неполадки уже были. Точно так же все с энтузиазмом готовы были обсуждать шоферские приключения и курьезы, вчерашние пробки на фривее, аварии… В Лос-Анджелесе любая мелочь, имеющая отношение к автомобилю, представлялась в высшей степени серьезной и заслуживающей того, чтобы ей уделяли сколько угодно времени.
И он вспомнил — как последний признак этого всеобщего идиотизма — замечание какого-то астронома: если бы марсиане направили свои телескопы на Лос-Анджелес, они решили бы, что автомобиль является доминирующей формой жизни в этом регионе. И в каком-то смысле они бы были правы.
Он остановился на стоянке близ отеля «Марина-аэропорт» и вошел в вестибюль. Здание было столь же нелепым, сколь и его название — с характерной калифорнийской тягой к ужасающей эклектике. В данном случае это была неоново-пластиковая гостиница в японском стиле. Он пошел прямо в бар. Бар был темный и почти пустой, хотя часы показывали только пять вечера. В дальнем углу сидели две стюардессы и болтали, попивая коктейли. Двое бизнесменов скучали у стойки. Бармен лениво уставился в пустоту, погруженный в свои мысли.
Моррис сел на табурет. Когда к нему подошел бармен, Моррис показал фотографию Бенсона.
— Вам знаком этот человек?
— Что вы будете? — спросил бармен.
Моррис постучал пальцем по фотографии.
— Это бар. Мы подаем спиртное, — гнул свое бармен.
У Морриса возникло странное чувство. Это было то самое ощущение, которое охватывало его в начале операции: он казался самому себе хирургом в кинофильме. Словно он играл роль. Теперь вот он превратился в частного сыщика.
— Его фамилия Бенсон. Я его врач. Он серьезно болен.
— А что с ним?
Моррис вздохнул.
— Так вы его знаете?
— А то нет. Гарри, так?
— Верно. Гарри Бенсон. Когда вы его видели в последний раз?
— Час назад. А что с ним?
— Эпилепсия. Мне очень важно найти его. Вы не знаете, куда он пошел?
— Эпилепсия? Ни фига себе! — Бармен взял фотографию и внимательно ее рассмотрел при свете неоновой рекламы, сверкающей над батареей бутылок. — Это он, точно. Но только он покрасил волосы в черный цвет.
— Вы не знаете, куда он пошел?
— Мне он не показался больным. А вы уверены…
— Вы знаете, куда он пошел?!
Наступила пауза. Бармен помрачнел. Моррис сразу пожалел, что повысил голос.
— Никакой ты не врач, — сказал бармен. — Проваливай отсюда!
— Мне нужна ваша помощь. Надо спешить. — Моррис раскрыл бумажник, вытащил несколько визиток — на всех значилось, что он доктор медицины, — и передал их бармену.
Бармен на них даже не взглянул.
— Его также разыскивает полиция.
— Я так и знал, — пробормотал бармен. — Я так и знал.
— Может быть, мне пригласить сюда полицейского, который поможет мне вас порасспросить? Возможно, вы соучастник убийства. — Моррис подумал, что это заявление прозвучало эффектно. По крайней мере драматично.
Бармен взял одну визитную карточку, воззрился на нее, потом уронил на прилавок.
— Я ничего не знаю, — сказал он. — Ну, заходит он сюда. Вот и все дела.
— Куда он пошел сегодня?
— Не знаю. Он ушел с Джо.
— Кто это Джо?
— Механик. Работает в вечернюю смену на «Юнайтед».
— «Юнайтед эйрлайнз»?
— Ну да. Слушайте, а что…
Но Моррис уже выбежал из бара. В вестибюле он нашел телефон, позвонил в ЦНПИ и через коммутатор связался с капитаном Андерсом.
— Андерс слушает.
— Алло! Это Моррис. Я в аэропорту. Я напал на след Бенсона. Около часа назад его видели в баре отеля «Марина-аэропорт». Он ушел оттуда с механиком по имени Джо, который работает в авиакомпании «Юнайтед». Работает в вечернюю смену.
В трубке повисла тишина. Моррис услышал скрип авторучки, бегающей по бумаге.
— Записал, — сказал Андерс. — Что-нибудь еще?
— Нет.
— Мы вышлем группу захвата. Вы полагаете, он пошел в ангар «Юнайтед»?
— Возможно.
— Мы вышлем группу немедленно.
— А что… — Моррис осекся и уставился на телефонную трубку. С того конца провода бежали короткие гудки. Он глубоко вздохнул и стал соображать, что же делать дальше. Теперь это дело полиции. Бенсон опасен. Пусть этим занимается полиция.
С другой стороны, сколько времени им понадобится, чтобы приехать сюда? И где находится ближайший участок? В Инглвуде? В Калвер-Сити? В час пик, даже с сиренами, они доберутся сюда не раньше чем через двадцать минут. А может, и через полчаса.
Это слишком долго. Бенсон может скрыться за эти полчаса. К тому же надо за ним следить. Установить его местопребывание и не спускать с него глаз.
Не вмешиваться. Но и не дать ему уйти.
На большой вывеске было написано:
ЮНАЙТЕД ЭЙРЛАЙНЗ — ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ.
Под вывеской у ворот стояла будка охранника. Моррис остановился напротив будки и высунул голову из окна.
— Я доктор Моррис. Я ищу Джо.
Моррис приготовился к долгим препирательствам. Но охраннику, похоже, было на все наплевать.
— Джо пришел минут десять назад. Он в седьмом ангаре.
Вдали перед собой Моррис увидел три гигантских ангара с автостоянкой позади.
— Который из них седьмой?
— Крайний слева. Не знаю, чего это он туда пошел. Может, из-за гостя.
— Какого гостя?
— Он вписал в книгу гостя, — охранник заглянул в журнал. — Мистер Бенсон. И повел его в седьмой.
— А что в седьмом?
— «ДС-10» на капитальном. Сейчас там все затихло. Может, ждут новый двигатель. Через недельку подвезут. Наверно, хотел ему просто показать там все.