Элизабет, и оба рассмеялись от переполнявшего их счастья. – Я так рад, милая! Интересно, кто родится, мальчик или девочка?

– Разве это так важно?

– Конечно, нет. А как ты его назовешь? Или ее? Теперь твоя очередь.

– Грейс Элен, если будет девочка. Или Джордж Роберт, если мальчик... в честь мистера Робелардо.

Джеймс решил, что ослышался.

– Ты хочешь назвать моего сына в честь бандита?!

– Нет. Я хочу назвать его в честь человека, который дважды подарил нам друг друга.

Он слабо улыбнулся:

– М-м-м... что ж, возразить нечего! Быть по сему! Ну ладно, пошли. – И вдруг подхватил ее на руки и закружил на месте. – Я отнесу тебя домой, милая!

– Джеймс! – запротестовала она.

– И не спорь со мной! – отрезал он, улыбнувшись при виде ее ошеломленного лица. – Ты на третьем месяце, и я не я буду, если немедленно не уложу тебя в постель. А потом пошлю Стена в город за доком Хедлоу! И за миссис Килер!

– Что?!

– Я уже все решил, Элизабет Кэган! Будет как я сказал! Иначе свяжу тебя по рукам и ногам! Кстати, именно это и посоветовал мне док. Отныне никакой беготни, никакой стирки, никакой уборки! Поняла? Не то опять родишь раньше срока.

Элизабет со вздохом уронила голову ему на плечо.

– Хорошо, Джеймс.

– Может быть, я разрешу тебе шить по вечерам, может быть. И то только если ты не станешь переутомляться!

– Да, Джеймс.

– И еще кое-что. На сей раз я не позволю выпихнуть меня из дома сразу же после того, как родится малыш! Даже и не мечтай. Буду сидеть с вами с утра до вечера! И попробуй только слово сказать против – запру дверь, а ключ выкину в окно!

– Хорошо, Джеймс.

Он не умолкал всю дорогу до дома – объяснял, какие правила намерен установить вплоть до благополучного разрешения от бремени. А счастливая Элизабет, едва скрывая удивление и радость, кротко улыбалась и кивала в ответ. К тому времени когда они вошли в дом, Джеймс пришел в такое возбуждение, что Элизабет пришлось усадить его за стол и напоить чаем, а пока он пил, она убедила его, что впереди еще целых шесть месяцев и потому нет никаких причин волноваться раньше времени. Все будет хорошо. Она о нем позаботится.

,

Примечания

1

Да (исп.).

2

Съедобный моллюск, одна из разновидностей жемчужницы, встречающаяся у берегов Мексики и Калифорнии. – Здесь и далее примеч. пер.

3

Благодарение Богу (исп.).

4

Негритянский духовный гимн.

5

Напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом или вином.

6

Какой идиот! Какой дурак! (исп.)

7

Сладкая моя (исп.).

8

Моя дорогая (исп.).

Вы читаете Поверь в любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату