– Парус небесной ладьи! – опроверг ее догадку рыжий эшвудец, когда-то ходивший морем.

– О! Господи! Сфера облачная разорвалась, и сие кусок ее!

– Это неба ломоть! Сейчас через прореху посыплются дожди и звезды.

– Обрывок с Млечного пути!

– С Луны люди прилетели! – тонким голосом выкрикнул деревенский дурачок. – Сейчас покажут нам вышитые картины лунного мира.

Но его осадили.

– Что мелешь, дурья твоя башка? Луна все время меняет размер, куда же деваются жители, когда она обращается в месяц? – логично вопросил один из местных богатеев – мельник. – Разве только сбиваются в кучу? На Луне никого нет, потому что невозможно жить в месте, которое днем и ночью испускает свет. Или можно жить на свече и в костре?

В общем, недостатка в идеях не было. Каждый выдвигал все новое, самое верное и правдоподобное объяснение сути повисшего над землей белого полотна. Неугомонный рыжий эшвудец в запале снова натянул было лук, но полотно вдруг пронизалось слабым голубоватым светом, похожим на тот, что блуждал прошлым летом над могилой местной ведьмы. (Доводы учителя церковной школы, что то были светлячки, не убедили ни одного эшвудца. Учитель – человек заезжий, эшвудскую ведьму не знавал, где ему было поверить, что на ее могилу не то что светлячки, а и вороны не решались садиться?) Так вот… (Или, как сказала бы Феодосия, «А се…») Сей голубоватый свет покрыл парус словно тонким слоем тумана, если бы туман мог быть прозрачным. Зрители молча разинули рты, не зная, что и подумать. И пока они стояли, вытаращив зенки, холст – час от часу не легче! – превратился в движущийся гобелен. Да! Ей! Узоры на гобелене шевелились. От ужаса зашевелились и волосы на головах эшвудцев.

– Чур меня! Чур! – воскликнули многие.

Кто-то крестился, кто-то обводил вокруг себя и детей на земле круг.

И только учитель, хоть и побледнел, но держался стойко.

– Это оптическое явление! Мираж, какие бывают в пустыне! – убеждал он эшвудцев, хватая их за рукава. – Научно объяснимое событие!

Но его грубо отпихивали.

– Сие Божественное откровение нам! – воскликнул капеллан.

Наконец узор прекратил изменять фигуры, и на полотне показалась картина звездного неба. Невидимый провожатый с невероятной быстротой увлек за собой зрителей, и их взгляды пролетели сквозь россыпи звезд и приблизились к зеленоватой планиде. Снова появились куски узоров.

– Это словеса! Словеса! – догадался учитель. – Но на каком языке?

Пред взглядами эшвудцев пронеслись высокие белоснежные башни (не менее чем в дюжину раз выше замка Дугласа), стоявшие тесно и в огромной количестве, как если б то была сосновая роща. Взгляды зрителей втянуло в отверстие одной из башен, и внутри нее на фоне переливающегося ковра, явно палестинского, оказался прозрачный сундук, за которым сидел… Сидела? В общем, сидел монстр! Урод, которого родила от черта все та же эшвудская ведьма и которого от греха подальше эшвудцы сожгли, был просто красавец по сравнению с сим чужищем.

Все вздрогнули. Жены ладонями закрыли глаза чадам. (На сем месте повествование в книге прервалось двумя страницами иллюстраций, каковые Феодосия со вниманием изучила.)

Урод пошевелил выпученными глазами в стороны, а потом вдруг уставился прямо в лицо рыжему эшвудцу. Тот бесстрашно поднял лук и выстрелил в монстра. Стрела пролетела насквозь, не оставив дыры.

Вдруг к изображению прибавилось нечто, что не было ни видимым, ни слышимым, ни осязаемым, но тем не менее все зрители его почувствовали. Некая невидимая сила действовала на головы эшвудцев, так что они и без слов ощущали, что исходило от урода. Сперва всем стало приятно на душе, после – легко и беззаботно, затем словно нежные запахи поплыли над самовидцами, потом ощутился азарт, потом – чувство отдохновения.

Были сказаны из паруса и слова, но произносились они чересчур высокими звуками, так что разобрать их смогли лишь селищенские кошки. Ежели бы могли они баять, то сообщили эшвудцам, что сие – рассказ о планиде из соседней солнечной системы. Но кошки от сих неслышимых человеческими ушесами звуков лишь бросились врассыпную как угорелые.

Внезапно свет исчез, парус бесшумно свернулся, копья и труба втянулись в бок ступы, и она стала приподниматься.

– Улетают! – выдохнули зрители.

Не тут-то было. Неведомо из какой дыры в ступе на луг вывалилось нечто, что побежало по жухлой траве и сперва приблазилось зрителям приземистым кабаном на кривых лапах. Но по приближении оказалось, что это не кабан, а… а…

– Крокодил! – в ужасе выкрикнул эшвудец, хаживавший за моря в Африкию.

И хотя был он не прав (потому что монстр был не крокодил, а змей наподобие дракона), ему сразу и безоговорочно поверили.

Большинство самовидцев дрогнули и начали отступать, бабы похватали детей на руки.

Но и это чудо было не последним потрясением, что пришлось испытать эшвудцам.

Вслед за крокодилом на луг вывалился инопланидец в полных рыцарских доспехах (если бы доспехи могли быть раздутыми, как бочонок, и белыми) с опущенным на лицо слюдяным забралом. Инопланидец попытался дотянуться до крокодила тонким лучом света, но тот увернулся и помчался на своих кривых лапах мимо заветного дуба прямиком в горы.

Пока же все глядели вослед крокодилу, инопланидец поднялся назад, в ступу, из нее выметнулся огонь, и ступа с оглушающим рокотом поднялась ввысь, превратившись в точку, похожую на яркую звезду.

Рыжий эшвудец бесстрашно выстрелил вослед из лука, и тотчас все другие мужи метнули в небо кто копье, кто топор, да только без толку.

Тут поднялся среди селян гомон, который не смог прекратить даже звон церковного колокола. Несмотря на призыв, заутреня была задержана, так как капеллан не мог придумать, как истолковать случившееся в разрезе Святого Писания. После решил идти верным проторенным путем и грозно сообщил пастве, что сие – предупреждение за грехи эшвудцев. На том и порешили. И лишь учитель и дурачок стояли на своем: учитель полагал видение оптическим явлением, миражом, а дурачок – походом жителей Луны.

Феодосия окончила чтение далеко за полночь следующего дня. Брат Варсонофий уже с час пребывал в ее келье и якобы молился за упокой души испустившего дух старца, на самом деле в нетерпении ожидая, когда друг окончит чтение, дабы вдвоем обсудить прочитанное.

– Что скажешь? – вопросил он, как только Феодосия закрыла книгу и повернула к Варсонофию красные от напряженного чтения глаза. – Брехня сивой кобылы? Белены баснописец объелся?

– Ума не приложу, – растерянно сказала Феодосия. – Не знаю, что и думать. Как-то не верится. А с другой стороны, вдруг не кривда? Чего только в свете не бывает! Говорят, есть такие земли, где мыши летают. И даже белки. Так и зовутся – летяги. Взметываются в небо потешные ракеты, почему не возвергнуться ступе?

– Ну кайты, воздушные змеи по-нашему, тоже могут на бечеве по небу летать. Но чтоб стальная ступа с монстрами? – выказал сомнение Варсонофий. – Положим, чисто теоретически, огромная ступа в виде пули могла прилететь из еще более вящей пушки. Летят же заряды из пищали огнеметной. Положим! Но хоть режь меня, не могли сии монстры прилететь из небесных сфер. Потому что на небесах пребывают только ангелы, архангелы и прекрасные ликами души праведников, обретающих в раю. Монстров на сферах небесных нет, ибо высокое – вотчина Божья. Значит, прилетели они из других земель? За морем, конечно, чудища есть, но животного рода: слон, носорог, единорог, сфинкс. А животные, как известно, не подвластны умственной эволюции. Не может удав или гиппопотамус построить пушку! Значит, остается одно – монстры, если, конечно, они вообще были, а не приблазнились от долгого всеобщего пьянства, вылетели из-под земли. Из владений дьявола. Вытолкнули их ступу раскаленные газы по жерлу вулкана. Сии задние проходы (Варсонофий ухмыльнулся своей шутке) давно известны и установлены самовидцами. Наши, ездя на Пиренеи, видели такой проход в ад – Везувиус называется.

– Да, – встрепенулась Феодосия, – зрил я сию смрадную дыру в книге.

– А коли то черти прилетали, значит, не инопланидные люди. Не со звезд. Да и омерзительно думать,

Вы читаете Потешная ракета
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату