Аполлинера в печати (La Grande France, Э 19, 15 сентября 1901 г.). Стихи подписаны именем 'Вильгельм Костровицки'.
В саду Анны
Одно из первых стихотворений, посвященных Анни Плейден и написанных осенью 1901 г., в начале пребывания Аполлинера в Германии.
Из 'Рейнских стихов', не вошедших в книгу 'Алкоголи'
Кельнская Богородица с цветком фасоли в руках
В Германии Аполлинер большое внимание уделял немецкому искусству. В статье 1902 г. 'Немецкий Национальный музей в Нюрнберге', описывая городскую картинную галерею, он среди прочих шедевров отмечает 'Богородицу с цветком гороха', знаменитую картину 'мэтра Гийома из Кельна' (II, 72). В стихотворении, используя описание этой картины и обыгрывая совпадение имени художника и собственного имени (Вильгельм - Гийом), поэт создает очередной мадригал, посвященный Анни Плейден.
Параклет (греч.) - помощник, советник, утешитель. В Евангелии от Иоанна - Дух Святой.
Паромы
Святой Христофор - согласно христианским преданиям, мученик, обративший в христианство десятки тысяч язычников и убитый ок. 250 г. в Ликии. 'Христофор' в переводе с греческого означает 'несущий Христа'; по одной из легенд, он переносил через поток ребенка, который оказался Иисусом. Считается покровителем путников и моряков, а также защищает от болезней и внезапной смерти. День св. Христофора отмечается 9 мая.
----
Весна
Маммона (арамейск. 'сокровище') - в Новом завете олицетворение богатства, противопоставленного служению Богу.
И он ушел туда где бродят лотофаги - в 'Одиссее' лотофагами называется народ, живший в Ливии и питавшийся плодами лотоса. Одиссей и его путники были так восхищены сладостью лотоса, что забыли свое отечество.
Как сказано про то в Пимандре Трисмегистом - эта строка, видоизменяясь, несколько раз возникает в лирике Аполлинера. Гермесом Трисмегистом (т. е. 'трижды величайшим') греки называли Тога, египетского бога луны, мудрости и счета. В эпоху раннего христианства Гермес Трисмегист считался египетским царем, мудрецом, автором тайных книг (отсюда термин 'герметизм' - закрытость), полных мистики и суеверий. Наибольшей известностью пользовалось его философское сочинение 'Пимандр'.
Будущее
Спустясь под эшафот пройдем по мандрагорам - смысл метафоры заключается в том, что корни мандрагоры напоминают формой человеческую фигуру.
Лишь будем созерцать как некогда Нерон - по свидетельству историков, римский император Нерон (37- 68) с упоением наблюдал катастрофический пожар в Риме в эпоху его правления.
Махины Мемнона уже не зазвучат - в греческой мифологии эфиопский царь Мемнон считался автором величественных сооружений; одно из них, изображение самого царя, 'Колосс Мемнона', было повреждено землетрясением и во время восхода солнца при перемене температуры издавало особые звуки, вызванные прохождением воздуха через трещины в камне. Образ этой статуи Аполлинер неоднократно использовал в своих стихах.
Осень и эхо
Ведь пламенный Орфей убит руками женщин - по одному из греческих мифов, легендарный певец и музыкант Орфей погиб, растерзанный вакханками.
Страдающий Терамб скрывается в кусты - мифологический пастух Терамб за то, что оскорбил нимф, был ими превращен в жука.
Ла Гренуйер
Ла Гренуйер ('Лягушатник') - в конце XIX - начале XX века знаменитое кафе на острове Круасси, под Парижем; сюда после 1904 г., когда неподалеку, в Везине, поселилась его мать, Аполлинер нередко наведывался в обществе художников Андре Дерена и Мориса де Вламинка. По словам Мопассана, описавшего 'Ла Гренуйер' в 'Подруге Поля' и 'Иветте', кафе представляло собой огромную лодку под крышей, пришвартованную к берегу. Хозяин сдавал внаем посетителям прогулочные лодки - лодочные катания были в то время в моде. 'Ла Гренуйер' изображали многие художники-импрессионисты, прежде всего Ренуар и Клод Моне, запечатлевшие 'Лягушатник' на своих новаторских полотнах 1969 г.
Нищий
...в киммерийском мраке - В 'Одиссее' Гомера киммерийцами называется племя, живущее в северной стране, окутанной вечным мраком и туманом. Отсюда выражение 'киммерийский мрак' как олицетворение ночи в царстве мертвых.
Электра - в греческой мифологии дочь царя Агамемнона и сестра героя Ореста. После коварного убийства отца она спасла малолетнего Ореста, который должен был отомстить убийцам. Имя Электры стало символом всепоглощающей жажды мести.
Танат (Танатос) - в греческой мифологии олицетворение смерти.
'Никни никни Офелия белым венком...'
Геката - богиня ночи и ночных видений, колдовства и заговоров у древних греков; к ее помощи прибегают покинутые влюбленные.
Левкат - мыс на острове Левкада в Ионическом море, с которого по легенде бросилась в море древнегреческая поэтесса Сафо (VII-VI до н. э.) из-за несчастной любви к юноше Фаону.
Юбка
Фарандола - провансальский народный танец в быстром темпе.
Стихи из книги 'Гниющий чародей'
Песни друидов
Друиды - жрецы у древних кельтов, в Галлии и Бретани, считались предсказателями, сведущими в науках, певцами и барда- ми; составляли замкнутый мистически- религиозный орден и вплоть до времени римской империи приносили человеческие жертвы.
Менгир - культовый памятник: длинный камень, вертикально врытый в землю.
'В славный город Оркенизу...'
Оркениза (Оркениз) - название, часто встречающееся в средневековых текстах: по одной версии, это резиденция короля Артура, по другой - один из сарацинских городов.
Михаил Яснов