Философ, обратив спокойный взор

К Аврелию, спросил: «Наш договор

Не выполнил я разве?» Тот в ответ:

«Он выполнен отлично, спора нет».

«Добился ты своей заветной цели?»

«О нет!» – вздохнувши, прошептал Аврелий.

«Да почему же? Право, не пойму».

Тогда Аврелий рассказал ему

Подробно все, что вам уже известно

И повторять как будто неуместно.

Он рассказал, что Арвираг скорей

Готов был мучиться остаток дней,

Чем допустить, чтобы жена измену

Свершила клятве, и про Доригену

Он рассказал, что мужу изменить

Ей было хуже, чем себя убить.

Она не знала об отводе глаз

И по неведенью лишь поклялась.

«Так жаль их стало мне, что я от мужа

Ее приняв, нетронутой к нему же

Тотчас послал, велев идти домой,

И это – все; рассказ окончен мой».

Философ так ответил: «Милый брат,

Поступки ваши громко говорят

О благородстве. Рыцарь он, ты – паж.

Но упаси отец небесный наш,

Чтоб муж науки не был в состоянье

Вступить в подобное соревнованье.

Свой долг считай отпущенным, Аврелий.

Мы словно бы не виделись доселе

И в первый раз встречаемся с тобой, -

Я от тебя полушки ни одной

Взять не хочу за весь мой сложный труд. С меня довольно, что оплачен тут Мой стол. Прощай!» И после этих слов

Он на коня вскочил и был таков.

Вам, господа, вопрос один задам:

Скажите, самым благородным вам

Кто показался? Повесть же моя

Пришла к концу, поставил точку я.

Здесь кончается рассказ Франклина

Второй рассказ монахини

Пестунья всех грехов – ее народ

То называет Праздностью, то Ленью -

Всех смертных к адовым вратам ведет;

Лишь тот окажет ей сопротивленье,

Кто в силах ей противоставить Рвенье.

И к этому стремиться мы должны,

Чтоб избежать засады сатаны.

Опутать нас он может постоянно

Бесчисленными тысячами пут;

Предайся праздности – и окаянный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату