тактика повышает огневые возможности при практически аналогичном вооружении в четыре, а выживаемость – в семь раз, и, соответственно, боевую эффективность – в целых двадцать восемь раз.

– Может, не стоит «танцевать» перед избушками? – отшутился Джеймс Маккрайтон. – Лучше просто облетим, враз разгрузимся и – домой.

– Да, командир, – поддержал Джеймса командир третьего вертолета Джекоб Рэдкид, – зачем так напрягаться? Или лучше я полечу вперед, а вы посмотрите издалека.

Рэдкиду доставляло удовольствие воочию наблюдать, как от выстрелов его боевой машины вспыхивают на земле танки, поднимаются на воздух дома, опрокидываются вышки. А наблюдать сполохи на экране, словно по телевизору, навевало на него скуку.

– Считайте это учением, отработкой тактики. Перед танками и самоходками вы бы так не задирались, – отозвался командир группы.

* * *

Полковнику американской военной разведки Томасу Уилкинсону после встречи с Саладом нужно было поторопиться и похлопотать, чтобы получить разрешение на проведение операции по уничтожению базы Мустафы-Шурави.

Из окружения президента Афганистана Хамида Карзая просочилась информация, что на днях глава государства выступит на пресс-конференции, где заявит, что запрещает силам НАТО бомбить кишлаки на территории его страны. А база Мустафы-Шурави выглядела как обыкновенный кишлак, в котором даже действовала небольшая мечеть. Уилкинсон, конечно, быстро собрал данные космической разведки, которые однозначно доказывали, что селение Хаск Сартор – убежище военизированного отряда. Анализ перемещения «жителей» этого кишлака свидетельствовал об этом. Оружие, как горцы его ни скрывали, было замечено и сфотографировано. С другой стороны, у полковника не было доказательств, что люди из этого кишлака занимаются контрабандой наркотиков.

«Тогда за счет чего они живут в такой убогой местности? – задавался вопросом Томас Уилкинсон. – Исходя из этого, слова Салада о складах в домах вполне логичны и могут послужить косвенным доказательством».

Кроме того, согласно договоренности с Саладом, уничтожение этой базы боевиков давало США шанс получить доступ к контролю за наркотрафиком в Пакистане. Об этом полковник не преминул намекнуть своему начальству. Ситуация требовала незамедлительного вмешательства, поэтому он получил «добро» на проведение операции по уничтожению кишлака с «недружественным» американцам населением.

* * *

– Внимание, впереди за перевалом вижу группу людей, – сообщил Джекоб Рэдкид, его вертолет поднялся чуть выше над горами, чем идущие впереди машины. – Вроде чего-то ждут или отдыхают.

– У нас приказ уничтожить базу и тех, кто там находится, – напомнил командир.

– На лошадях груза нет. Оружия не замечаю, – продолжал докладывать Рэдкид. – Похоже, опасности не представляют. Наверное, уже разгрузились на базе и теперь перед отходом отдыхают.

– Внимание, выхожу на позицию. Всем оставаться под прикрытием гор. Рэдкид, ты следишь за правым склоном, Маккрайтон, ты – за левым, – приказал Грэхэм Маноган.

Его боевая машина прошла между пиками двух месяцеподобных скал и на крейсерской скорости полетела вдоль долины. На земле блеснул ручей. Внизу было небольшое селение. Там скопилось достаточно много людей. Некоторые из них занимались лошадьми – купали, расчесывали им гривы.

– Еще одна группа «коневодов», – сообщил командир своим подчиненным, – без груза.

– Видно, они устали после длительного перехода, – сказал стрелок Джефри Броудклифф.

– Все правильно, значит, груз уже на складе, – произнес Маноган.

Он нисколько не сомневался в правильности поставленной задачи, и то, что он видел, интерпретировал и себе, и своим подчиненным в заданном ключе.

Прямо перед вертолетом Маногана показалась гора с плоской вершиной. Очертаниями она напоминала морду огромной собаки или свирепого медведя. На горе были заметны сооружения – домов двадцать – двадцать пять. Это были глинобитные афганские жилища. На «носу» плоской каменной «морды» возвышались мечеть с небольшим куполом и минарет – он стоял на самом краю пропасти. Вечернее солнце заходило прямо над ним, и минарет напоминал огромную свечу.

– По мечети не стрелять – приказ командования! – предупредил командир. – Я начну, затем вы подчистите, что останется, – передал он Маккрайтону и Рэдкиду.

«Раз, два, три», – мысленно отсчитал командир. На экране навел крестик на цель – ближайший дом – и нажал на «пуск».

Одна за другой ракеты прочертили дымные следы в вечернем небе. Острием реактивные снаряды вонзались в глиняные стены, и в ту же секунду дом озаряла вспышка. Взрывная волна плавно, словно ковер-самолет, поднимала плоскую крышу в воздух, из-под нее вырывались клубы дыма, крыша трескалась и разлеталась на куски. Стены рассыпались, распадались, будто сделанные из сухого песка.

– На минарете! – вдруг крикнул Маноган.

– Вижу, – невозмутимо ответил стрелок Броудклифф, уверенно держащий в руке джойстик управления автоматической пушкой «Чейнган».

Дозорный, что дежурил на балконе минарета, как только заприметил летящий к кишлаку вертолет, приложил к плечу «Стингер», прицелился и выстрелил. Однако ракета, не долетев до машины полторы сотни метров, взорвалась, встретив на своем пути плотный заградительный огонь автоматической пушки.

Командир заблаговременно увел вертолет вверх, чтобы увернуться от возможных осколков. И все равно машину слегка подбросило.

– Снимай его, – скомандовал Маноган.

– Один момент, командир, – пробурчал Броудклифф.

Зарокотала пушка «Чейнган». Длинные острые снаряды выбили глубокие дыры в каменной кладке минарета прямо над дозорным. Голову стража осыпало острой крошкой, а через мгновение тяжелая пуля раздробила плечо. Второй сильный удар буквально выбросил дозорного с балкона, и он с отчаянным криком полетел в пропасть.

– Отличная работа! – похвалил Маноган.

Тем временем ракета, выпущенная из командирского вертолета, попала в дом Мустафы-Шурави. Хлипкое строение моментально исчезло в дыму и поднятой в воздух пыли.

– Внимание! – Броудклифф зафиксировал на экране вспышки от автоматического оружия.

Это начали отстреливаться караульные, охраняющие вход в кишлак. Они поняли, что башенки, стоящие слева и справа от ворот кишлака, не смогут противостоять ракетам американских вертолетов – рухнут, поэтому выбежали и залегли за грудой валунов, недалеко от глинобитного забора, опоясывающего кишлак.

Маноган прицелился. Ракета, набирая скорость, помчалась вниз, к земле. Взрывная волна снесла забор, и он, разлетевшись на куски, погреб под собой караульных.

Вертолет подлетел поближе и завис над входом в кишлак. Автоматическая пушка под корпусом винтокрылой машины снова мерно застрочила. Точными выстрелами стрелок добил пытавшихся выкарабкаться из-под завала караульных.

«Апач» командира группы облетел кишлак, сея на земле огонь и разрушения.

– Все, мы уходим, – крикнул командир своему стрелку, а потом передал по рации: – Маккрайтон, ты добиваешь уцелевшие дома. Рэдкид, ты бьешь повторно по «отработанным», чтобы ничего не осталось в подвалах. Давай! Огонь!

Вертолет Маногана рванул в высоту и с креном «попятился» в сторону солнца. Радиолокационная станция командирского вертолета, что находилась под втулкой винта, действовала на 360 градусов и обеспечивала отличную видимость местности.

Маккрайтон и Рэдкид давно уже ждали команды. Переключившись на радар командира, они держали на экране обзора выбранные для атаки объекты в квадратных скобках и перекрестиях прицела. Американские вертолетчики, словно в кино, наблюдали на экране, как командир расправляется с базой боевиков.

– Огонь, – одними губами повторил Рэдкид приказ командира.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату