немедленно отвезу тебя назад.
– А если соглашусь?
– Тогда я буду любить свою жену так, как видел во сне каждую ночь с тех пор, как она покинула меня, – свистящим шепотом выдохнул он. – Я люблю тебя, Бет, – тихо прошептал он, – но не стану винить если ты не захочешь вернуться. Особенно после того, что произошло. А Нат... с ним ты будешь счастлива. Я знаю, он будет обращаться с тобой как с королевой, он скорее отрубит себе руку, чем обидит тебя, но даже Нат не сможет любить тебя сильнее, чем я.
– Натан чудесный, – вздохнула она. – Я очень люблю его... но не так, как тебя, Джеймс.
Он снова вздохнул полной грудью.
– Так, значит, ты согласна, Бет? Даешь мне еще один шанс? На губах ее заиграла лукавая улыбка.
– Ты ведь знаешь мои условия?
Совсем сбитый с толку, Джеймс опешил. И вдруг лицо его просветлело.
– Да, мэм. Разумеется, мэм: не пить, не ругаться, ходить в церковь и не валять дурака.
– И ты согласен?
Джеймс торжественно поднял руку:
– Клянусь!
Она ласково коснулась его щеки.
– Когда-то, – нежно прошептала Элизабет, – я отдала тебя другой, потому что искренне верила в то, что ты ее любишь. Но если мы снова станем мужем и женой, сэр, предупреждаю: если вы только глянете в другую сторону... – она больно потянула его за ухо, – клянусь, я сдеру с вас шкуру живьем! Бог свидетель, я так и сделаю!
– Милая! – С трудом высвободившись, Джеймс ласково поцеловал ее пальцы. – Клянусь, я буду смотреть только на тебя! Хочешь, могу поклясться на нашей семейной 4Библии! – Спустя мгновение он с готовностью предложил: – Могу начать прямо сейчас, но сначала я хочу услышать ответ.
Элизабет улыбнулась.
– Ну? Ты выйдешь за меня?
Она задумчиво уставилась в потолок.
– Скажи «да», – прошептал он, целуя ее, – ну же, давай!
– М-м-м...
– Ну, милая, не заставляй меня страдать! Господи, да эта женщина любого с ума сведет! Скажи «да», Бет, не то я умру! – Он прижался к ее губам, и она почувствовала его жаркое дыхание. – Скажи «да»!
– Да, – прошептала она, и он тотчас захмелел от ее слов.
Глава 29
Свадьба Джеймса и Элизабет – событие, которое надолго выбило из колеи всех жителей города, – была назначена на июнь. Впрочем, все с нескрываемым одобрением встретили это известие.
Элизабет, желая избежать очередной шумихи, то и дело возмущалась, ибо Джеймс чуть ли не каждый день преподносил ей подарок за подарком.
Он буквально устроил осаду ее дома, ухаживая за ней так, будто она была принцессой королевской крови.
Одним из первых подарков явилось обручальное кольцо с таким огромным бриллиантом, что Элизабет онемела, а потом робко намекнула, что он просто оттянет ей руку.
Затем одним прекрасным вечером Джеймс явился к Элизабет, поцеловал ее так, что у нее захватило дух, сунул ей в руки чудовищных размеров пакет, приподнял шляпу и, посвистывая, удалился. Разорвав пакет, она обнаружила там восхитительное подвенечное платье. Вообще-то она собиралась сшить его сама: что-нибудь простенькое, чтобы можно было надеть и потом. Но сейчас, глядя на это белоснежное чудо из шелка и кружев, она мечтала сделать в нем хотя бы шаг. За платьем последовали новые дары: прозрачная воздушная вуаль, белые перчатки, туфельки и белые шелковые чулки. И каждый раз, сунув ей в руки свертки, Джеймс уходил, решительно отказываясь переступать порог ее дома.
– Стоит мне только оказаться внутри, милая, и я уложу тебя в постель быстрее, чем тогда, в амбаре, на солому.
Вспыхнув до корней волос, Элизабет возмущенно запротестовала, но Джеймс только плечами пожал:
– Ничего не поделаешь, Бет. Вот погоди, дай только вернуться домой – сама увидишь!
Он часто водил ее в ресторан. И давно уже так не удивлялся, как в один прекрасный момент, когда, попробовав заказанное им шампанское, Элизабет вдруг удовлетворенно вздохнула:
– М-м-м... вкусно!
Джеймс тотчас решил заказать к венчанию целый ящик шампанского.
Счастье их омрачали только Натан и Мэгги.
На следующий же день после пикника Джеймс поскакал в Колд-Спрингс. Он припозднился – было воскресенье, и они с Элизабет ходили в церковь. Пришлось дождаться, пока не споют последний гимн, а потом терпеливо выслушивать поздравления знакомых.
Натана он нашел в доме в полном одиночестве. Тот уныло поглядывал на полупустую бутылку с виски.