М; П — сосредоточилась на них же самих;
Тр — сосредоточивалась на них же самих
Когда-то, в молодости ~ почти никогда не вспоминал о нем.
РЛ1 — никогда почти
Когда-то, в молодости ~ не вспоминал о нем. РЛ1, М;
П, Тр — об этом
Афанасий Иванович женился тридцати лет, когда был молодцом и носил шитый камзол ~ о нем.
РЛ1 — молодцом, носил
Афанасий Иванович женился тридцати лет ~ о нем. РЛ1, М;
П, Тр — нет
0Все эти давние, необыкновенные происшествия давно превратились или заменились ~ на небе.
Тр — заменились
Все эти давние, необыкновенные происшествия давно превратились или заменились спокойною и уединенною жизнию, теми дремлющими и вместе какими-то гармоническими грезами ~ на небе.
РЛ1 — гармоническими [чувствами]
Все эти давние, необыкновенные происшествия давно превратились или заменились спокойною и уединенною жизнию, теми дремлющими и вместе какими-то гармоническими грезами, которые ощущаете вы, сидя на деревенском балконе, обращенном в сад, когда прекрасный дождь ~ на небе.
РЛ1 — чистый [шумный]
Все эти давние, необыкновенные происшествия давно превратились или заменились спокойною и уединенною жизнию, теми дремлющими и вместе какими-то гармоническими грезами, которые ощущаете вы, сидя на деревенском балконе, обращенном в сад, когда прекрасный дождь роскошно шумит ~ на небе.
РЛ1 — шумит [бьет в кровлю]
Все эти давние, необыкновенные происшествия ~ когда прекрасный дождь роскошно шумит, хлопая по древесным листьям, стекая журчащими ручьями и наговаривая дрему на ваши члены, а между тем радуга крадется из-за деревьев и в виде полуразрушенного свода светит матовыми семью цветами на небе.
РЛ1 — и стекая журчащими ручьями с крыши, [чувствами] вами невольно овладевает дрема
Все эти давние, необыкновенные происшествия ~а между тем радуга крадется из-за деревьев и в виде полуразрушенного свода светит матовыми семью цветами на небе.
РЛ1 — и] разорвавшись посереди] померкши посереди на разрушенном своде светит матовыми лучами в сером небе
Или когда укачивает вас коляска, ныряющая между зелеными кустарниками ~ лицу.
РЛ1 — между [раскидистыми]
Или когда укачивает вас коляска, ныряющая между зелеными кустарниками, а степной перепел гремит ~ лицу.
РЛ1 — когда гремит [полевой] степной перепел
Или когда укачивает вас коляска ~ с хлебными колосьями и полевыми цветами лезет в дверцы коляски, приятно ударяя вас по рукам и лицу.
РЛ1 — степными
Или когда укачивает вас коляска ~ в дверцы коляски, приятно ударяя вас по рукам и лицу.
РЛ1 — в дверцы вашей коляски и приятно ударяют вас по лицу.
Он всегда слушал с приятною улыбкою гостей, приезжавших к нему, иногда и сам говорил, но более расспрашивал.
Тр — больше
Он не принадлежал к числу тех стариков, которые надоедают вечными похвалами ~ нового.
РЛ1 — Он принадлежал к числу тех стариков, которые не надоедают [вечною хваст<ливостию? >]
Он не принадлежал к числу тех стариков ~ порицаниями нового.
РЛ1 — [бранью] и презрением ко всему новому
Он, напротив, расспрашивая вас ~ рассматривает печатку ваших часов.
РЛ1 — напротив [[всегда заводил] показывал то участие к вам, которое так неразлучно с истинно добрыми стариками, хотя это любопытство [во мне всегда возб<уждало>] мне всегда казалось похожим] того
Он, напротив, расспрашивая вас, показывал большое любопытство и участие в обстоятельствах вашей собственной жизни, удачах и неудачах ~ часов. М;
П, Тр — большое любопытство и участие к обстоятельствам вашей собственной жизни, удачам и неудачам;
РЛ1 — участие, любопытство знать обстоятельства вашей собственной жизни, удач и случаев. [в рукописи: случаях]
Он, напротив, расспрашивая вас, показывал большое любопытство и участие в обстоятельствах вашей собственной жизни, удачах и неудачах, которыми обыкновенно интересуются все добрые старики, хотя оно несколько похоже на любопытство ребенка, который в то время, когда говорит с вами, рассматривает печатку ваших часов.
РЛ1 — любознательного
Он, напротив, расспрашивая вас ~ рассматривает печатку ваших часов.
РЛ1 — ваших часов или другие безделушки, которые на вас видит
Комнаты домика, в котором ~ людей.
РЛ1 — дома, в которых
Комнаты домика, в котором жили наши старички, были маленьки, низеньки ~ людей. РЛ1, М;
П, Тр — маленькие, низенькие
Комнаты домика ~ встречаются у старосветских людей.
РЛ1 — бывают
Комнаты домика ~ встречаются у старосветских людей.
РЛ1 — панов
Топки их были все проведены в сени, всегда почти до самого потолка ~ вместо дров.
РЛ1 — верху
Треск этой горящей соломы ~ ладонями.
РЛ1 — Этот треск
Треск этой горящей соломы и освещение делают сени чрезвычайно ~ ладонями.
РЛ1 — очень
Треск ~ прозябнувши от преследования за какой-нибудь брюнеткой, вбегаешь в них, похлопывая ладонями.
П — пылкая молодость, прозябнувши от преследования какой-нибудь брюнетки, вбегает в них, похлопывая ладонями;
Тр — пылкая молодежь, прозябнувши от преследования за какой-нибудь смуглянкой, вбегает в них, похлопывая в ладоши;
РЛ1 — прозябнувши [[вы входите]] надворе [вы наконец в них входите] вбежали наконец в них, похлопывая ладонями
Стены комнат убраны были ~ рамах. РЛ1, М;
П, Тр — комнаты
Стены комнат убраны были ~ рамах.
РЛ1 — убраны [портретами]
Стены комнат убраны были ~ рамах.
РЛ1 — нет
Я уверен, что сами хозяева давно позабыли их содержание, и если бы некоторые из них ~ не заметили.
РЛ1 — хозяева давно позабыли сами содержание своих картин и если бы [кто-нибудь]