горелку [и первый, успевший попробовать этого нектара запорожец, лежал на самой середине улицы, раскинув руки и ноги] [Старый]
Тарас Бульба не мог не остановиться и не полюбоваться на него.
видом запорожца.
'Эх, как важно развернулся! говорил он, остановивши коня.
важно как [раскинулся] растянулся
'Эх, как важно развернулся! говорил он, остановивши коня.
глядя на него с какою<-то> завистью.
В самом деле, это была картина довольно смелая: запорожец, как лев, растянулся на дороге.
Действительно, это<т> запорожец, как лев [раскинулся] растянулся на земле.
Закинутый гордо чуб его захватывал на пол-аршина земли.
нет
Закинутый гордо чуб его захватывал на пол-аршина земли.
пол-аршина
Шаровары алого дорогого сукна были запачканы дегтем, для показания полного к ним презрения.
Широкие шаровары алого дорогого сукна он сам запачкал дегтем, чтобы показать презрение к ним.
Полюбовавшись, Бульба пробирался далее сквозь тесную улицу, которая ~ з ружей.
Поглядевши с минуту, он пробирался далее в тесной улице.
Полюбовавшись, Бульба ~ аций, наполнявших это ~из ружей.
которые [имели право] наполняли
Полюбовавшись, Бульба пробирался ~ Сечи, которое ~ только гулять да палить из ружей.
похожее на ярмарку, одевавшее и кормившее ее, умевшую
Наконец, они минули ~ куреней, покрытых дерном или, по-татарски, войлоком.
иные покрыты были дерном, другие
Иные установлены были пушками.
уставлены
Нигде не видно ~ домиков, с навесами, на низеньких деревянных столбиках, какие были в предместьи.
с [прысь<бами?>] [<1 нрзб.>] портиками из тоненьких деревянных столбиков
Небольшой вал и засека, не хранимые решительно никем, показывали страшную беспечность.
ни одного человека на стороже, всё [было беспечно] показывало страшную безпечность
Тарас осторожно проехал с сыновьями между них, сказавши: 'Здравствуйте, Панове!'
вместе с сынами
На пространстве пяти верст были разбросаны толпы народа. Они все собирались в небольшие кучи.
[Четыре] Везде были раскинуты на пространстве [4] 6-ти верст группы народу [четыре]
Так вот Сеча!
Вот Сеча
Вот то гнездо, откуда вылетают все те гордые и крепкие, как львы!
гордые [отважные] как львы, крепкие как быки [разгульные рыцари]
Вот откуда разливается воля и козачество на всю Украйну!
на всей Украйне!
Путники выехали на обширную площадь, где обыкновенно собиралась рада.
Путешественники ехали [между толпою]
На большой опрокинутой бочке сидел запорожец без рубашки; он держал в руках ее и медленно зашивал на ней дыры.
нет
Им опять перегородила дорогу целая толпа ~ руками.
Тут им дорогу перегородила
Им опять перегородила ~ музыкантов, в средине которых отплясывал ~ руками.
в средине которых [отдирал]
Им опять перегородила ~ вскинувши руками.
руки [как бы желая] [а вокруг него челове<к>]
И Фома, с подбитым глазом, мерял без счету каждому пристававшему по огромнейшей кружке.
А Фома высокий
И Фома, с подбитым глазом, мерял без счету каждому пристававшему по огромнейшей кружке.
<1 нрзб.>
Около молодого запорожца четыре старых выработывали довольно мелко своими ногами, вскидывались, как ~ землю.
чесали ногами землю.
Около молодого запорожца ~ на голову музыкантам, и ~ землю.
музыкантам [и пустившись в п<рисядку>]
Около молодого запорожца ~ вдруг, опустившись, неслися в присядку ~ землю.
нет
Около молодого запорожца четыре старых выработывали довольно мелко своими ~ землю.
[гопака серебряными] [осеребренную] в глухо-убитую землю. [К ним приставали]
Земля глухо гудела на всю округу, и в воздухе только отдавалось: тра-та-та, тра-та-та.
позднейшая приписка
Земля глухо гудела на всю округу, и в воздухе только отдавалось: тра-та-та, тра-та-та.
[всё слышалось] только слышно
Толпа, чем далее, росла; к танцующим приставали другие, и вся ~ запорожцами.
нет
Толпа, чем ~ другие, и вся почти площадь покрылась приседающими запорожцами.
вся площадь почти
Это имело в себе что-то разительно-увлекательное.
представляло что-то разительное, электрическое, увлекательное. [Весь]
Нельзя было без движения всей души видеть, как ~ козачка.
Нельзя было <1 нрзб.> движения всей души, видевши
Нельзя было без движения ~ мир, и который, по своим мощным изобретателям, носит название козачка.
нет
Нельзя было без движения ~ своим мощным изобретателям, носит название козачка.
могучим
Нельзя было без движения ~ название козачка.
козачка. [Тут только волен совершенно человек]
Только ~ на вечность. ПБЛ6;
М — нет
Тарас Бульба крякнул от нетерпения, и досадуя, что ~ самому.
от нетерпеливого желания
Тарас Бульба крякнул ~ котором сидел он, мешал ему пуститься самому.
он сидел
Иные были чрезвычайно смешны своею важностью, с какою они работали ногами.
Иные лица
Чресчур дряхлые, прислонившись ~ преступника, топали и переминали ногами.
или те, которых уже слишком разобрало, опершись около пушек или около столба, к которому привязывали на Сече преступников
Чресчур дряхлые, прислонившись ~ преступника, топали и переминали ногами.