тяжело привалился к стене. На ковре, там, где он лежал, образовалось большое темно-красное пятно. Он опустил глаза и увидел пятно.

— Мне больно.

— Не двигайтесь. Все будет хорошо.

— Он прострелил мне ногу… — Бенсон оторвал взгляд от кровавого пятна и посмотрел на Росс. Он по-прежнему мучительно улыбался. — Вы же не станете стрелять, а?

— Стану, если надо будет.

— Вы же мой врач.

— Стойте там, Гарри.

— Нет, вы не станете стрелять, — Бенсон шагнул к ней.

— Не подходите, Гарри.

Он улыбнулся. Сделал еще шаг, пошатнулся, но удержался на ногах.

— Нет, вряд ли станете.

Его слова испугали ее. Она боялась убить его и боялась, что не сможет выстрелить.

— Андерс! — закричала она. — Андерс! — Крик эхом полетел по коридору.

Бенсон сделал еще шаг, не спуская с нее глаз. Пошатнувшись, он начал падать, но оперся о металлический корпус дисковода. От этого резкого движения куртка лопнула под мышкой. Он взглянул на лопнувший шов.

— Порвался…

— Стой там, Гарри! Стой там! — Точно с животным разговариваешь, подумала она. «Не кормите и не дразните животных». Она почувствовала себя укротительницей тигров в цирке.

Он стоял, опершись на руку, и тяжело дышал.

— Отдайте мой пистолет! Мне нужно. Отдайте!

— Гарри…

Со стоном он оттолкнулся от своей опоры и двинулся к ней.

— Андерс!!

— Зря вы это. Времени больше нет, доктор Росс. — Он пристально смотрел на нее. Она заметила, как расширились его зрачки в момент очередной стимуляции. — Ох, как же приятно! — сказал он и улыбнулся.

Стимуляция, похоже, отвлекла его на какое-то время. Он переключился на себя, наслаждаясь испытанным ощущением. Когда он снова заговорил, голос его был спокойным и отрешенным.

— Понимаете, они меня преследуют. Они обратили против меня все свои маленькие компьютеры. Запрограммировали их на охоту. На охоту и убийство. Основная человеческая программа. Вы понимаете? Охота и убийство.

Он находился от нее всего в нескольких шагах. Она крепко сжимала в руках пистолет — как это делал Андерс. Но рука ее дрожала.

— Пожалуйста, Гарри, не подходи. Пожалуйста.

Он улыбнулся.

И сделал еще один шаг.

Она и сама не знала, что же ей делать, как вдруг почувствовала, что палец лег на спусковой крючок и пистолет выстрелил. Звук выстрела был оглушительный, пистолет дернулся в ладони, и рука подпрыгнула вверх, так что она сама едва не упала. Ее отбросило к стене.

Бенсон моргал и ждал, пока рассеется дым.

— Это не так-то просто, — улыбнулся он.

Росс крепче сжала пистолет. Рукоятка потеплела. Она подняла оружие, но теперь рука дрожала куда больше прежнего. Она уняла дрожь, взяв правую ладонь левой.

Бенсон наступал.

— Дальше не подходи, Гарри. Я предупреждаю.

Перед глазами у нее всплывало множество различных картин. Вот Бенсон в первый день их встречи: застенчивый мужчина с ужасной болезнью. Потом побежала лента кадров с участием Бенсона: собеседования, тесты, процедуры. Это был хороший парень — откровенный и напуганный. В том, что случилось, его вины не было. Во всем была повинна она, Эллис, Макферсон, Моррис.

Потом она подумала о Моррисе — и вспомнила кровавое месиво, в которое превратилось его лицо.

— Доктор Росс, — сказал Бенсон. — Вы же мой врач. Вы не можете причинить мне боль.

Он был уже совсем близко. Он протянул руку к пистолету. Ее била дрожь. Росс смотрела, как его рука приближается к пистолету. Все ближе и ближе к стволу. Пальцы тянутся, тянутся.

Она выстрелила в упор.

С поразительной ловкостью Бенсон подпрыгнул и развернулся в воздухе всем телом, увертываясь от пули. Она обрадовалась. Ей удалось отогнать его, не ранив. Скоро подоспеет Андерс и поможет ей утихомирить Бенсона, а потом они отведут его в операционную.

Бенсон тяжело рухнул на принтер и перевернул машину. Принтер вдруг застрекотал, бумажная лента поползла вверх, на ней появились какие-то буквы. Бенсон упал навзничь. Из груди крупными струями забила кровь. Белая куртка моментально окрасилась в красный цвет.

— Гарри! — позвала она.

Он не двигался.

— Гарри! Гарри!

Потом она с трудом могла вспомнить, что произошло дальше. Вернулся Андерс и забрал у нее пистолет. Он отвел ее в сторону. В компьютерный зал вошли трое мужчин в странных металлических костюмах и внесли длинную пластиковую капсулу на носилках. Они раскрыли капсулу. Внутри капсула была обита желтоватым материалом с рифленой поверхностью. Они подняли тело Бенсона — она отметила, как осторожно они действовали, стараясь не запачкать его кровью свою одежду, — и уложили внутрь капсулы. Потом закрыли ее и заперли на засовчики. Двое унесли капсулу. Третий стал обходить помещение со счетчиком Гейгера. Счетчик громко свиристел. Этот звук почему-то показался ей похожим на урчание разозленной обезьяны. Мужчина подошел к ней. Росс не видела его лица, скрытого серым шлемом. Стекло шлема запотело.

— Лучше вам покинуть это помещение, — сказал он.

Андерс обнял ее за плечи. Она расплакалась.

Вы читаете Опасный пациент
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату