ничего дурного!
– Хм! Отдохнуть! – фыркнула она. – Как будто я не знаю, кто там бывает! Только сущие безбожники! Мужчины там тешат свою грешную плоть, забывая о семье, и губят бессмертную душу! – возмутилась Элизабет. – Что вы, мот, никудышный человек, бродяга бездомный? Или хотите, чтобы этим кончилось?
– Нет, мэм. Ни Боже мой! – с притворным раскаянием проговорил он. На лице его читалось такое неподдельное удивление, что Элизабет испытала непреодолимое желание стукнуть его чем-нибудь, да посильнее.
– Вы меня огорчили, сэр. – Она резко отвернулась. – Очень, очень огорчили.
– Но, Элизабет, помилуйте! Неужели глоток-другой виски или партия в по...
– Швыряете деньги на ветер, когда могли бы вкладывать их в дело! – фыркнула она. – А дом? Вам он больше не нужен? Мне просто стыдно за вас, Натан Киркленд!
– Ну вот и попали пальцем в небо, мэм! Я и в город-то приехал потому...
– ...и где, скажите на милость, вы отыщете порядочную женщину, которая согласилась бы выйти за вас, если...
– ...что собирался прикупить лес для дома.
– ...у вас даже нет нормального дома, чтобы... – Она осеклась и увидела перед собой его ухмыляющееся лицо. – Что вы сказали?!
– Сказал, что собираюсь строить дом, Элизабет. Все уже заказал. Скоро и начну.
Весь гнев Элизабет мигом улетучился. Она с восторгом всплеснула руками:
– Ох, Натан! Я так рада, так рада!
– Так я и думал, – сразу же смягчился он.
– Конечно, – кивнула она. – Нет, вы только подумайте! Вот будет у вас дом, и вы моментально найдете какую-нибудь милую девушку, которая станет вам хорошей женой. Ох, как чудесно! Так, подумаем, кто бы вам подошел... – Она задумчиво склонила голову. – У Тэйлоров есть дочка... Милли или Менди...
– Не ломайте голову, Элизабет Кэган. Если хотите знать, у Энн уже чуть ли не целый список кандидаток. Может, дадите мне хотя бы построить дом?
– Ладно. Насколько я помню, мои братья тоже терпеть не могли, когда к ним начинали приставать с женитьбой. А что до сапуна, то...
– Нет, Элизабет, умоляю, нет! – взмолился Нат. – Энн уже задала мне хорошую головомойку! А потом, – он лукаво покосился на нее, – я привез вам подарок. Нельзя же набрасываться на человека, который намерен вам кое-что подарить!
– Натан, вы с ума сошли! Еще один? – На лице девушки расцвела застенчивая полудетская улыбка, от которой его сердце затрепыхалось в груди как подстреленное. – Ну зачем вы, ей-богу?
– Да это так, пустячок, – смущенно пробормотал Нат. Опустив руку в карман, он извлек на свет небольшой бумажный сверток. – На днях я отыскал это в ущелье. Забавная штучка. – Затаив дыхание, он следил, как она торопливо разворачивает бумагу. Мокрые простыни вдруг захлопали у них над головой словно паруса. – Подумал, может, вам понравится.
– Ой, Натан! – Она в изумлении уставилась на плоский осколок скалы, на котором отчетливо виднелся отпечаток листа. – Ух ты! Прелесть! Вы сами сделали? – Она робко подняла на него глаза.
– Конечно же, нет. – Ему с трудом удалось подавить желание поцеловать эти по-ребячески пухлые губы. У него внезапно закружилась голова. Да и не мудрено – было что-то неуловимо колдовское в том, чтобы стоять вместе с ней жарким ветреным днем, когда полотнища белья то и дело, обвиваясь вокруг них, будто сами толкают их в объятия друг к другу. Сердито отбросив белье, он подхватил пустую корзинку и зашагал к дому. – Поблагодарите матушку-природу, – крикнул он через плечо. – Обычная окаменелость.
– Окаменелость? – повторила она и озадаченно повертела в руках диковинный подарок. Потом последовала за ним.
– Неужели вы не знаете, что это такое? – удивился Натан, и Элизабет покачала головой. – Ладно, потом объясню. У вас есть еще какие-то дела до обеда?
– В саду кое-что накопилось. Собиралась сегодня обобрать помидоры и ягоды, а турнепс и кукурузу оставила на завтра.
Он закатал рукава.
– Тогда приступим.
– Но... а как же Джеймс? Натан рассмеялся.
– Где у вас тут тачка? Думаю, нам надо поспешить, пока ваш муж не вернулся домой, голодный как волк, и не потребовал обед!
– Но я не...
– Кладите, кладите эту штуковину в карман, не то потеряете!
– Натан, послушайте, я уверена, что Джеймс...
– Элизабет, – твердо сказал он, сильнее нахлобучивая шляпу, пока ветер не сорвал ее с головы, – перестаньте трепыхаться и покажите, где у вас огород.
Несколько часов спустя, с трудом отвалившись от стола и погладив рукой живот, Натан удовлетворенно вздохнул.
– Спасибо! Все было так вкусно. Да, миссис Кэган, уж вам-то известно, как накормить мужчину.
– Аминь! – провозгласил Джеймс и отсалютовал зардевшейся Элизабет пустой кофейной чашкой.