проехаться и посмотреть.

– Хорошо. Когда выезжаем?

– На рассвете. Выспись хорошенько.

Телохранитель без церемоний и прощальных поклонов вышел из комнаты командира.

Мустафа-Шурафи включил телевизор и DVD-плеер. Экран снова загорелся чарующе чистым небом, и зазвучала странная для этих мест музыка. Командир взял в руки недопитую кружку ароматного зеленого чая.

16

«Тойота Королла» цвета мокрого асфальта – а Милош специально выбрал неприметный цвет – обогнула Исламабад с юга и, не останавливаясь, миновала город Равалпинди, который до начала строительства Исламабада в 60-х годах, был столицей Пакистана.

– В Мардане мы поменяем машину, – сообщил Милош своим пассажиркам. – У вас с Алексом еще и будет время размяться. Я высажу вас на окраине, где нет никаких камер наблюдения, вы немного прогуляетесь пешком, а потом возьмете такси и поедете в западную часть города. Там мы вас и подберем, но поедем на север.

– Может, не стоит зря тратить время? За нами, кажется, никто уже не гонится, – сказала Мириам.

– Нельзя недооценивать полицию. В лучшем случае, мы опережаем ее всего на пару шагов. Хозяин авторемонтной мастерской парень ушлый, но наш джип, брошенный в городе, наверняка наведет копов на мысль, что мы поменяли машину. Они проверят все ближайшие от брошенного джипа точки, где можно было купить машину или взять напрокат. И поверьте, найти такую автомастерскую им не составит никакого труда. Хозяин, конечно, не сразу признается во всем, но эту «Тойоту» видели у него в гараже его рабочие. А затем полицейским останется проверить только видеозаписи оживленных перекрестков на шоссе. Нашу «Тойоту» быстренько вычислят и, конечно же, догадаются, куда мы едем. Так что добраться до границы шансы у нас пока невелики.

– В Мартане у нас есть один знакомый. – сказала Даринка. – У него мы спрячем этот автомобиль, а он нам даст какой-нибудь из своих.

– А что, у него так много автомобилей? – поинтересовался Алекс.

– Штук восемь точно есть.

– Когда я заработаю много денег, тоже буду коллекционировать автомобили, – Алекс прижался к матери и мечтательно посмотрел на дорогу.

– Знаешь что, Алекс, – сказал Даринка, – у полиции ведь есть разнарядка: мужчина, две женщины и мальчик-подросток. Может быть, до афганской границы ты побудешь девочкой?

– Что? Я? Никогда! – Алекс покраснел и отвернулся.

– Извините, – вмешалась Мириам, – мы в мусульманской стране, и отношение к девочкам и мальчикам, сами знаете, очень разное. И если кто-нибудь вдруг узнает, что мой сын переодевался в девочку… Вы ведь понимаете, что будет?

– Это все, конечно, усложняет дело, – пробурчал Милош. – Может быть, тогда ты, Даринка, переоденешься ненадолго в мужчину, мы тебе усы приклеим?

– Вы что! Ни в коем случае этого нельзя делать, – опять запротестовала Мириам. – Вы себе хоть немного представляете, как это будет выглядеть со стороны? Двое европейских мужчин везут мусульманскую женщину с ребенком. Да ни один муж-мусульманин, ни один отец-мусульманин никогда бы не доверил двум неправоверным мужчинам свою жену или дочь. Это очень подозрительно. Похоже на похищение.

– Восток – случай тяжелый, – вздохнула Даринка.

В Мардане, как и задумал Милош, беглецам удалось поменять автомобиль. Все прошло четко по плану. Теперь у них был пятидверный внедорожник, тоже «японец», «Мицубиси Паджеро» 1999 года выпуска, темно-синего цвета. Милош взял курс на север, и вскоре их автомобиль на крейсерской скорости уже ехал по шоссе Читрал – Дир-роуд.

– Теперь мы не врачи, – сказала Даринка, – мы сейсмологи. Испанцы. Едем в национальный парк Читрал-Гол. У нас даже есть испанские паспорта.

– Абла эспаньоль? – внезапно спросила Мириам.

– Си. Конечно, говорим, – перешла на испанский Даринка. – Мы с Милошем несколько лет с миссией «Врачи без преград» проработали в Латинской Америке.

– И в Соединенных Штатах. Там же второй язык – испанский, – сказал Милош.

– Какие прекрасные у вас друзья, – продолжала говорить по-испански Мириам, – находят для вас иностранные паспорта…

– Друзья у нас на самом деле прекрасные, – с наигранным пафосом произнес Милош. – Помогают, чем могут. Паспорта продают… А когда попадаешь в передрягу, все средства хороши.

– Вот, держите; ваше свидетельство, что вы у нас официальный переводчик и уполномочены работать с нами в приграничной зоне. – Милош обернулся и протянул Мириам заламинированную карточку.

– У нас большой опыт работы в медицинской миссии, – сказала Даринка. – Иногда, как вы теперь и сами знаете, к врачам относятся не очень вежливо. Вот мы и держим про запас какую-нибудь нейтральную легенду. Например, в Колумбии мы представлялись этнографами. Некоторые шаманы в индейских племенах просто ненавидят врачей. Случается даже, что их ритуально убивают, а головы высушивают до размера кулака. Представляете такое?

– А сейсмологи после землетрясения, произошедшего в Пакистане, пользуются у населения особым доверием, – продолжил объяснять Милош. – Ведь именно европейцы и американцы больше всех направили гуманитарной помощи пострадавшим. А сейсмологи – ученые мужи, которые пытаются предугадать землетрясения, так сказать, стараются помочь простым людям.

– Гладкая легенда, ничего не скажешь, – с недоверием, на более привычном для себя английском произнесла Мириам.

– Вот только не знаем, что придумать для вашего парня, – с искренним сожалением сказала Даринка, тоже на английском.

– Ни лаборант, ни юнга, – попробовал пошутить Милош.

– Как нам объяснить, почему он едет вместе с нами? – подумала вслух Даринка.

– А мы едем измерять тектоническое напряжение гор, – проговорил Милош. – Алекс, ты разбираешься в тектоническом напряжении гор?

– Нет, – буркнул подросток.

– Он же мой сын, и я взяла его с собой, чтобы заинтересовать его наукой сейсмологией и этой благородной профессией, – предложила Мириам. – Пакистану необходимы свои ученые.

– А может, мы его просто спрячем? «Паджеро» – машина большая. Сзади стоят ящики с приборами. Переставим сейсмограф. Алекс, ты хочешь поиграть в прятки?

– Я хочу быть вместе со всеми, – обиженно отозвался подросток.

– На Востоке матери сами сажали своих малолетних сыновей в седла лошадей и давали им сабли в руки, чтобы дети сызмальства готовились стать воинами. А я – вдова, и именно мне предстоит вырастить из моего сына мужчину. И научить его не бояться землетрясений, да еще и бороться с ними – это ли не благородное дело для матери? – гордо и гневно произнесла Мириам.

Она не терпела шуток в сторону ее сына.

– Хорошо, – одобрительным тоном произнес Милош. – Вы будете сами беседовать с проверяющими?

– С проверяющими? – переспросила Мириам.

– Впереди туннель Лавари. Охрана может запросто поинтересоваться, кто мы и куда направляемся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату