мексиканцы смешались, кружась и смеясь.
Наступила ночь. Эмили стояла на краю поляны. Она отказывала всем, кто приглашал ее на танец, и ждала – возможно, это было глупо, – что подойдет Эдгар и пригласит танцевать. Ее муж стоял в стороне от остальных, прислонившись к дереву в тени, и курил черуту. Хотя Эмили не видела его глаз, но чувствовала на себе его осуждающий взгляд.
Эмили вздохнула и стала смотреть на танцующие пары. «О, если бы я с Эдгаром могла быть так же счастлива!» – печально размышляла она, глядя, как кружатся в танце Мария и Дэвид.
И вдруг увидела, как к ним подошел Эдгар и похлопал племянника по плечу. Дэвид отступил в сторону, ее муж низко поклонился Марии с дьявольской улыбкой. Видя, как Эдгар и Мария взялись за руки, Эмили едва сдержалась от гнева. Как он смеет! Она отвергла приглашения всех мужчин, а Эдгар имел наглость танцевать с другой женщиной!
Подошел Дэвид, смущенно улыбаясь:
– Приятно видеть, что дядя… принимает участие в празднике.
Эмили схватила его за руку.
– Потанцуй со мной, Дэвид!
На лице Дэвида отразилось удивление, но он опомнился и с улыбкой повел ее на поляну. Во время танца шаль соскользнула с ее плеч. Дэвид покраснел и отвел взгляд от ее поднятой корсажем груди. Эмили кружилась под переливы музыки, вовсю кокетничая с Дэвидом. Но к сожалению, Эдгар, казалось, не обращал на них никакого внимания и вел Марию в танце вокруг поляны.
Когда танец закончился, донья Элена вышла вперед и что-то сказала ему. Эдгар хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание, и объявил:
– Леди и джентльмены, вас ждет пиршество.
Сэм и Маргарет Хьюстон настояли, чтобы Эмили села между ними. Эдгар шокировал ее тем, что сел рядом с Маргарет и поддерживал с хорошенькой женой генерала оживленную беседу. У Эмили внутри все кипело. Она не сердилась на Маргарет, но злилась на Эдгара за то, что тот демонстративно ее игнорирует.
Глядя, как вяло Эмили ковыряет в своей тарелке, Сэм Хьюстон наклонился к ней и шепнул:
– Между вами и Эшлендом не слишком хорошие отношения, а, юная леди?
– Да, не очень, – с грустью призналась Эмили. Хьюстон ласково похлопал Эмили по руке.
– Вот родится ребенок, и все наладится, вот увидите, – сказал он с отеческой заботой. – Когда Эдгар посадит к себе на колени дитя – доказательство вашей преданности, – он немного смягчится. А сейчас несчастный просто ревнует до умопомрачения и готов убить любого человека в брюках, проявившего к вам интерес. Совершенно очевидно, что Эдгар по уши влюблен в вас.
Эмили в изумлении открыла рот.
– О, я так не считаю, генерал! Сэм Хьюстон от души расхохотался.
– Разумеется, вам этого не видно, Эмили. Вы ведь тоже слепы от любви к нему!
У Эмили вытянулось лицо.
– Неужели так заметно? Сэм Хьюстон засмеялся, прошептал ей на ухо:
– Скажи мужу, что любишь его, девочка, и увидишь, как он преобразится.
Эмили хотела ответить, но промолчала, услышав низкий смех Эдгара и веселый голос Маргарет. О, как ее сердце рвалось к мужу и как ее рукам хотелось свернуть ему шею!
Когда все поели, гости вернулись на край поляны. Беседуя с Маргарет, Эмили искоса наблюдала за Марией. Девушка оживленно беседовала с мексиканскими музыкантами. Внезапно она выбежала в центр в вихре ярких юбок, и музыканты заиграли испанскую мелодию. Толпа смолкла, все гости смотрели на темпераментный танец Марии; красный веер закрывал ее оживленное, горящее лицо.
Музыканты ускорили темп, раздались подбадривающие крики, когда она стянула с головы мантилью и черные волосы рассыпались по плечам в живописном беспорядке. Музыканты играли все быстрее и быстрее, и движения ее стали почти неуловимыми. Мария держала в оцепенении всех зрителей, но ее глаза говорили, что танцует она лишь для одного человека – для Дэвида Эшленда.
Музыка смолкла, и толпа взорвалась аплодисментами. Мария стояла, подняв руки, раскрасневшись, грудь ее вздымалась, она тяжело дышала. Все смолкли, когда Дэвид Эшленд вышел на поляну. Мария улыбнулась и протянула руку. Так они и стояли, в оцепенении глядя друг на друга.
Толпа взревела. Мужчины кричали, топали ногами, хлопали в ладоши.
– Эй, парень, привести вам пастора прямо сейчас? – крикнул Сэм Хьюстон.
Молодые люди будто очнулись, посмотрели на толпу, словно пара испуганных оленей. Затем Дэвид прошептал что-то на ухо Марии. Взявшись за руки, они со смехом бросились прочь с поляны.
Гости весело вопили им вслед, затем кто-то крикнул:
– Внимание, друзья! Внимание!
Все обернулись и посмотрели на генерала Хьюстона, который обнимал одной рукой мексиканского скрипача, а второй – гитариста.
– Друзья, пора выразить этим чудесным музыкантам наше восхищение!
Толпа снова разразилась веселыми криками и аплодисментами. Наконец Хьюстон поднял руку, призывая к молчанию.
– Леди и джентльмены, давайте дадим этим парням отдохнуть и отведать заслуженное угощение. Покажем теперь, как танцуют техасцы. Генри Элдер, поставь кувшин и иди сюда! Леди и джентльмены,