придворные судачат о том, что Роджер может убить ее? Как бы ей хотелось узнать имя убийцы Дарнел и снять все подозрения с возлюбленного. Только так можно было восстановить его репутацию.

В это время кто-то снова постучал в дверь.

– Кто там? – спросила Блайд, чувствуя легкое раздражение.

– Блисс.

У Блайд отлегло от сердца, и она с радостью впустила сестру в комнату.

– Ты готова? – спросила она входя. На ней было белое церемониальное платье.

Блайд ответила утвердительным кивком и направилась к письменному столу, чтобы взять кинжал и магические камни.

– Леди Сара и Рода очень нервничают, – тем временем сообщила Блисс. – Роджер совершенно не замечает их.

От этих слов Блайд почувствовала, как радостно забилось ее сердце. Возможно, ей не следовало так переживать по поводу того, чем ее муж занимается каждый вечер.

– Спасибо, что рассказала мне это, – проговорила Блайд, надевая такое же, как у сестры, платье. – Время долгой ночи заканчивается, и солнце возвращается в этот мир. Может быть, после сегодняшнего дня и в моем мире будет больше света.

Под наблюдением сестры Блайд начала выкладывать посередине комнаты магический круг из камней. Со дня своего замужества она еще ни разу не имела возможности совершить обряд, и теперь вся ее душа пела от радости предстоящего общения с предками.

Повернувшись на север, Блайд положила изумруд, затем, двигаясь по кругу, авантюрин – на запад и рубин – на юг. Оставив восточное направление открытым, сестры зашли в круг.

– Пусть вес тревожные мысли останутся снаружи, – произнесла Блайд и положила на восток аметист.

В центр, самую душу магического круга, сестры положили янтарь и черный обсидиан, а затем опустились на колени.

– Духи предков, призываем вас к себе, чтобы вы наблюдали за нами, – начала Блайд.

– Звезды, вызываем вас при помощи этих камней, – подхватила заклинание Блисс.

– Да будут едины царства земли и небес.

– Великая Мать-Богиня, помоги нам найти свет в темноте и возрождение в смерти, – проговорила Блисс и зажгла свечу.

– Прошу тебя, – продолжила Блайд, – защити ребенка, которого я ношу под сердцем, а также моего возлюбленного от того темного солнца, которое ему угрожает.

Вдруг дверь распахнулась и порыв ветра загасил свечу.

– Святые угодники, какого черта вы здесь делаете? – Роджер Дебре надвигался на Блайд и Блисс, словно на вражеское укрепление.

– Нет! – воскликнула Блисс.

– Нельзя пересекать круг, – попыталась остановить мужа Блайд.

Но Роджер проигнорировал предостережение, вошел в магический круг и поднял жену на ноги. Затем гневно посмотрел на Блисс и приказал:

– Пошла вон!

Блисс молча вышла из круга, сняла с себя белое платье, под которым была обычная одежда, и, бросив сочувствующий взгляд на сестру, покинула комнату.

Блайд видела, что Роджер был готов вот-вот взорваться. Чтобы как-то пригасить его гнев, она принялась собирать с пола магические камни. Только боги знают, к каким последствиям может привести вторжение Роджера в круг, подумала Блайд.

Когда она хотела вернуть на место кинжал и камни, Роджер схватил ее за руку.

– Ты обещала быть осторожной, – с укором в голосе произнес он.

– Я была осторожной, – невозмутимым тоном проговорила Блайд. – Обычно этот обряд выполняют на улице.

– А если бы кто-то заглянул в комнату? – продолжал Роджер, игнорируя ее ответ. – Почему ты не заперла дверь? Ты хочешь, чтобы убийца Дарнел добрался и до тебя? Или ты предпочитаешь, чтобы тебя повесили за колдовство? Ты не подумала, что унесешь в могилу и нашего ребенка?

– Я не хочу ничего подобного. Скажи, за кого ты боишься: за меня или за ребенка?

– За вас обоих, маленькая глупышка.

Роджер обнял Блайд, прижал ее к своей груди и поцеловал нежным и долгим поцелуем.

– Пойдем в кровать, – прошептала Блайд, но ее слова оказали совершенно противоположный эффект тому, которого она ожидала.

Роджер отшатнулся от нее, разжал объятия и направился к выходу.

– Запри за мной дверь, – бросил он на ходу, не оборачиваясь.

Проскучав несколько часов в одиночестве, Блайд принялась выбирать наряд для появления на представлений. Она отдала предпочтение скромному, но элегантному платью черного цвета с золотым шитьем. Свои длинные волосы она завязала в узел. Услышав стук, Блайд бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале: ей хотелось, чтобы муж; одобрил ее внешний вид.

– Черт побери! – Роджер громко стучал в дверь. – Блайд, открой немедленно!

Она тут же бросилась к двери и отперла ее.

– Надеюсь, ты готова, – сказал Роджер, не глядя на жену.

– Ты сам приказал мне запереться, – напомнила Блайд. – Может быть, мне также следовало все время сидеть под дверью, чтобы иметь возможность открыть ее при первом же стуке?

– Прости, что был так груб. с тобой. – Роджер подошел к Блайд, взял ее руку и прижался к ней губами. – Ты самая красивая женщина, которую я встречал в своей жизни.

– Ты тоже очень красив, – вернула комплимент Блайд. – Мы такая красивая пара, что другие просто зеленеют от зависти, глядя на нас.

– Ты готова идти на представление? – вновь спросил Роджер.

– О, я так возбуждена, – ответила Блайд, следуя за ним к двери. – Я еще ни разу не была в театре.

– Если тебе это понравится, – сказал Роджер, – я буду водить тебя в театр, когда ты только захочешь.

Блайд с благодарностью взглянула на мужа.

– Мне кажется, Миранде тоже это понравится.

– И Миранда тоже будет ходить с нами, – пообещал он.

Представление давали в Главном зале. Первыми, кто встретил их у входа, были Седрик и Джеффри Дебре.

– О, моя прекрасная невестка, твоя восхитительная красота затмевает прелесть самых пышных роз при дворе Тюдоров! – высокопарно произнес Джеффри и изящно наклонился к руке Блайд.

– Никогда не думала, что ты такой ловелас, – улыбнулась Блайд, растроганная комплиментом деверя.

Что касается Роджера, он, по-видимому, был весьма недоволен этим коротким диалогом, поэтому Блайд поспешила переключить свое внимание на Седрика.

– Как дела у моей несравненной невестки? – осведомился Седрик, целуя Блайд руку.

– У меня все хорошо. Вижу, ты пришел и без жены, и без шпаги.

– Сибилла неважно себя чувствует сегодня, – ответил Седрик. – Она снова вернется к нам, как только ей станет лучше.

– Надеюсь, ничего серьезного?

– Думаю, она просто устала от светской жизни.

– Сибби всегда в самой гуще событий, – усмехнулся Джеффри. – Как же нам обойтись без нее сегодня вечером?

Блайд повернулась к мужу:

– Смотри, там сидят мои дедушка и бабушка. Я хочу подойти и поздороваться с ними, пока королева еще не пришла.

– Я отведу тебя к ним, – кивнул головой Роджер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату