духи «Мэтт Филлипс для мужчин». Ты знаешь, что я права.

Мэтт молчал, не отрывая глаз от фотоснимков, лежащих у него на коленях, потягивая мартини. Когда же он посмотрел на Тайгер, глаза его подозрительно блестели, но на губах играла улыбка.

– Знаешь, Тайгер, а ведь ты дала мне прекрасный совет. Я провел в Акапулько потрясающую неделю. Гэрри потащился за мной, но я сумел отдохнуть, хорошо провести время и найти нового друга. Отличного парня, архитектора из Сан-Франциско. Его-то я и жду. К тому же у меня открылись глаза на Гэрри. Если у нас что и было, то давно прошло. Я цеплялся за него, потому что боялся остаться один.

– Мэтт… я так рада.

Лицо Филлипса потемнело.

– Но мне не нравится, что ты и Маршалл обделываете свои делишки у меня за спиной.

– Ничего мы не обделываем! Если б ты хоть раз связался с секретарем, она бы сказала, сколько раз я тебе звонила.

– Я действительно только что прилетел и сразу поехал сюда. Но я не верю…

– Не веришь мне, повторяю, справься у секретаря. Черт побери, Мэтт, ты достаточно хорошо меня знаешь. Я в такие игры не играю!

Мэтт кивнул.

– Знаю, Тайгер. Извинись за меня перед Маршаллом. Билл Перри – правильный выбор, – засмеялся он. – Я всегда любил баскетбол. Единственный вид спорта, где прилично одеваются. Такие изящные шорты, свободные блузоны.

– Извини, что заставил тебя ждать, Мэтт, – раздался мужской голос.

Тайгер повернулась и увидела худощавого, интересного мужчину лет сорока пяти со светло-русыми, начавшими седеть на висках волосами.

– Эрик! – Лицо Мэтта осветила счастливая улыбка. – Эрик, это Тайгер Хейес. Она работает в моей парфюмерной компании. Тайгер, это Эрик Нибелтау.

– Вы даже не представляете себе, как я рада нашему знакомству. – Тайгер поболтала с ними еще несколько минут, а потом вернулась к Хью Маршаллу.

«Роллс-ройс» величаво плыл по Седьмой авеню. Хью и Тайгер на заднем сиденье молчали.

Потрясающая женщина, думал Хью. Поступила на работу, ничего не зная и не умея, но справлялась со всем, что бы он ей ни поручал. А задания ей доставались серьезные. И она интуитивно находила правильные решения. Видно, талантом ее Бог не обидел.

В последние годы у Хью оставалась только одна страсть – работа. Именно ей он отдавал все силы и энергию. Если он и появлялся в свете с красивыми женщинами, то лишь потому, что такие выходы способствовали бизнесу. И в постель ложился лишь потому, что того требовали организм и правила хорошего тона. Но страсть его принадлежала бизнесу. И никогда раньше, до появления Тайгер, он не встречал женщину, которая могла бы понять и разделить эту страсть.

Но разумеется, он не мог решиться на роман с Тайгер. Она работала на него, а он твердо решил не смешивать работу и личную жизнь. А тут еще Бобби. Не мог уважающий себя мужчина перепрыгнуть из постели матери в постель дочери. Да, Бобби охладела к нему после воссоединения с лордом Роуэном, но поставила еще один барьер на пути к Тайгер.

А может, именно поэтому он и позволил себе упасть в объятия Бобби?

«Роллс» повернул. Пересекающиеся под прямым углом улицы остались позади. Теперь «роллс» кружил по Гринвич-Виллидж. Маршалл посмотрел на Тайгер, тихонько сидевшую рядом. На своем веку он повидал многих красивых женщин. Почему же у этой глаза, губы, шея казались не такими, как у всех?

Он знал, что не должен целовать ее. А потом, против своей воли, не в силах ничего с собой поделать, сжал Тайгер в объятиях, впился в ее губы. Почувствовал, как они разжались, его язык нырнул в них, чтобы встретиться с ее язычком, гладким, влажным, горячим. Он буквально вдавливал ее в свою грудь, а ее руки нырнули ему под пиджак, ногти страстно впились в спину.

– Хью, – прошептала она. – Хью…

Рука его прошлась по телу Тайгер, задержалась на упругой груди. Он чувствовал, как нарастает в нем желание, вновь поцеловал ее, уже нежно. Он хотел обладать этой женщиной… но не знал, куда могла завести его тропа, начинающаяся в ее постели. И боялся узнать.

Лимузин остановился у дома Тайгер.

– Поднимись ко мне, – прошептала она.

Маршалл покачал головой, мягко оттолкнул ее от себя.

– Нет, Тайгер. Извини.

– Но почему?

– Извини.

Он видел, что Тайгер обиделась, разозлилась. И не винил ее. Он повел себя глупо. Она отвернулась, подхватила сумочку и брифкейс. Когда же она повернулась к нему, ее лицо напоминало маску.

– Утром я попрошу адвокатов подготовить контракт с Перри. – Шофер уже обошел лимузин, открыл дверцу. – Спокойной ночи, Хью. – Тайгер выскользнула из салона и зашагала к подъезду.

Хью Маршалл подождал, пока она скроется за дверью. Потом постучал тростью по стеклянной перегородке, шофер завел двигатель, и «роллс-ройс» покатил на Джейн-стрит.

Глава 26

Миновало Рождество, потом Новый год. В первую январскую субботу Тайгер и Ги сидели в ее квартире. Тайгер только что разлила по стаканам подогретый ром. Они праздновали первый новогодний снегопад. Снега навалило уже целый фут, а он все сыпал и сыпал. Уличный фонарь напротив окна Тайгер окрашивал снежинки в розово-оранжевый цвет.

– Когда идет снег, Нью-Йорк самое прекрасное место на свете. – Тайгер подошла к окну, выглянула. Ветер наметал сугробы у стен домов.

– Как бы не так. Самое прекрасное место на свете – это Лазурный берег. В любую погоду. Снег – это хорошо… но завтра он превратится в грязь. Собаки изгадят его…

– Перестань, Ги. Зачем все опошлять? Куда подевалась твоя поэтичность?

– Осталась во Франции… – вздохнул Ги.

– Тоскуешь по дому?

– Да. Нью-йоркская зима очень холодная. Все серо, холод… Не могу к этому привыкнуть.

Тайгер уселась рядом на диван, приникла к нему.

– Бедняжка. Я все забываю, как ты несчастен. Когда не хочется находиться здесь, Нью-Йорк ужасен.

– Тайгер… Я не хотел тебя обидеть. С тобой я счастлив везде. Только благодаря тебе я пережил эти два ужасных месяца. – Он поцеловал ее раз, другой. – Когда я закончу работу, ты должна поехать со мной во Францию. Нет ничего прекраснее прогулок по цветочным полям. Розы до самого горизонта. Только представь себе, цвет, запах… c'est formidable[53].

Тайгер не хотелось даже думать о будущем с Ги. Ей вполне хватало настоящего.

– У меня есть участок земли на склоне холма, откуда открывается прекрасный вид на жасминовый сад. С маленьким каменным домиком. Я его отремонтирую, пристрою…

– Отличная мысль. У меня есть предложение, – переменила она тему. – Давай залезем в постель и включим телевизор. В половине двенадцатого показывают один из фильмов отца.

Ги улыбнулся.

– Если ты приглашаешь меня в постель, не могу обещать, что буду смотреть фильм. Я хочу смотреть только на тебя… обнаженную.

– В квартире слишком холодно, чтобы лежать голой.

– Я тебя согрею. – Он обнял Тайгер и они направились в спальню.

Зазвонил телефон. В трубке раздался рыдающий голос Мэри Роджерс.

Вы читаете Аромат страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату