, как лезвие царапнуло по металлу. При помощи щипчиков из маникюрного набора она извлекла довольно крупный кусок мягкого металла из плеча Сайкса и положила его на протянутую Поттсом ладонь. Хлынула кровь. Желудок вновь свело судорогой, и Тэсс торопливо прикрыла рану.
— О да, — продолжил Поттс, — такого я никогда не видел! Ураган по сравнению с ним — ерунда! Нас швыряло как щепку, миледи. Стена черных облаков, и все громыхало!
Тэсс замерла на долю секунды, но глаз не подняла, продолжая зажимать рану.
— Как вы сказали? — откликнулась она, чувствуя, что сводит мышцы.
— Я первый это заметил! — нахально встрял в разговор молодой парень, приседая рядом с ней на корточки.
Губы Поттса скривились в снисходительной усмешке.
— Ты же ворона, Таффи! Уверен, ты вообще ничего первым заметить не можешь!
— Вы же все задрожали от страха! — огрызнулся парень.
— Придержи язык, мальчишка! — рявкнул Поттс, и тот, кого обозвали вороной, мгновенно сник.
— Прошу вас, джентльмены! — резко оборвала их Тэсс, крепясь изо всех сил, ведь ей еще нужно было зашить рану. Нервы ее были на пределе, в голове бился вопрос, задавать который было нельзя. Стена. Стена. Это видение снова вспыхнуло в ее мозгу. Тэсс часто заморгала и прикусила губу. Наложив последний шов, она завязала узелок и наложила на рану бактерицидный пластырь. Поттс предложил свои услуги. Она устало кивнула, доверяя ему перебинтовать плечо, и перебралась к следующему нуждающемуся в помощи.
— Продолжайте, мистер Поттс, — попросила она дрогнувшим голосом.
— Я скажу истинную правду, миледи, — заговорщицким шепотом сообщил тот, не подозревая о ее страданиях. — Огромный корабль, белый, как крыло ангела, и такой же быстрый… Он был за кормой и потом сразу — уже слева. Поверьте, так и было. Никогда не видел такой громадины!
«Нассау Куин», — подумала Тэсс. Мурашки побежали по спине.
— А что вы… — она с усилием проглотила комок в горле, — что вы имеете в виду под стеной облаков, в которой все грохотало?
Поттс закончил перевязку и подвинулся ближе. Ему до сих пор было явно не по себе от этого воспоминания.
— Огромный корабль появился сзади, довольно далеко. И шел прямо на нас. И потом вдруг, — он драматически взмахнул рукой, — он уже слева по борту, и уходит вперед!
— Она спрашивает про стену, мистер Поттс, — подсказал кто-то из толпы.
— Я понял, к этому и веду! — резко оборвал непрошеного советчика Поттс, наслаждаясь тем, что оказался в центре внимания. Одарив улыбкой леди Рэнфри, он продолжил: — Капитан вызвал к себе для доклада вот этого Таффа. Ну а когда мы снова посмотрели, корабль уже исчез за движущейся завесой тумана.
— Мы все видели туман над водой, — слабым голосом добавил Сайкс. — Такого никогда не бывало!
— Это и не туман вовсе!
Стоящие рядом матросы подошли поближе, согласно кивая.
— Да, туман не может извиваться, как змея!
Несмотря на жару, Тэсс почувствовала, как руки и спина покрываются гусиной кожей. Она медленно выпрямилась. Словно в трансе, она вспомнила, что когда ей пришлось прыгнуть за борт, над кораблем было безоблачное небо. И как она испугалась, когда дельфин повлек ее за собой к завесе сплетающихся и вздымающихся вверх жгутов тумана. Смутно помнились и раскаты грома, и сверкание молний внутри этой шевелящейся стены. Может, шторм, который обрушился на фрегат «Морская ведьма», был просто по другую сторону мрачного занавеса? Сердце защемило. Интересно, меня пронесло сквозь него или под ним? И куда? Тэсс начало трясти, мысли лихорадочно скакали.
Отойдя к фальшборту, она вцепилась в перила с такой силой, что костяшки пальцев побелели. От обрушившихся фактов в сознании все перевернулось. Да, теперь все ясно. Одежда, мебель. Архаичные представления. Грубое оружие. Смерть. Это — факты. Реальность. Внизу, под бортом, во мраке, который едва рассеивали зажженные лампы, весело чирикал и свистел снова появившийся Ричмонд. Тэсс в отчаянии разрыдалась.
— Зачем ты приволок меня сюда, Ричмонд, зачем? — причитала она между всхлипами, не замечая, что произносит слова вслух. — В какую эпоху ты меня затащил? — Тэсс до боли сжала зубами свою ладонь, стараясь сдержать рвущийся из души вопль. «Ну что ж, скажи это. Признайся. Посмотри в глаза правде», — уговаривала она себя, крепко зажмурившись. Другого объяснения нет — черная стена была дверью.
В прошлое.
— Леди Рэнфри!
Она обернулась. На нее в упор смотрели блестящие зеленоватые глаза.
— Вы! — вздрогнув, выкрикнула она. — Вы пират! Проклятый пират, и ничего больше!
— Прошу прощения? — напрягся капитан. В глазах мелькнул холодок.
— Не надо строить из себя невинность, Блэкуэлл! Вы отлично понимаете, что я хочу сказать, — с отвращением процедила Тэсс.
«Она переутомилась, — с сочувствием подумал Дэн, глядя в ее серые, цвета оружейного металла,