кипящую воду.
– Мы хотим, чтобы они полюбили нас. Небеса свидетельствуют, нам совсем не нужно, чтобы они решили, будто мы считаем себя высшими существами.
Марр вытащил помидор из горячей ванны и перебросил его в другую лапу. Еще одно неуловимое движение когтя – и кожура снята. Раз, два. Вот и все. Челюсть у Стэна отвисла. Совершенно автоматически Марр подхватил следующий помидор, и процесс повторился. Еще один красный шар очищен. Раз, два. Вот и все.
– Высокое кулинарное искусство исключается. Абсолютно, – добавил Марр.
– Да, это ни к чему, – согласился Сенн. – Совсем ни к чему. – Его кривые, острые, как бритва, коли безостановочно мелькали среди желтых луковиц.
Сенн одновременно чистил лук и нарезал его идеально ровными дольками. Удивительное дело – у Стэна, который стоял рядом, даже не защипало в глазах.
– Мы решили, что будем подавать местные блюда, – заявил Марр. – Пищу, которую могли бы приготовить на кухне самого обычного существа. И в то же время чуточку экзотичную, потому что на самом деле мы получили ее из других мест.
– А кроме того, это дает нам тему, – сказал Сенн, расправляясь с очередной луковицей. – Что-то вроде Флага Всех Наций. Это очень хорошо подходит загинозам – их нация представляет собой множество самых разных народов.
– Нам нравятся темы, – добавил Марр.
Стэн слушал их лишь вполуха, неотрывно следя за фантастическими манипуляциями милченов. Они были живыми кухонными комбайнами. Каким удивительным количеством изумительных трюков они владеют?
– Великолепно. Великолепно. Темы и все такое, – сказал Стэн. – Но прежде чем вы продолжите, я хочу задать вам вопрос.
– Что ж, спрашивайте, дорогой, – отозвался Марр, небрежным жестом покончив счеты с последним помидором.
– Я не умею чистить лук так, как Сенн... – сказал Стэн, показывая на маленький смерч, который уже успел нарубить огромную гору идеальных колечек. – Мои руки для этого не приспособлены. Но этот трюк с помидорами... Всякий раз, когда мне нужно почистить помидор, результаты получаются совсем не такие впечатляющие. Да и отходов оказывается не меньше половины.
– Бедняжка, – пожалел его Марр.
– Нужно всего лишь окунуть их в кипящую воду, – сказал Сенн тоненьким голосом, словно пытался убедить Стэна, что вовсе не считает его дурачком.
– И это наш вождь, – пробормотал себе под нос Марр.
– Ну-ну, дорогой, – утешил Сенн, – не надо так расстраиваться.
В кухне изумительно пахло помидорами, перцем и луком, поджаривающимся в оливковом масле. Марр попробовал, подсыпал стручкового перца, немного помешал, а потом кивнул Сенну, который добавил свежих цыплят. Марр накрыл кастрюлю крышкой и поставил на медленное кипение.
– Когда будем подавать обед, нужно поменьше наливать супа.
Стэн с сомнением посмотрел на большую кастрюлю.
– Мне кажется, тут вполне достаточно...
– Конечно, достаточно, – рассмеялся Сенн, – первоклассная вещь для снятия напряжения. Я имею в виду гостей. Хозяевам следует относиться к этому блюду с большой осторожностью.
– Видите ли, – начал объяснять Марр, – мы добавим туда немного муки и сметаны – чтобы суп стал таким гладеньким-гладеньким.
– А затем... сразу перед тем, как подавать... вольем в него водки. Много водки! И вот вам, получайте! – объявил Сенн. – Перед вами... венгерский томатный суп с водкой! Очень полезная вещь.
– Языки развязывает, – сухо прокомментировал Стэн. – Слушайте, ребята, а вам не приходило в